» » » » Лора Дэй - Самоучитель по развитию интуиции


Авторские права

Лора Дэй - Самоучитель по развитию интуиции

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Дэй - Самоучитель по развитию интуиции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Самосовершенствование, издательство ООО "Издательство АСТ", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Дэй - Самоучитель по развитию интуиции
Рейтинг:
Название:
Самоучитель по развитию интуиции
Автор:
Издательство:
ООО "Издательство АСТ"
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самоучитель по развитию интуиции"

Описание и краткое содержание "Самоучитель по развитию интуиции" читать бесплатно онлайн.



Интуиция — великая способность, которой одарила человека природа. Еще древние греки признавали, что рациональное мышление неполно и нуждается в поддержке интуицией. Сегодня это стало наиболее очевидно.

Подсознание, разговаривающее с нами языком интуиции, знает ответы на многие волнующие человека вопросы. Нужно только научиться правильно их задавать и уметь расшифровывать ответы, которые интуиция дает в виде образов и символов.

Эта книга в легкой и доступной форме, шаг за шагом будет вести вас к овладению этими знаниями и приемами, которые помогут вам поверить в свои силы и добиться успеха в жизни.

Адресована широкому кругу читателей.






• ОТКРЫТИЕ

• ОСОЗНАНИЕ

• ПРИТВОРСТВО

• ДОВЕРИЕ

• ИЗЛОЖЕНИЕ

• ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

• ИНТЕГРАЦИЯ

1. Как я стала интуитом

Научное собрание

Обед закончен. Бокалы вновь наполнены шампанским, и присутствующие ожидают начала демонстрации. Большая гостиная с прекрасным мозаичным полом полна великолепных произведений искусства. Из больших окон открывается знакомая панорама Рима на фоне хмурого дня ранней весны. Она узнает вдалеке Ватикан и Испанскую лестницу, а затем поворачивается лицом к собравшимся.

Она совсем крошечная, похожая на эльфа, и хотя ей двадцать один год, ее легко можно принять за французскую школьницу. Светлые волосы девушки спадают на плечи.

Она одета в синее с белым платье и сидит, спрятав ноги под плиссированной юбкой. Девушка совсем утонула в мягких подушках огромной парчовой кушетки, так что синие туф ли на низком каблуке даже не достают до пола.

Девушка нервничает — никогда ранее она не появлялась перед группой, тем более перед собранием таких серьезных ученых, как эти. Вокруг нее — несколько дюжин строго одетых психологов, врачей и других специалистов.

Журналисты готовы делать записи.

Девушка рассматривает объекты, лежащие перед ней на богато декорированном столе. Она видит множество запечатанных конвертов и одинаковых маленьких закрытых коробочек, содержащих предметы, принесенные присутствующими. Конверты и коробочки не помечены, так что никто в комнате не знает, какая коробочка или конверт содержат его или ее предмет.

Доктор дель Россо сидит рядом с девушкой, успокаивающе держа ее за руку. Она улыбается. Своей остроконечной седой бородкой он напоминает ей волшебника Мерлина.

Все рассаживаются. Зрители умолкают, когда доктор дель Россо наугад выбирает одну из закрытых коробочек и подает девушке. Она на мгновение бросает на коробочку взгляд, затем пристально смотрит вдаль, как бы собираясь с мыслями. Пока она это делает, доктор дель Россо устанавливает на столе микрофон и включает магнитофон.

— Двадцать первое марта тысяча девятьсот восьми десятого года, — говорит он по-итальянски. Он поворачивает микрофон к молодой женщине. Она начинает: — Я вижу воздух, входящий и выходящий из маленьких дырочек… и производящий звуки.

Она говорит медленно, итальянский — не родной ее язык. Она говорит на нем свободно, но часто задумывается, чтобы поточнее передать оттенки своих впечатлений. Журналисты что-то пишут в своих репортерских блокнотах.

— Дерево и металл… Человеку было очень грустно, когда он покупал это… Он отправлялся куда-то, куда…

не хотел идти… Ему одиноко, он далеко от своей семьи.

Впрочем, предмет издает очень приятные звуки.

Девушка умолкает, закончив, и возвращает неоткрытую коробочку доктору дель Россо.

— Чья это коробочка? — спрашивает он зрителей.

— Хм, я думаю, моя, — неуверенно отвечает доктор Кос ко из глубины комнаты.

— Опознала ли она ваш объект? Хотите ли вы спросить ее о чем-нибудь? — Синьорина, — говорит доктор Коско, — откройте, пожалуйста, коробочку.

Девушка открывает ее и достает сделанную из дерева и металла губную гармошку. Она подает ее доктору дель Россо, который поднимает ее, чтобы все могли видеть.

Присутствующие охают и ахают, оценив точность описания предмета молодой женщиной. Доктор Коско говорит о том, какое значение имеет для него эта губная гармошка: "Я купил ее, когда уходил в армию, и взял с собой, чтобы она составила мне компанию. Не расставался с гар мошкой в течение всей службы в армии. Мне не хотелось идти в армию, ведь я оставлял позади так много… " Он погружается в воспоминания, а доктор дель Россо продолжает демонстрацию. — Дайте ей другую коробочку, — обращается он к ассистентке. Та берет продолговатый футляр и протягивает молодой женщине. На этот раз девушка отрицательно качает головой. Ассистентка доктора дель Россо кивает в знак согласия.

— Я не хочу касаться этой коробочки. Возможно, это только мое воображение, но вещь ощущается как нож.

Подняв брови, доктор дель Россо предлагает ассистентке открыть коробочку… Она вытаскивает оттуда нож для разрезания бумаги. Снова охи и ахи, почтенные доктора поглаживают седые бороды и понимающе кивают.

— Кто принес фотографию? Старый профессор вынимает запечатанный конверт и подает его ассистентке, которая, в свою очередь, протягивает его девушке. К этому времени она сняла туфли и под тянула колени, приняв более удобное положение. Прежде чем она начинает говорить, другой профессор прерывает ее.

— Как вы это делаете? — спрашивает он с волнением.

— Я не знаю…

Она еще не закончила свой ответ, а спрашивавший уже начинает излагать сложную научную гипотезу природы способностей девушки, относя их за счет пережитого стресса — травмы в раннем детстве. Доктор дель Россо прерывает его "объяснение": — Прошу вас.

Все зачарованно ждут, когда молодая женщина начнет говорить.

— Это женщина. На фотографии она молода. но, думаю, сейчас она уже пожилая… Я слышу французскую речь. В доме много железа; кто-то работает с железом… Вижу много картин вокруг женщины, но я чувствую запах железа.

Доктор дель Россо спрашивает зрителей, хотят ли они задать вопросы. Доктор Пуччи выступает вперед: — Живет ли она одна? Она замужем? — Да, она замужем… Нет, возможно, нет. Нет. Она живет с мужчиной, но это не похоже на… они…

Девушка в затруднении смотрит в сторону. Она хочет сказать, что не чувствует, будто мужчина и женщина состоят в интимных отношениях, но не знает, как это выразить деликатно.

— Может быть, родственник… Он старше… Возможно, сейчас его уже нет в живых. Она артистка. Мужчина работает с железом… Нет, они не женаты. Она никогда не была за мужем… Сейчас она живет одна. У нее болит спина, это делает ее походку странной… Она уже стара. Я хочу видеть ее.

Девушка начинает открывать конверт, но доктор дель Россо останавливает ее: — Подождите, может быть, у профессора Пуччи есть еще вопросы.

— Нет, я хочу видеть ее сейчас, — заявляет девушка неожиданно настойчиво. Она открывает конверт и достает пожелтевшую фотографию прекрасной молодой женщины.

Доктор Пуччи обращается к зрителям: — Это фотография моей сестры. Синьорина, покажите, пожалуйста, фотографию. Благодарю вас. Конечно, снимок был сделан очень давно, когда мы были намного моложе. Мой отец работал с металлом, пока не заболел. Сестра все время ухаживала за ним. Умер он в нашем родовом доме.

— Но французская речь, она говорила, что слышала французскую речь, — выкрикивает кто-то.

— Наш дом находится на юге Франции, — говорит док тор Пуччи. — Моя сестра была артисткой, она никогда не была замужем.

Девушка с нежной улыбкой смотрит на фотографию.

— Она была так прелестна, — говорит она словно самой себе. — Жаль… Мне нравится эта женщина.

Доктор дель Россо обращается к приглашенным, говоря о девушке, сидящей рядом с ним: — Демонстрируя такие удивительные способности к экстрасенсорному восприятию, она не может объяснить свое умение, поскольку, вероятно, обладала им всегда. Не может, конечно же, и анализировать свои способности.

У нас с доктором Лагамбина есть определенные предположения о причинах такого необычного развития личности.

Некоторые аспекты, связанные с развитием, очевидны, хотя мы не исследовали психологические или физиологические возможности, которые могут обнаружить функцию — или дисфункцию, если угодно, — этого типа…

Казалось, девушка не слушает: она смотрит на старую потрепанную фотографию, думая о темноволосой сестре доктора Пуччи.

Пятнадцать лет прошло с того дня, но я помню его так, как будто все происходило вчера. Как вы могли догадаться, той девушкой на кушетке была я. Меня тестировали множество раз. Впоследствии я сделала карьеру практикующего интуита (я предпочитаю это слово более распространен ному, но вводящему в заблуждение эзотерическому определению "медиум").

Я написала эту книгу, чтобы показать, как и вы можете развить способности, используемые мной с детства.


Открытие таланта

Меня часто спрашивают, как я стала интуитом. Это все равно, что спрашивать одноногого человека, как он научился прыгать на одной ноге. Если вы потеряли ногу, то вынуждены развивать и использовать другую.

В моем случае недостающей "конечностью" были знания и умения, помогающие преждевременно справляться с ролью взрослого человека, которая выпала мне в связи с семейными трудностями. Как и любой другой ребенок, я не обладала эмоциональной и интеллектуальной зрелостью, необходимой для того, чтобы вести себя как взрослый человек. В качестве компенсации сильно развились мои интуитивные способности. Я использовала интуицию как средство выживания, и она служила мне верой и правдой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самоучитель по развитию интуиции"

Книги похожие на "Самоучитель по развитию интуиции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Дэй

Лора Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Дэй - Самоучитель по развитию интуиции"

Отзывы читателей о книге "Самоучитель по развитию интуиции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.