» » » » Найо Марш - Семейка Лампри. Танцующий лакей


Авторские права

Найо Марш - Семейка Лампри. Танцующий лакей

Здесь можно купить и скачать "Найо Марш - Семейка Лампри. Танцующий лакей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Найо Марш - Семейка Лампри. Танцующий лакей
Рейтинг:
Название:
Семейка Лампри. Танцующий лакей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-081236-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семейка Лампри. Танцующий лакей"

Описание и краткое содержание "Семейка Лампри. Танцующий лакей" читать бесплатно онлайн.



Найо Марш (1895–1982) — ярчайшая звезда «золотого века» английского детектива, автор 32 романов и множества пьес. Ее имя стоит в одном ряду с такими признанными классиками жанра, как Агата Кристи и Дороти Л. Сэйерс. За свои литературные достижения она была удостоена звания дамы-командора ордена Британской империи. Представители эксцентричного семейства Лампри гостеприимны, дружелюбны, милы — и вечно сидят без денег. Но не унывают: всегда найдется тот, у кого можно попросить взаймы. Например, богатый дядюшка. Однако на этот раз что-то пошло не так — и дядюшка Гэбриэл был найден убитым. А инспектору Аллейну предстоит разобраться, кто из членов «милейшей» семейки отправил старого зануду на тот свет…






— А где это было?

— В коридоре. Он закончил чинить и ушел.

— И ты остался один?

— Один. Но Робин обещала со мной поиграть. Но тут… понимаете, мне надо было вручить подарок дяде Г. — Майк покосился на няню. — Он ведь умер, правда? И куда девался?

— Куда-куда, — проворчала няня. — На небо отправился, конечно.

— А вот Генри сегодня сказал, что дяде Г. место в аду.

Няня насупилась:

— Не говори глупости. Ты просто неправильно понял, что сказал брат.

— А где лежал подарок? — спросил Аллейн.

— В маминой комнате. На столике у ширмы. А сначала я не мог его найти, когда Робин пришла и сказала, что мама зовет меня, чтобы я вручил подарок.

— Когда это было?

— Ну, раньше. После шарады. Они так старались, а дядя Г. на шараду даже не посмотрел. Они все сильно рассердились. Стивен сказал, что дядя Г. старый…

— Перестань, Майкл.

— Да что ты, няня, он же взаправду так сказал. Я не выдумываю. Слышал, как он говорил, когда искал подарок.

— Так ты что, не нашел подарок и махнул рукой? — спросил Аллейн.

— Вроде того, — ответил мальчик, слегка пожимая плечами и сразу став миниатюрной копией своей мамы. — А подарок я увидел потом, когда Гигл чинил мне железную дорогу. Я почти у двери сидел. Вот и увидел.

— Кто-нибудь был в спальне?

— Да. Мама, тетя В. и тетя Кэт. Они сидели за ширмой, болтали.

— И что было дальше?

— Ну, я схватил подарок и понес дяде Г. в гостиную. А он был такой злой.

— Майкл! — снова одернула его няня.

— Извини, няня, но он был злой. Ничего не сказал. Ни спасибо, совсем ничего. Просто выпучил на меня глаза, а папа говорит: положи подарок и отваливай. Ну я и отвалил. Пэт сказала, что грубые они все. Я тоже так думаю. Не папа, конечно, а они.

— Перестань так разговаривать, Майкл! — возмутилась няня. — Перед мистером Аллейном неудобно.

— Не может быть! — Майк рывком сел в постели. — Так вы тот самый мастер Аллейн?

Инспектор усмехнулся:

— Неужели ты читаешь газеты?

— Как же я вас сразу не узнал! Я читал в «Настоящем детективе» про убийство Госпела. Один парень из моего класса хвастался, что видел человека, который с вами знаком. Понимаете? Ну теперь-то я ему нос утру. И у нас тоже есть знакомый, репортер. Может, вы его помните. Батгейт.

— Найджел Батгейт? Конечно, помню. Это и мой добрый приятель.

Майк задумался.

— Как вам удалось стать таким детективом? Это, наверное, трудно.

Аллейн серьезно кивнул:

— Да уж, нелегко. А ты хотел бы стать детективом?

— Вообще-то да. Но, боюсь, ума для этого не хватит.

— Ума, я думаю, у тебя достаточно. А вот память… Она у тебя хорошая?

— Из всех детей, за которыми я ухаживала, он самый забывчивый, — подала голос няня.

Майк посмотрел на Аллейна как бы в поисках понимания. Так мужчины обмениваются взглядами, если женщина в их присутствии ляпнет какую-нибудь глупость.

— А вот сейчас мы и проверим твою память, — объявил инспектор. — Попробуй рассказать как можно подробнее обо всем, что происходило, скажем, после того, как ты взял в маминой комнате подарок. Вспоминай шаг за шагом, что ты видел, слышал или, может, ощущал какой-то запах в следующие пятнадцать минут. В этой игре вот такие правила. — Аллейн раскрыл блокнот. — Предположим, ты эксперт в суде, от твоего свидетельства многое зависит. Понимаешь? Значит, ты взял сверток с подарком. Какой рукой?

— Левой. В правой у меня был сигнальный фонарь от паровоза.

— Хорошо. Рассказывай, что было дальше.

— Все?

— Все.

— Ну, значит, я переступил через рельсы. Гигл тогда соединял две закругленные части. Я сказал, что быстро сбегаю и вернусь, и он ответил: ладно. Я пошел по коридору мимо комнаты Робин, там у двери висит штора. Это вообще-то была прихожая в другой квартире, а мама сделала из нее комнату. Вот так надо все рассказывать, сэр?

— Да.

— Там шторы были задернуты. Они синие, толстые такие. Дверь в конце коридора была закрыта. Я открыл ее и вышел на площадку.

— Дверь за собой закрыл?

— Наверное, нет, — простодушно ответил Майк. — Я вообще-то редко это делаю. Нет, не закрыл, потому что слышал, как Гигл запускает поезд, и оглянулся посмотреть.

— Хорошо. Что дальше?

— Потом я прошел по лестничной площадке.

— Кабина лифта была наверху?

— Да, наверху. Сквозь стекло — наверху в двери есть окошко — виднелся свет. Там никого не было. Нигде — ни в лифте, ни на площадке. По крайней мере я не видел. Потом я вошел в другую квартиру, дверь вроде тоже не закрыл. В прихожей валялось всякое барахло, которое они использовали для шарады. Боюсь, я не смогу точно описать. Они затолкали кое-что в шкафы, но все торчало. На столе валялись пальто и… — Майк замолк и зажмурился.

— И что дальше?

— Я пытаюсь увидеть все как было, сэр.

— Правильно, — похвалил Аллейн. — Ведь твой мозг похож на фотоаппарат. Снимает все, что ты видишь, только ты не очень часто печатаешь эти фотографии. Вот сейчас постарайся отпечатать снимки, которые ты сделал в прихожей.

— У него лицо стало красное, — заметила няня.

— Да что ты, няня, дай мне получше рассмотреть фотографию. — Мальчик повернулся к Аллейну. — Там свет падает так, что все предметы бросают тени в мою сторону. Вижу стол. Там лежит какая-то штука, расшитая цветами, и котелок. Я думаю, это дяди Г. И я вижу перчатки Генри. Потом шарф… и бинокль, и шляпа, какую носят в жарких странах. Погодите немного, сэр… Там лежит что-то еще. Где-то с краю фотографии. Не совсем пропечаталось.

— И что же это?

— Сейчас, сэр… что-то блестящее. Не такое уж большое, но длинное и блестящее.

Няня забеспокоилась, собираясь что-то сказать, но мальчик ее остановил:

— Погоди, няня. Не говори ничего. Значит, длинное, тонкое и блестящее.

Он открыл глаза и с торжествующим видом посмотрел на Аллейна.

— Наконец-то увидел. Лежит на краю стола. Длинный такой, с острым концом. Я видел его на кухне. Шампур. Вот что там лежало, сэр. Шампур, ну для того, чтобы на нем что-то жарить. Понимаете?

II

Майк сидел довольный собой. Еще бы, он так все хорошо вспомнил. В комнате было тихо. На каминной полке тикали часы. В оконное стекло ударил порыв ветра. Внизу по улице урча проезжали машины. Слышались выкрики мальчишки-газетчика, кто-то звал такси. Няня пошевелилась, шурша фартуком.

— Шампур был необходим им для шарады, — произнес Майк. — Я слышал, как Фрид кричала, что ей нужен кинжал.

— Вот как, для шарады, значит, — проговорил Аллейн. — Впрочем, это не имеет значения. Продолжай.

— Я насчет шампура подумал… — Майк осекся и с опаской посмотрел на инспектора.

— Что такое? — спросил Аллейн.

— Да я вдруг подумал… шампур — это улика?

— Уликой может быть что угодно, — ответил инспектор.

— Я знаю. Вот только…

— Ну?

— А что случилось с дядей Г.? — еле слышно спросил Майк.

Аллейн ответил не сразу.

— Его ранил какой-то бандит. Ну а потом он умер.

— Дядю ранили в глаз?

— Да, — кивнул инспектор. — И сильно повредили. Глаз у человека очень слабое место, понимаешь? Ты, случайно, боксом не занимаешься?

— Немножко. Я ют только хотел сказать…

— Что?

— Ну, насчет шампура. Понимаете, я кое-что вспомнил. Значит, я отдал подарок дяде Г. — ну, не отдал, а просто положил — и пошел в столовую, а потом проводить Гигла, так как он сказал, что уходит. А как же его не проводить, ведь он мой друг. Я, значит, посмотрел немного, как Гигл спускается вниз по лестнице, и вернулся в прихожую. А там… понимаете, я только что вспомнил — шампура уже не было.

— Майкл, — возмущенно проговорила няня, — перестань выдумывать!

— Ничего я не выдумываю. Не было шампура. Не было!

Майк посидел молча, обхватив руками колени. Затем поднял глаза:

— Мне вернуться назад? К тому месту, когда я отдал подарок дяде Г?

— Да, — кивнул Аллейн. — Вернись назад.

— Хм… значит, я вошел в гостиную. Папа и дядя стояли у камина. Ну, я говорил уже, что отдать подарок не удалось. Папа велел положить его на стол. В общем, все как-то плохо получилось.

— Что значит плохо?

— А то, что дядя Г. сильно из-за чего-то разозлился.

— Твой дядя был расстроен? Да? Ты это хотел сказать?

Майк отрицательно мотнул головой:

— Нет. Он просто кипел от злости. Вы бы видели его лицо. Просто ужас!

— Не преувеличивай, — вставила няня. — Ты снова начинаешь фантазировать.

— Да нет же, — возмутился Майк, — меня просили рассказать все подробно, вот я и рассказываю. А ты, няня, не мешай!

— Как ты разговариваешь, Майкл?

— Ладно, — примирительно произнес Аллейн. — А как ты думаешь, почему дядя разозлился?

— Мистер Аллейн, — встревоженно произнесла няня, — я думаю, на такие вопросы Майку следует отвечать в присутствии родителей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семейка Лампри. Танцующий лакей"

Книги похожие на "Семейка Лампри. Танцующий лакей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Найо Марш

Найо Марш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Найо Марш - Семейка Лампри. Танцующий лакей"

Отзывы читателей о книге "Семейка Лампри. Танцующий лакей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.