» » » » Майкл Флинн - Танцор Января


Авторские права

Майкл Флинн - Танцор Января

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Флинн - Танцор Января" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Фантастика, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Флинн - Танцор Января
Рейтинг:
Название:
Танцор Января
Автор:
Издательство:
Фантастика
Год:
2014
ISBN:
978-5-91878-104-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцор Января"

Описание и краткое содержание "Танцор Января" читать бесплатно онлайн.



Обладатель премии Роберта Хайнлайна, Майкл Флинн, представляет захватывающую космическую оперу, написанную в лучших традициях жанра!

Амос Январь, капитан грузового звездолета «Нью-Анджелес», из-за досадной поломки вынужден посадить свое судно на пустынной планете где-то на задворках галактики. Для ремонта необходима руда, и члены экипажа активно принимаются за ее добычу, однако находят нечто совершенно иное. Таинственный артефакт, с виду напоминающий брусок из песчаника, вызывает множество вопросов и споров. Что это — просто необычный инопланетный предмет или могущественное оружие, которое может погубить человечество? Прозванный Танцором за свою способность удивительным образом менять форму, этот загадочный артефакт становится настоящим камнем преткновения. Слишком многие стремятся завладеть им любой ценой…






«У нас получится, — с пылкой уверенностью сказал им тогда Вольдемар. — Долина прямо за топями».

И они выбрались. Но сейчас… что же произошло? Тебе понравился вкус власти, Вольдемар? Или цинизм Фудира, словно червь, вполз в сердце О’Кэрролла, и он видел измену там, где были только гнев и отчаяние.

— Ей вскрыли грудь, — произнес майор Хаурасия, снова словно разговаривая с призраками. — От грудины лазерным резаком, а потом развели в стороны грудную клетку и вывернули легкие наружу. Они выглядели… я видел ее потом, позже. Они были похожи на крылья…

Двое из стоявших возле Маленького Хью прикрыли рты руками и быстро нагнулись, чтобы сблевануть.

— Это называется Кровавым Орлом, — сказал Фудир, которого еще мгновение назад здесь не было. Он наведывался в полевой госпиталь по одному ему известному делу. Теперь же вернулся.

Майор МТК посмотрел на него.

— Кровавый Орел, — безвольно повторил он.

— У цинтиан это считается искусством. Они даже используют специальные инструменты.

— Искусство. — Сама мысль казалась невероятной. Майор покачал головой. — Зачем наказывать ее за то, что она защищала планету?

— Это не было наказанием, — объяснил Фудир. — Просто тактический прием, чтобы сломить волю врага. — Оглянувшись на эренотов, он добавил: — Похоже, сработало.

Затем, понизив голос, он прошептал Хью:

— Я узнал, что она сделала с Танцором.

— Они не раз совершали этот ритуал, — пробормотал Красавчик Джек. — Этого… Кровавого Орла. — Теперь он был не только одноруким, но и одноглазым. — Не только с Юмдар…

Маленький Хью отвернулся от Дома Собраний и окинул взглядом склон Холма Собраний и руины Нового Центра.

— Они поджигали дома, — сказал О’Маллой. — Иногда — даже не грабя их. Просто поджигали. Без причины.

— У них была причина, — возразил ему Фудир. — Это весело.

— Но какая им выгода? — спросил майор. — Они ведь летели от Хадрамоо сколько, пятьдесят дней? Чего ради?

— Они прибыли не ради выгоды, — произнес Фудир. — А ради чести и славы.

Майор воспрянул духом.

— Честь… — но опять сник. — Тут больше нет выгоды. Это точно. Орбитальные заводы, которые не успели разграбить цинтиане, покидают рабочие. О’Кэрролл, твой корабль сможет доставить на Иегову заводской персонал? Я отправил быстрый челн к Боярышниковой Розе за остальным полком, но…

— Корабль не мой, — напомнил О’Кэрролл. — Спроси у Января. — Но слова прозвучали слишком грубо, поэтому он добавил уже мягче: — Уверен, он возьмет столько людей, сколько сможет.


Позже Хью встретился с Красавчиком Джеком наедине. Никто не знал, кто сейчас владеет контрактом на управление планетой. МТК собиралась отказаться от него — оба мужчины прочли это в глазах майора. Тут больше нет выгоды. Но означало ли это автоматическую передачу контракта Клану Ориэля? Или контракт, как говорится, был «ничейным»?

Они сидели друг напротив друга за широким столом в старой резиденции агента МТК. Дом Перевозок разграбили вместе с остальными зданиями в столице. Блеклые контуры на стенах отмечали места, где когда-то висели картины, акварельные и цифровые рисунки. Хью вспомнил свой первый визит сюда в другую эпоху — перед глазами возникла химическая статуя из субстанций изменчивых оттенков и разных плотностей, извивавшаяся в прозрачном резервуаре в углу комнаты. Но здание МТК не сожгли, как множество других построек. И здесь даже сохранились несколько кресел, не превращенных в деревянные обломки и обрывки обивочной ткани. Стол из красного дерева с Мира Нокхэма когда-то был отполирован до зеркального блеска, но за время налета по нему протопало слишком много сапог, а там, где лазером выжгли непристойное слово на главном языке Хадрамоо, остался неровный, бугристый шрам.

«Это был обеденный зал агента МТК, — вспомнилось Хью. — Завезенный с Гатмандера лосось на тарелках из абалонского кристалла. Свечи и сандаловое дерево, а вон в том углу слепой терранский пандит[33] наигрывал на сантуре[34] вечерние мелодии». Тогда еще не было фракций. Или по крайней мере фракции еще не проявили себя.

Ранее тем же утром за столом проходило большое собрание. Объединенный Фронт во имя Восстановления Дола — звучное название, но никто не хотел считаться с мнением остальных, и поэтому все больше спорили, чем принимали решения. Почти все время слушаний Хью хранил молчание. Прилетев на планету несколько дней назад, он до сих пор не узнал о ситуации в достаточной мере, чтобы сказать что-либо полезное. Собравшихся за столом лоялистов это едва ли приободрило, они ожидали, что их легендарный лидер парой-тройкой мудрых слов уладит все проблемы. А в тех редких случаях, когда он отваживался взять слово, фракция повстанцев выражала полнейшую нерешительность. Майор Хаурасия пробовал восстановить порядок, но ему недоставало воли сделать это эффективно.

— Одно можно сказать наверняка о старой суке Юмдар, — произнес Красавчик Джек, когда все остальные удалились. — Она умела вести за собой. Люди вскакивали, стоило ей заговорить, и не от подобострастия, а потому что она умела вдохновлять. — Он провел рукой по ячменно-каштановым волосам. — Хаурасия умеет выполнять приказы, но будь я проклят, если он знает, как их отдавать.

Маленький Хью сцепил пальцы.

— Мне потребуется время, чтобы войти в курс дела, но…

— У нас нет времени поднимать твою черт’ву кривую опыта, парень. Люди страдают в этот самый момент.

— Я знаю! Нам нужно получить ясную картину текущей ситуации и видение необходимого состояния, а также представить тот путь изменений, который приведет нас к конечной цели. Джек, сегодня мы оба слышали отчеты о запасах молока и зерна в округе Мит — но насколько им можно верить? Хватит ли их, чтобы накормить Новый Центр? Как мы их туда привезем? Кто-нибудь занимался логистикой, мобилизовал грузовики и паромы, подготовил план действий?

— Соски Мебд! — Джек со злостью стукнул кулаком по столешнице, заработав занозу. Он впился зубами в ладонь и продолжил: — До того как налетчики выскочили из Авеню, по Главному шоссе из Среднедолья ехали грузовики. Пираты не тронули фермерские округа. Они ведь пришли не насиловать овец. А может, у них просто не было времени. Да, пусть черт’вы грузовики и не были мобилизованы и пересчитаны черт’вми властями, но они были на черт’вой дороге! Как бы ты поступил, если бы их не хватило? Отправил бы назад? Выбрал бы добровольцев для голодания? Мои люди отправят все, что смогут выделить, и даже больше, — и они не нуждаются в планетарном управляющем, который указывал бы им, сколько чего отправлять и куда именно. Проклятая заноза! — Он вновь присосался к ладони.

Хью поднялся и быстро подошел к Джеку, на ходу доставая нож. В быстром взгляде Красавчика промелькнула тревога, но Хью взял его за руку, вытянул ее и распрямил ладонь, после чего острием ножа вынул занозу и отдал щепку Красавчику Джеку.

— Теперь можешь сосредоточиться на деле? — Хью одной рукой крутанул нож в воздухе и плавно вложил его обратно в ножны.

— И что, я теперь должен тебя по гроб жизни благодарить? Спасибо, но это работает не так.

— Мне все равно, благодарен ты или нет. Не время спорить о лидерстве, когда целый мир нуждается в восстановлении.

Джек внимательно изучил занозу. От Хью не укрылось, как ловко он управлялся всего одной рукой, и О’Кэрролл удивился, почему Красавчик не пользовался бионическим протезом. А может, и пользовался, но предпочитал на людях демонстрировать свою немощь.

— Еще пару дней назад, — рассудительно сказал Джек, — такой вопрос не стоял.

— Он имеет в виду — до твоего возвращения.

Красавчик Джек и Маленький Хью обернулись к отъехавшему в сторону книжному шкафу, открывшему за собой тайный ход, и увидели Фудира. Позади него вниз уходила спиральная лестница.

— Кто ты такой, Луга ради? — требовательно спросил Джек. — Ты постоянно здесь ошиваешься, но…

— Он пропал, — сказал Фудир, обращаясь к Хью.

— Это терранин, которого я встретил на Иегове, — представил его Хью. — Он помог мне попасть сюда.

Джек оглядел выцветшую, сероватую одежду и сутулую фигуру Фудира.

Фудир поклонился, теребя себя за прядь волос на лбу.

— Обращаю твое внимание, сахб, что ноль, поделенный на два, даст не меньше, нежели ноль, разделенный на единицу.

Джек поморщился, обдумывая сказанное, а затем усмехнулся.

— Ты довольно смел для черт’вого терранина.

С этими словами он ткнул пальцем в Хью.

— Запомни то, что я сказал. То, что было между нами, в прошлом. Просто песни. Нам не нужно было, чтобы ты возвращался и вносил еще больший разлад. Я предпочитал видеть в тебе врага, а не оппортуниста. И скажи своему терранскому дружку, что мародеров мы расстреливаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцор Января"

Книги похожие на "Танцор Января" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Флинн

Майкл Флинн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Флинн - Танцор Января"

Отзывы читателей о книге "Танцор Января", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.