» » » » Саймон Грин - Стражи Хейвена


Авторские права

Саймон Грин - Стражи Хейвена

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Грин - Стражи Хейвена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Электрокнига, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Грин - Стражи Хейвена
Рейтинг:
Название:
Стражи Хейвена
Автор:
Издательство:
Электрокнига
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стражи Хейвена"

Описание и краткое содержание "Стражи Хейвена" читать бесплатно онлайн.



Если вам надоело жить, приезжайте в Хейвен. Там вас непременно прикончат. Портовый город Хейвен — такое место, где лучше не задерживаться на улицах с наступлением темноты. Хотя и днем, пожалуй, немногим лучше. Только из-за того, что Хейвен расположен на пересечении важнейших торговых путей и имеет жизненно важное значение для экономики Нижних королевств, население города не выселили в принудительном порядке, а сам город не спалили до основания, как зачумленное место. Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи — организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока, — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.






— Это Владычица Озера, ваше величество. Силы природы, собравшиеся вокруг призрака умершей женщины. Она дух страны, наша древняя мать, обитающая в сырой земле, сила, которая заставляет расти деревья и травы и питает всех нас.

Шаман медленно двинулся вперед. Надменность исчезла с его лица. Владычица повернулась к нему, и он резко остановился, вглядываясь в ее лицо и не в силах подойти ближе.

— Боже правый… — негромко произнес король Иоанн. — Это же ты, Элеанора…

Изумленный шепот прокатился по тронному залу.

— Королева Элеанора? — переспросил Чанс.

— Мама? — произнес Хок.

— Да, — ответила Владычица. Голос ее звучал, как искрящийся на солнце ручеек, а улыбка осеняла благословением. — Я была ею… Элеанора умерла очень давно, и то, что осталось от древнего Переходного Существа по имени Владычица Озера слилось с ее умирающей душой, чтобы она могла продолжить существование. Теперь я — последнее Переходное Существо в мире людей. С исчезновением Грезы я постепенно растаю — вместе с уходящей магией.

— Мама… — повторил Хок. Он двинулся к ней. Владычица остановила его ласковым, но непререкаемым взором.

— Твоя мать умерла, Руперт. Я теперь Владычица Озера. Дух страны. Я помню тебя, но должна быть матерью для всех. — Она снова перевела взгляд на Шамана, и он затрясся. — Я пришла судить тебя, король Иоанн. У кого на это больше прав, чем у женщины, которая была твоей женой, королевой для короля, матерью убитого тобой человека?

Отшельник рухнул перед ней на колени. По лицу его катились слезы, прочерчивая широкие борозды в глине и синей краске.

— О Господи, Элеанора! Я убил нашего сына! И тебя убил — своей ревностью. И, наверное, убил все, что было хорошего и достойного во мне самом. Я — не тот, кого ты знала, Элеанора, не тот, за кого ты вышла замуж! На моих руках столько крови, что их не отмыть всем водам мира.

— Это уж мне решать, — молвила Владычица Озера. — Примешь ли ты мой приговор, Иоанн?

— Я живьем вырву себе сердце и отдам его тебе, — сказал Шаман. — Делай, что должна, Элеанора.

— Ты совершил ужасное преступление, Иоанн. Успокоение приговора и бальзам наказания — не для тебя. Я забираю тебя. Ты будешь спать в земле, в моих объятиях, и не проснешься, пока не возникнет потребность в тебе. Чтобы в последний раз спасти страну и себя самого.

— Возместить ущерб, — проговорил Шаман. — На самом деле я только этого и хотел. Я так устал, Элеанора.

— Иди ко мне, любовь моя, — позвала хозяйка вод. — И усни вековым сном.

Шаман поднялся с колен и медленно огляделся. Он кивнул сидящей на троне Фелиции и Ламенту, стоящему рядом с ней.

— Храните страну, король с королевой. С вами мое благословение, хоть я и не уверен, что оно представляет какую-то ценность. — Он повернулся к Хоку. — до свидания, Руперт. Надо быть мудрым человеком, чтобы понять, что не годишься в короли, и сильным, чтобы уйти. Я всегда гордился тобой, сынок. И тобой, Джулия. Ты стала мне как дочь, которой у меня никогда не было. Прикрывай ему спину и постарайся сделать так, чтобы он поменьше ввязывался в неприятности. — Иоанн обернулся к Сенешалю. — Один последний дар и приказ тебе, мой верный слуга. Проведай свою бабку, Ночную Ведьму. Она сейчас Мать Ведунья в Академии Лунных Сестер. — По тронному залу прокатился вздох ужаса. Не испугалась только Тиффани. Иоанн улыбнулся. — После окончания долгой ночи Ночная Ведьма основала Академию. Я всегда знал об этом, но помалкивал. Каждый имеет право сам найти для себя искупление. Мне подумалось, что следует сообщить тебе об этом, Сенешаль, прежде чем я уйду. Семейные узы бесценны… Я готов, Элеанора.

Владычица протянула ему руки, из них фонтанами брызнула вода.

— Первый Лесной король был женат на Владычице Озера. Истинный брак между страной и королем. Теперь Собор вернулся, замок восстановлен, и все вернулось на круги своя.

Король Иоанн вошел в объятия Владычицы Озера, ее текучее тело сомкнулось вокруг него, смывая маску Шамана по мере того, как он растворялся в ней. Владычица в последний раз улыбнулась всем вокруг… и особенно — сэру Вивиану. А затем ее водяная фигура взорвалась, превратившись в туман из крохотных капелек, которые повисели в воздухе и испарились. Шаман и Владычица Озера, король Иоанн и королева Элеанора ушли, и многие годы с тех пор никто не видел их.

— Нам с Изабель тоже пора, — произнес Хок после приличествующей случаю паузы. — Мы сделали все, за чем приехали сюда. Больше никому не нужно знать, кто настоящий убийца Харальда. Это только усложнит дело. Валите все на Магуса. Все равно ему никто не доверял.

— Вы могли бы остаться, — внезапно предложил Ламент. — Трон по праву престолонаследия ваш. Фелиция и я уйдем ради короля Руперта и королевы Джулии.

— Да, — поддержала Фелиция. — Кто мы такие, в конце концов, чтобы тягаться с легендарными героями?

Фишер мельком поймала ее взгляд. Энтузиазма королеве явно недоставало.

— Нет, — ласково ответила она. — Мы давным-давно могли надеть короны, если б захотели.

— Я всегда знал, что сделан не из того теста, из какого лепят королей, — добавил Хок. — И всегда опасался, что отцовское наследие проснется и во мне. У вас это получится гораздо лучше, король Джерико.

— Все равно оставайтесь, капитаны Хок и Фишер.

— Нет. Меня все время будет тянуть вмешаться. Лесному королевству важно начать с чистого листа, без напоминаний о бурном прошлом. Правда о нас скоро распространится, а я никогда не чувствовал себя уютно в роли легендарного героя.

— Верно, — подтвердила Фишер. — Приходится все время следить за речью.

Герцог Арлик неловко откашлялся и шагнул вперед. Фишер повернулась к нему.

— Я был не прав, — решительно произнес Старлайт. — Очень немногие слышали от меня эти слова. Прости меня, Джулия.

— За то, что твои люди избили нас до полусмерти, или за то, что отправил меня умирать в драконьей пещере тринадцать лет назад? — ледяным тоном уточнила Фишер.

— Я думал, что должен подать пример. Ты великолепно справилась, Джулия. Можешь вернуться со мной обратно в Герцогство под горой.

— Нет. Мы через неделю вцепимся друг другу в глотки. Мы слишком похожи, чтобы ужиться.

— Да, — согласился герцог. — Что есть, то есть. Ты всегда была дочерью своего отца.

Фишер взглянула на восседающую на троне Фелицию.

— Что ж, Флисс…

— Ну, Джулия… Приятно снова видеть тебя блондинкой. Черный никогда тебе не шел.

— Присматривай за нашим папенькой.

— Разумеется. Грязная работенка, но кто-то же должен ее делать.

Они покивали друг другу, улыбнулись и отвели глаза, довольные, что все кончилось. У них и раньше не находилось общих тем для разговоров.

Хок прощался с сэром Робертом и Эннисом Пейджем.

— Не давайте Джерико спуску по части реформ, — наставлял он старых друзей. — Ради его же собственного блага.

— Разумеется, — отвечал сэр Роберт. — Ты уверен, что он больше не Гнев Божий? Очень не хочется вдруг заболеть чумой или порасти чирьями.

— И последнее, — объявил Сенешаль, церемонно выступая вперед. — Не все изменилось к лучшему. Черный лес по-прежнему с нами и представляет опасность для страны. Исходя из этого, капитан Хок, я вынужден официально потребовать оставить Радужный меч у нас.

Хок медленно расстегнул перевязь и ощутил на ладони тяжесть Радужного меча. Он понимал, что Сенешаль прав, но все равно ему казалось, что он предает старого друга, только что обретенного вновь.

— А топор свой ты оставил в Грезе, — подлила масла в огонь Фишер, — Последний дар Верховного мага.

— А, черт с ним, — высказался Хок, передавая меч Сенешалю. — У меня теперь опять два глаза. Я всегда найду себе новое оружие.

— Именно, — подтвердил Сенешаль. — И поэтому Лесное королевство вручает тебе прощальный дар. — Он протянул Хоку меч в ножнах, которые принес с собой в тронный зал. — Я нашел его в старом арсенале. Это клинок первого Лесного короля. Уверен, тебе он понравится. Так что куда бы ты ни отправился, частица родины всегда пребудет с тобой.

Хок улыбнулся и пристегнул меч на пояс.

— Теперь припоминаю, почему в последний раз улизнул из замка втихаря. Ненавижу затяжные прощания.

— Итак, сэр Сенешаль, чем вы займетесь теперь, когда топография замка пришла в нормальное состояние? — поинтересовалась Фишер. — Вас заменят карты и указатели.

— Вот и отлично, — ответил Сенешаль. — Я давно устал гоняться за комнатами по этой помойке. Собираюсь возглавить команду по исследованию чудес и загадок возвращенного Собора. На мой век работы хватит с лихвой.

Хок и Фишер в последний раз оглядели тронный зал.

— Постарайтесь на сей раз сделать все правильно, — сказал, наконец, принц. — Ужасно не хочется снова возвращаться и разбираться с вами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стражи Хейвена"

Книги похожие на "Стражи Хейвена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Грин

Саймон Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Грин - Стражи Хейвена"

Отзывы читателей о книге "Стражи Хейвена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.