Эрл Гарднер - Криминальные истории

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Криминальные истории"
Описание и краткое содержание "Криминальные истории" читать бесплатно онлайн.
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».
Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
— Меня не волнует мнение Гамильтона Бергера, — ответил Мейсон. — Я положил револьвер в ящик своего стола.
— И этот ящик сейчас пуст? — спросил Трагг.
— Да, конечно.
— В столе есть еще пустые ящики?
— Нет, — ответил Мейсон — Этот ящик предназначен для срочных дел, которые требуют немедленных и решительных действий.
— Револьвер как раз подходит под ваше определение, — многозначительно произнес Трагг. — Дело требует срочных действий, притом немедленных.
— Я постараюсь выяснить, что случилось, — сказал Мейсон. — Вы же знаете, что замки в дверях не защищают от проникновения в помещение. Многофункциональным ключом можно открыть практически любую дверь на нашем этаже.
— У кого есть многофункциональные ключи?
— У сантехника, уборщиц, честно говоря, не знаю. Я свяжусь с людьми, которые обслуживают здание, и все перетрясу.
— Конечно, лучше перетрясти, — сказал Трагг через плечо.
Он поклонился Аделле Гастингс и вышел.
Мейсон повернулся к Аделле.
— Вы убили своего мужа? — спросил он.
— Нет.
— Есть ряд моментов в вашем рассказе, которые кажутся надуманными и вызывают подозрение.
— Я знаю, — ответила она, — но ничем не могу помочь. Я рассказала правду. Сами видите, что получается. Кто-то пытается навязать мне преступление. Кто-то украл мою сумку. Из сумки этот человек взял ключи от моей квартиры. Тот, кто украл сумку, вошел в мою квартиру в Лас-Вегасе, украл револьвер…
— И убил из него вашего мужа, — заключил Мейсон, поскольку голос Аделлы Гастингс прервался от волнения.
— Да, похоже, что так, — ответила она.
— Ваш муж был убит в постели, очевидно, во время сна? — спросил Мейсон.
Она кивнула.
— Это означает, — сказал Мейсон, — что убийство совершил человек, который бывал у вас в доме и которому доверяют. Хорошо, — продолжал Мейсон. — Вы хотите обратить мое внимание на человека, который украл вашу сумку. Но ранее вы рассказывали мне, что ваш муж держал ключ от квартиры в своем офисе, с тем чтобы но его звонку мог кто-то пойти в дом и взять необходимые ему вещи.
Она вновь кивнула.
— Тогда это может означать, что кто-то взял ключ в офисе и вошел в дом. Сколько человек работает в офисе вашего мужа?
— Всего около 20–30 человек.
— И кто из них имел доступ к ключу?
— Ключ от дома хранился в шкафу, а ключ от шкафа был у менеджера.
— Это означает, что, если мужу нужно было что-либо взять из дома, он звонил менеджеру, который должен был исполнить его просьбу.
— Нет, не совсем так. Менеджер берет ключ из шкафа и кого-то посылает на квартиру мужа.
— Кого именно?
— Любого. Это может быть посыльный или одна из секретарей.
— А это означает, — сказал Мейсон, — что любой человек, которому менеджер передает ключ, может зайти в мастерскую и сделать дубликат ключа.
— Да, это верно, — сказала она. — Но нужно учитывать, что людям, работающим в офисе мужа, он полностью доверяет.
— До замужества вы работали у него секретарем?
— Да.
— Он был холостяком?
— Нет.
— Он был до этого женат?
— Да.
— Он был вдовцом?
— Нет. Он был разведен.
— Что случилось с его первой женой?
— Это была не первая жена, вторая, — сказала Аделла Гастингс. — Его первая жена умерла. Вторая жена? Они развелись.
Мейсон задумчиво посмотрел на Аделлу Гастингс.
— Развод расчистил вам дорогу для брака?
— Да.
— Кто подавал на развод?
— Жена.
— Вопрос о разводе был решен на дружеской основе?
— Определенно нет.
— Упоминалось ли ваше имя во время бракоразводного процесса?
— Да.
— Где был оформлен развод?
— В штате Невада.
— В Лас-Вегасе.
— Нет, в Карсон-сити.
— Когда это было?
— Около 19 месяцев назад.
— И как только было принято решение о разводе, вы с господином Гастингсом поженились?
— Да.
— Что вам известно о его второй жене? Она обо всем забыла и вновь вышла замуж или?..
— Она ни о чем не забыла, — резко ответила Аделла Гастингс. — Она ненавидит даже то место, по которому я прошла. Она делает все, чтобы доставить мне неприятности. Вот это причина… Как только я узнала, что в мою сумку подложили револьвер, я постоянно думала о ней.
— Где она сейчас живет?
— Я не знаю.
— Под какой фамилией она проживает?
— Гастингс. Она не выходила больше замуж.
— Я имел в виду ее имя?
— Ее зовут Минерва Шелтон Гастингс. Она одна из самых отвратительных, двуличных ханжей, которых я когда-либо видела.
— Она любила Гарвина Гастингса?
— Ее единственная любовь — это она сама, Минерва Шелтон Гастингс. Она двуликий, отвратительный, хитрый, расчетливый, эгоистичный человек.
— Любила ли она Гарвина Гастингса?
— Ей очень нравилась мысль получить большую сумму денег.
— И она получила желанные деньги?
— Несомненно, да.
— Каково состояние Гарвина Гастингса?
— Боже, да я об этом не имею представления. Может быть, 2–3 миллиона долларов.
— Сколько же получила Минерва?
— 250 тысяч.
— Наличными?
— Да.
— Даже если она любила Гарвина Гастингса, — сказал Мейсон, — она получила хороший куш, и непонятно, почему она должна к вам плохо относиться.
— Для этого есть причины. Она «посадила его на крючок», и, если бы не я, она бы к этому времени очистила его до цента.
— Как, это возможно?
— Она бы отравила его.
— Вы имеете в виду, что убийство совершила Минерва?
— Господин Мейсон, поймите меня правильно. Минерва не остановится ни перед чем. Она амбициозна, хитра, вероломна, изобретательна и нагла.
— Тогда, возможно, она явилась автором всей этой комбинации?
Аделла Гастингс кивнула.
— Но с какой целью? — спросил Мейсон.
— Чтобы отомстить мне.
— Это означает, что она приложила максимум усилий и разработала обширный план, чтобы разделаться с вами, не так ли?
— Если мне дадут срок тюремного заключения, — сказала Аделла Гастингс, — Минерва будет счастлива до небес.
— Тут речь может идти даже о чем-то более солидном. Составлял ли Гарвин завещание, когда она была замужем за ним? Возможно, он все оставлял ей?
— Да, оставлял!
— Аннулировал ли он это завещание, составив новое?
— Он говорил мне, что собирается это сделать.
— Когда он говорил?
— Через несколько дней после того, как мы поженились.
— В документе о разделе имущества, о котором говорил мне Хантли Баннер, указывалось, что вы должны получить по завещанию Гарвина 50 тысяч долларов.
Она кивнула.
— Я думаю, что эта сумма была указана в документе о разрешении вашего с мужем спора.
— Да. После развода с ним он, естественно, не собирался делать меня единственной наследницей имущества.
— Но старое завещание еще не выполнено?
— Я не знаю.
— Вы бы знали, если бы он составил новое завещание в вашу пользу?
— Он мне говорил о подобном намерении. Естественно, старое завещание он не оставил в силе.
— В любом случае ваш выход за него замуж делает прежнее завещание недействительным. При условии, конечно, что ваш брак был законным.
— Естественно, он был законным. Почему вы поднимаете этот вопрос?
— Это образ мышления юриста, — сказал Мейсон. — Приходится учитывать все возможные варианты. Почему ваш брак оказался столь недолговечным?
— Он… я… Он был значительно старше меня.
— На сколько лет?
— На 15 лет.
— Он знал об этом, когда брал вас в жены?
— Конечно.
— Тогда это не имеет никакого значения.
— Господин Мейсон, для меня довольно болезненно вновь проходить через все это. Я была личным секретарем Гарвина. Он женился на Минерве. Постепенно он начал осознавать, что Минерва бесстыдная, эгоистичная, расчетливая и опасная женщина. Естественно, что он начал все больше доверять мне, а я — симпатизировать ему. Я думаю, что нас обоих охватило чувство взаимной привязанности. Мы оба оказались как бы под гипнозом обстоятельств и начали постепенно осознавать, что возникла сильная взаимная симпатия. У нас развилась романтическая привязанность друг к другу. Господин Мейсон, я не хотела бы больше говорить на эту тему. Эти страницы жизни для меня закрыты.
— Вы можете думать, что они закрыты, — возразил Мейсон, — но до того, как вы покончите с этим делом, книгу вновь откроют. Эти страницы будут в центре внимания общественности, и их будут листать одну за другой. Они появятся на первых полосах основных газет города.
Она посмотрела на Мейсона с нескрываемой тоской в глазах и внезапно резко поднялась:
— Господин Мейсон. Я иду в гостиницу. По телефону сообщу, где остановлюсь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Криминальные истории"
Книги похожие на "Криминальные истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Криминальные истории"
Отзывы читателей о книге "Криминальные истории", комментарии и мнения людей о произведении.