Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Сновидения таят в себе опасность. Но пробуждение может быть ещё опаснее.Блу Сарджент кое-что нашла. В первый раз в жизни у нее есть друзья, которым можно доверять, компания, членом которой она может быть. Воронята приняли её за свою. Их проблемы стали её проблемами, а её проблемы стали их проблемами.Фокус найденного чего-то в том, как легко это что-то можно потерять.Друзья могут предавать.Матери — исчезать.Видения — вводить в заблуждение.Реальность может пошатнуться.
— Вы имеете в виду, что вы не спали в течение шестисот лет?
Она нараспев ответила:
— Плюс-минус двести.
— Неудивительно, что она свихнулась, как коровья сиська, — сказал Ронан.
— Ронан, — начал Гэнси, но затем чётко не смог придумать никакого хорошего упрёка. — Пошли.
В доме Джесси Диттли вглядывался в женщину. Она была почти такой же высокой, как и он.
— ЧТО ЭТО?
— Ваше проклятие, — ответил Гэнси.
Джесси смотрел с сомнением. Он спросил её:
— А ТЕПЕРЬ СКАЖИ-КА МНЕ ВОТ ЧТО: ТЫ КОГДА-НИБУДЬ ЗАСТАВЛЯЛА МОИ СТЕНЫ ПЛАКАТЬ?
— Только три или пять раз, — сказала она. — Это кровь твоего отца закупорила меня в тишине?
— ТЫ УБИЛА КОТА МОЕЙ ЖЕНЫ?
— Это, — пропела она, — было случайно. А до этого была кровь твоего деда?
— ЗАБЕРИТЕ ЕЁ ИЗ МОЕГО ДОМА, — попросил Джесси. — ПОЖАЛУЙСТА.
Пока парни спроваживали женщину в другую сторону дома, Мэлори и Псина спешили следом, Блу оставалась позади. Она стояла рядом с Джесси, когда он одёргивал в сторону потёртую занавеску, наблюдая, как парни убеждают женщину залезть во внедорожник. Блу получила мимолётное видение того, как женщина кусала Псину.
Сейчас она чувствовала себя менее испуганной, так как больше не находилась рядом с женщиной, хоть и не могла перестать видеть устрашающе раскрытый в ложной песне клюв Чейнсо или забыть, как подпрыгнуло её сердце, когда тело первый раз пошевелилось в гробу. Эти извращённые чары ощущались совсем не как органическая магия Энергетического пузыря.
— ОНА ТАМ НЕ ОДНА.
Блу сказала:
— Она была в сознании сотни лет. Каким-то образом, когда Диттли умирали в пещере, это запирало её ненадолго. Но сейчас она у нас. Она была проклятием. Теперь вам не надо идти в пещеру и умирать.
Джесси позволил занавеске вернуться на место.
— ТЫ ДУМАЕШЬ, СНЯТЬ ПРОКЛЯТИЕ ТАК ЛЕГКО?
— Может быть. Возможно! Она была там действительно долго, — настаивала Блу. — Столько, сколько здесь были Диттли. Вы слышали, она сказала, что делала всё это.
— А ЧТО ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ С НЕЙ ДЕЛАТЬ?
— Не знаю. Что-то. — Она погладила его по руке. — Вам стоит позвать вашу жену или вашу собаку.
Джесси почесал грудь.
— ТЫ, И ПРАВДА, ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ВИД МУРАВЬЯ.
Они пожали друг другу руки.
Блу видела, как он наблюдал в окно за их отъездом.
***
Они привезли женщину на Фокс Вей 300, конечно, там они обнаружили чрезвычайно не восторженную Кайлу, скорее тревожно выглядящую Джими и очарованную Орлу. Персефона бросила один взгляд на женщину, решительно кивнула и затем исчезла наверху. Мэлори пил мутный чай в гадальной. Адам и Ронан притаились в гостиной и подслушивали, слишком трусливые, чтобы лицом к лицу встретиться с гневом Кайлы.
А Кайла была действительно в прекрасной форме. Она гаркнула:
— Помнишь, как я сказала, что там было трое спящих, и задача Моры – не разбудить одного из них, а ваша задача – разбудить другого из них? Ты помнишь, что я ничего не говорила о третьем? Я не имела в виду притащить её на мою кухню.
Блу почувствовала в равной степени облегчение и раздражение. Первое – потому что она волновалась, что эта женщина может быть спящей, которую не надо было будить.
Второе – потому что они были в беде.
Она допытывалась:
— Куда ещё мы должны были её деть? Мама бы велела привезти её сюда.
— У твоей матери нет здравого смысла! Мы не гостиница для нуждающихся. — Кайла подошла прямо к женщине, которая осматривала кухню с чем-то средним между замешательством и царственным безумием. — Как тебя зовут?
— Меня зовут так же, как и всех женщин, — ответила она. — Печаль.
Одна из бровей Кайлы мгновенно рассмотрела возможность стукнуть женщину. Она сказала:
— Почему вы просто не оставили её там?
Из гостиной Ронан стрельнул в Гэнси самодовольным взглядом.
— Слушайте, я понимаю, что она не может здесь оставаться, — заговорил Гэнси. — Но она явно больше как вы, чем как...
Выражение лица Кайлы превращалось в вулкан.
— Как кто, сэр? Как вы, Ричард Гэнси? Это ты собирался сказать? Думаешь, она собирается выместить своё сумасшествие на тебя, а у нас иммунитет? Ну, пусть тебе придёт в голову другая мысль, мистер.
Гэнси быстро моргал.
Медленная улыбка расползлась по лицу женщины.
— Он не ошибается, ведьма.
Лава вытекала из век Кайлы.
— Как ты меня только что назвала?
Женщина засмеялась и запела:
— Синяя лилия, лиловая синь, ты и я.
Блу и Кайла насупились от пугающих знакомых слов. Эта женщина, должно быть, захватила Ноа, как захватила и Чейнсо. Блу надеялась, это умение не простиралось дальше нагреженных птиц и мёртвых парней.
— Ещё не поздно отнести её назад, — произнёс Ронан.
— Вы двое, — зарычала Кайла. Адам и Ронан вздрогнули. — Идите в магазин и купите ей каких-нибудь припасов.
Адам и Ронан обменялись наивными взглядами. Взгляд Адама говорил: «Что это значит?» А взгляд Ронана отвечал: «Без разницы; давай свалим отсюда, пока она не передумала». Гэнси нахмурился им вслед, пока они пробирались к входной двери.
Тут вновь появилась Персефона, держа в руках свитер с несоответствующими рукавами. Она оценивающе разглядывала женщину; такое могло показаться грубым, если бы это была не Персефона. Женщина оценивала её в ответ, показывая немного больше белков глаз.
Наконец, Персефона выглядела удовлетворённой. Она приложила к женщине свитер.
— Я сделала тебе это. Примерь... ох! Почему они всё ещё не развязали тебя?
— Мы думали, она может быть... опасна? — запинаясь, ответил Гэнси.
Персефона подняла голову.
— И вы думали, связанные руки это бы изменили?
— Я... — Он повернулся за помощью к Блу.
— Она не идущий на контакт свидетель, — постановила Блу.
— Мы не так обращаемся с гостями, — слегка ругалась Персефона.
Кайла возразила:
— Я не подозревала, что она гость.
— Ну, я её ждала, — сказала Персефона. Она помолчала. — Я так думаю. Мы увидим, подойдет ли свитер.
Гэнси перевёл взгляд на Блу; та покачала головой.
— Ты должна развязать меня, маленькая лилия, — обратилась женщина к Блу. — Своим маленьким лиловым ножом. Это было бы очень уместно и циклично.
— Почему это было бы уместно и циклично? — осторожно поинтересовалась Блу.
— Потому что твой отец – тот, кто изначально связал меня. Ох, мужчины.
Блу резко проснулась. Она и до этого бодрствовала, но сейчас намного больше, чем секунду назад, когда ощущала, будто спала.
Её отец.
Женщина внезапно оказалась прямо у её лица со всё ещё связанными руками.
— О, да. Подходящее наказание, как он сказал. Артемуссссссссс. — Она посмеялась над шокированными лицами в комнате. — Ох, то, что я знаю! Взирай на путь, на котором оно блистает внутри кольца воды, во рву, на озере, всё в кольце воды!
Ранее в этом году, когда Блу первый раз встретила мальчишек, был момент, когда она вдруг была поражена тем, как её втянуло в их запутанные жизни. Теперь она осознала, что никогда в них не втягивалась. Она там была всё это время, вместе с этой женщиной, другими женщинами Фокс Вей и, может, даже с Мэлори и его Псиной. Они не создавали беспорядка. Они просто медленно освещали его очертание.
Нахмурившись, Блу вынула свой складной нож. Заботясь, чтобы не порезать себя или бледную белую кожу женщины, она перерезала потёртые ремешки на её запястьях.
— Ладно, говори.
Женщина с восторженным лицом вытянула руки вверх и вперёд. Она крутилась и крутилась, сбивая стаканы со стола и круша руками мудрёный светильник, висящий над кухонным столом. Она споткнулась о туфли и продолжила, хохоча и хохоча, даже более истерически.
Когда она остановилась, её глаза были возбуждёнными и неуравновешенными.
— Моё имя — сказала она, — Гвенллиан.
— Ох, — выдохнул Гэнси очень тихо.
— Да, юный рыцарь, я думала, ты знал.
— Знал что? — с подозрением спросила Кайла.
Выражение его лица было беспокойным.
— Вы дочь Оуэна Глендовера.
Глава 29
— Я даже не знаю, что брать. Конуру? — спросил Ронан.
Адам не ответил. Они находились в крупном, пылающем огнями гипермаркете, таращась на туалетные принадлежности. Он взял бутылку шампуня и поставил её на место. Его одежда была всё ещё заляпана кровью апокалиптического дождя, а душа страдала от комментария по поводу полукровки. Гвенллиан (Гэнси прислал сообщением Ронану, кто она такая) пролежала в пещере шесть сотен лет и сразу же вычислила его принадлежность. Как?
Ронан взял бутылку шампуня и бросил её в тележку, которую толкал Адам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)"
Книги похожие на "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Синяя лилия, лиловая Блу (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.