Элмор Леонард - Будь крутым

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Будь крутым"
Описание и краткое содержание "Будь крутым" читать бесплатно онлайн.
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Тут Ник перестал дергать головой и, сказав «черт», нажал наконец кнопку на пульте.
— Марти? Прости, старичок, что заставил тебя ждать. Но ты ведь знаешь Раджи… — Пальцы Ника прикрыли микрофон, он вскинул глаза на Раджи: Марти говорит: «Ну да, твой подручный!» — и потом вновь в микрофон: — Радж тут разволновался по пустякам. Так пришлось его успокаивать. Так что, братишка, что хорошенького скажешь? Какие новости?
Даррил Холмс сказал своей жене Мишель:
— Ты не против совершить маленький прыжок с пути добродетели?
Они легли спать, но еще не погасили лампу. Мишель сказала:
— Я не против.
— Ах, так ты не против!
— Ты сам так выразился. Тебя нужно подтолкнуть? Пожалуйста, только для меня это никакое не падение, а наоборот, возрождение к новой жизни.
— Как фейерверк, да? Сколько времени у нас еще в запасе? Месяца два?
— Доктор сказал, что это можно делать, пока получается. Чуть ли не до самого конца, — сказала она. — Малютка Максина удивится: что происходит? Почему такой шум?
— О, господи! — воскликнул Даррил, в который раз не одобрив имени, которое жена собиралась дать их будущему ребенку, на что Мишель, опять же в который раз, возразила:
— Ну и что плохого в том, чтобы доставить приятное одинокой старушке?
Имелась в виду мать Мишель — старуха злобная и крайне сварливая, что и послужило причиной ее одиночества.
Вот чему не переставал удивляться Даррил, так это тому, как ухитряются некоторые старухи вроде Максины добиваться уважения окружающих и пользоваться славой всезнающих, в то время как на самом деле они глупы как пробка, не позволяют себе улыбаться, и если открывают рот, то только для критических замечаний: «Вот вечно ты не довариваешь горошек. В следующий раз лучше я займусь горошком». А сами варят горошек в молоке, превращая в какую-то тюрю. «Дети должны быть на виду, а не на слуху». На все случаи жизни у них готовы сентенции подобного рода.
Одного их сына звали Майкл, другого — Даррил-младший. Оба могли бы получить имя Макс в честь старухи, если бы Даррил решительно не пресек эти поползновения. Он говорил Мишель: «Нехорошо давать имя ребенку только потому, что боишься не давать его».
Сейчас, лежа с ней в постели при свете лампы, он попробовал выдвинуть еще один довод:
— При том, какими темпами у нее развивается болезнь Альцгеймера, скоро она и наших-то имен помнить не будет, и нам останется только сдать ее в приют.
— Ты хочешь еще порассуждать на эту тему или собираешься совершить прыжок с пути добродетели?
— Да, хватит глупостей, давай изготовимся к прыжку.
Телефон зазвонил в самый неподходящий момент.
Скосив глаза, так как лица их были почти вплотную друг к другу, супруги замерли.
Мишель сказала:
— Говорила я тебе, что у мамы есть особые способности! Наверное, она услышала то, что ты говорил.
Даррил сказал:
— Если это она, я подаю на развод.
Перевернувшись на спину, он взял трубку стоявшего на ночном столике телефона.
— Даррил, это Чили Палмер.
— Да? Чем могу быть полезен?
— Я пришел домой, а у меня в гостиной мертвое тело.
9
Через двадцать минут Даррил уже был у него.
— Я вошел с черного хода, — объяснял Чили, — и только было хотел зажечь свет в кухне, как увидел, что столовая и холл освещены и что свет падает из гостиной. А я точно помнил, что, уходя утром из дома, свет везде погасил.
— Вы вошли в комнату… — сказал Даррил.
— Я прошел через столовую. И за письменным столом увидел мужика. Голова его лежала на столе, а лампа горела.
— Он сидел так же, как сейчас?
— В точности. И кровь лилась прямо на стол, черт ее дери, и на кресло, все его залила…
— Кровь еще лилась, когда вы вошли? Вы увидели, что льется кровь?
— Нет, по-моему, она уже остановилась.
— Вы к нему не прикасались?
— Нет, не прикасался.
— Тогда как же вы могли видеть его лицо — вы сказали, что он вам незнаком?
— Я увидел сквозные раны на спине, — сказал Чили, — поднял за волосы его голову и посмотрел. Единственное, до чего я дотронулся, были волосы. Грязные.
— Ну а пушка?
Пистолет лежал на письменном столе рукоятью к застреленному.
— Я ее понюхал, но не прикасался к ней. Что это, «вальтер»?
— Ага. ППК, три восемьдесят, судя по виду.
— По-моему, из нее не стреляли, — сказал Чили. Он смотрел, как Даррил, наклонившись, понюхал ствол.
— По-моему, тоже, — сказал Даррил, выпрямляясь.
— Наклонитесь и понюхайте его самого.
— Ни к чему, от него и на расстоянии чесноком несет.
Вытащив из кармана пиджака латексные перчатки, Даррил натянул их, после чего ухватил жертву за волосы и поднял над столом его голову.
— Поглядите на него еще раз. Это он стрелял в Томми Афена?
Чили покачал головой.
— Сложения примерно такого же, но этот помоложе будет лет на двадцать и, уж конечно, ростом повыше.
Чили подумал, что мужик этот похож на дорожного рабочего — такие железяки прилаживают или бетон мешают.
— Вы уверены, что видите его впервые?
— Совершенно уверен.
— А мертвеца с открытыми глазами случалось видеть?
С глазами скорее полуоткрытыми, так что даже не поймешь, какого они цвета.
— Что-то не припомню.
Он смотрел, как Даррил поднял со стола руку убитого и щупает пальцы, сгибая и разгибая их.
— Еще не окоченели. Прошло, наверное, не больше часа, ну, может, полтора. Вы сразу же позвонили мне?
— Нет, сначала я обыскал дом. Он вскрыл окно в спальне, чтобы войти.
— У вас нет сигнальной системы?
— Нет. Взломщик может рискнуть.
— Вы хотите сказать, рискнуть вынести все, что ему приглянется. А как попал в дом тот, кто убил его?
— Этого я еще не уяснил себе.
Даррил опять взглянул на убитого.
— В него выпущено две пули. Оба выстрела — сквозные, и обе пули прошли через спинку кресла, — заметил Даррил и показал Чили два отверстия в коричневой кожаной обивке кресла. — А теперь подойдите сюда и взгляните на стенку.
Подойдя, Чили увидел, что и в белой штукатурке тоже были две дыры, большие — как в ту, так и в другую можно было сунуть пальцы. Пули таких больших дырок не оставляют. Он посмотрел на Даррила.
— Убийца вытащил пули из стены.
— Человек основательный, да? — сказал Даррил. — Знал, что делал.
— Только застрелил не того.
— Вы так считаете?
— А как же иначе? Первый входит и сидит здесь в темноте, поджидая меня. Возможно, он слышит, как входит второй, а возможно, и нет. Он мог вздремнуть, устав ждать. Второй появляется и, не откладывая дела в долгий ящик, сразу направляется к столу и пришивает первого двумя пулями в грудь… Потом он включает свет, чтобы посмотреть результат.
— И замечает, — сказал Даррил, — что это не вы.
— Если он видел мою фотографию в газете, то да. Ну а если он никогда меня не видел?
— Возможно, — сказал Даррил, — он решил, что это вы. Единственное, что ему посчитали нужным передать, был адрес и приказ разделаться с человеком, живущим по этому адресу. Убитому тоже могли сообщить ровно столько же. Оба они могли видеть вашу фотографию в газете, а могли и не видеть ее. Но случилось это сразу же после публикации в газете, и похоже, что это помогло им вас найти. Но теперь стрелявший, если раньше он вас никогда и не видел, вскоре непременно обнаружит, что застрелил не того. И начнет соображать: кто же был тот, сидевший за столом?
— Вы хотите сказать, — заметил Чили, — что новость эту подхватят газеты, а может быть, даже и телевидение?
— Вполне вероятно как то, так и другое. Человек был убит у вас дома, а не просто на улице. Первый вопрос, которым задастся каждый, — чей это дом?
— Знаете, Даррил, я его не убивал, у меня и пистолета-то нет.
— Я знаю лишь то, что вы мне рассказали.
— Но разве стал бы я вам звонить? Застрелить человека в собственном доме и кинуться звонить полицейскому?
— Если это был грабитель, вломившийся в дом, то стали бы.
— Ну предположим, это так, но зачем мне оставлять его сидеть за моим столом? И пистолет бы я тогда не бросил, а гордо продолжал бы держать его в руках, так как скрывать мне было бы нечего.
— Знаете, вам придется ответить на множество вопросов, — сказал Даррил, — но на этот раз не мне. Делом этим буду заниматься не я. Живете вы не в Городе ангелов, а значит, дело это в юрисдикции округа. Тело найдено у них, стало быть, и дело это будет расследовать округ. Я позвоню в окружной отдел убийств, в административный центр и введу их в курс дела.
— И опять начнется вся эта волынка, — устало вздохнул Чили, — мое прошлое, в котором будут искать ключ.
— Могу рассказать им о вас и тем сэкономить время. — Даррил огляделся: — У вас есть другой аппарат? Тем, что на письменном столе, я пользоваться не хочу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Будь крутым"
Книги похожие на "Будь крутым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элмор Леонард - Будь крутым"
Отзывы читателей о книге "Будь крутым", комментарии и мнения людей о произведении.