Галина Гончарова - Средневековая история. Изнанка королевского дворца

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Средневековая история. Изнанка королевского дворца"
Описание и краткое содержание "Средневековая история. Изнанка королевского дворца" читать бесплатно онлайн.
Наконец-то ее сиятельство графиня Иртон прибывает в столицу. А что же дальше? Балы, танцы, кавалеры, любовь и интриги?
Увы. Работа и опять работа: вместо балов – налаживание производства, вместо танцев – деловые переговоры, вместо кавалеров то купцы, то посланники из гильдии, а что до любви и интриг…
Особую любовь, наверное, испытывают наемные убийцы. А интриги плетутся. Надо только найти интригана и выжить.
– А где она может быть?
– Разумеется, во дворце. Она придворная дама, одна из воспитательниц принцесс. Где ей еще быть?
Лиля вздохнула. Достала перо, бумагу…
– Это? – тут же заинтересовался Август.
Лиля быстро отписала записку, отправила с одним из вирман и принялась разъяснять отцу, что это такое и с чем его едят. Пришлось продемонстрировать лист бумаги, напечатанный текст, рассказать, что бумагу можно делать гербовую с печатями, с водяными знаками.
Мужчина только головой покачал. Это же золотое дно… или за такие дела шею свернут. Хотя последнего мы не допустим. Будем драться. А вот заработать на этом… этой бу… маге надо попробовать.
Обязательно.
Алисия Иртон записку получила. И достаточно быстро. Дураков в дворцовой страже нет. И навлечь на себя недовольство «старой гадюки» никто не хотел. Так что Алисия сломала подозрительно знакомую печать, развернула непривычно мягкий и шуршащий конвертик, потерла пальцами бумагу – и вскинула брови.
Такого она не ожидала, ну, не так быстро. И понятно. Августу Лиля писала и из Альтвера, и с дороги. А вот Алисии не стала. Незачем.
«Ваше сиятельство.
Я прибыла в город и буду рада встретиться с вами для беседы. Искренне надеюсь, что вы не откажете мне, и прошу прощения за неуместную поспешность.
Покорнейше прошу вас или последовать за моим посланцем, или написать, когда вы соизволите посетить нас.
Глубоко уважающая вас Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон».«Гадюка» не получила бы своего прозвища, не умей она сохранять хладнокровие при любых обстоятельствах. Она повернулась к слуге.
– Где человек, который доставил это письмо?
– Это вирманин, ваше сиятельство. – Слуга был исполнен уважения. – Попросили его в караулке подождать, его ж нельзя во дворец.
Что верно, то верно. Нечего посторонним вирманам по дворцу разгуливать. Донесут Эдоарду – всем нагорит.
– Идем. Проводишь меня, – решилась Алисия. Собираться не было нужды. Во дворце она всегда была в боевой готовности. Расслабиться Алисия позволяла себе только дома за городом. Очень редко.
Вирманин ждал в караулке. Здоровущий такой детина, в плечах метр, в высоту два.
– Ивар Хельвиссон Рейнхольм, ваше сиятельство.
Поклон был выполнен четко и быстро. Не очень придворный, ну да ладно.
– Рада вас видеть, Ивар. Вы принесли мне письмо от моей невестки…
– Ее сиятельство графиня Лилиан Иртон просила передать, что сейчас у нее отец, поэтому, если вы захотите с ними увидеться, она будет рада.
– Я сейчас прикажу заложить карету.
– Я буду ждать, ваше сиятельство.
Кареты при дворе были. И его величество разрешал их брать тем придворным, к кому благоволил. Воспользоваться королевской каретой было большой милостью. Но Алисия имела на это право.
Поэтому спустя час карета въехала на территорию порта, и Алисия взошла на корабль.
Алисия бывала на кораблях. Поэтому первое, что ее поразило, – все было удивительно чистым. Словно тут уборка проводится шесть раз в день. Ивар перехватил ее удивленный взгляд и усмехнулся.
– Госпожа графиня сказала, что любого грязнулю на веревке за кораблем прокатит, чтобы отмылся. А уж если у кого платяных зверей[2] найдет…
– Так свирепствует?
– Да нет, она просто грязь не любит. Прошу вас, ваше сиятельство.
Алисия была со всем почетом подхвачена под локоток (если вы поскользнетесь, да ушибетесь, с меня графиня шкуру снимет) и препровождена в каюту. Где ее встретили одинаково веселыми улыбками Август Брокленд и…
Алисия отказывалась верить своим глазам.
Это – Лилиан Иртон?
Невероятно!
Куда девалась застенчивая толстушка в оборочках, которая двух слов связать не могла?
Женщина, сидящая рядом с Августом… Нет, несомненно, это была Лилиан Иртон. Только похудевшая. Но взгляд…
Так и Джайс никогда не смотрел.
Это был взгляд человека, который во всех, всегда видит только врагов. А потом уже все остальное. Впрочем, Лиля тут же опустила ресницы, улыбнулась, а когда вновь вскинула глаза на Алисию, взгляд ее лучился дружелюбием.
– Я рада видеть вас, ваше сиятельство! Надеюсь, мой посланец не был невежлив? Если так, я готова просить за него прощения, вирмане народ не придворный…
Алисия поклялась бы, что настороженность ей почудилась. Но… стоит ли заниматься самообманом?
Или все-таки показалось?
Женщина решила понаблюдать еще. И расплылась в улыбке.
– Моя дорогая невестка! Я так рада тебя видеть! Ты похорошела с нашей последней встречи…
Лиля улыбнулась, неторопливо встала из-за стола и чуть присела в поклоне.
Они обе графини Иртон. Лиля младше по возрасту, но старше по положению. Поэтому по-хорошему Алисия должна начать первой. Но сейчас ее сиятельство давала своей подруге возможность сохранить лицо. Алисия это оценила и воспользовалась.
Но и Лиля в долгу не осталась.
– Ваше сиятельство. Я прошу простить меня, если в чем-то допущена бестактность. И хочу заверить, что ваш визит – честь для меня.
Все вежливо, искренне… и еще один поклон.
Алисия кивнула и присела к столу. Благо, Август уже успел отодвинуть для нее стул.
– Рад вас видеть, графиня.
– Вы не бываете при дворе. Иначе мы виделись бы чаще, – вздохнула придворная дама.
Август развел руками.
– Дворы и дворцы – это не мое. А вот моя дочка…
– Его величество весьма заинтересован в госпоже Лилиан.
Реакция женщины оказалась нетипичной. Кто-то, услышав, что им интересуется король, взволнуется. Кто-то обрадуется. Лилиан просто пожала плечами.
– Поэтому я хочу устроиться в столице и явиться ко двору. Полагаю, приглашение последует сразу же, как только известие о моем приезде дойдет до ушей его величества?
– Сегодня?
– Нет. Хотя бы через сутки.
Алисия понимающе кивнула. Разве нормальная женщина может просто так явиться ко дворцу? Нужны придворные платья, украшения.
– Мне нужно разместить где-нибудь моих людей.
– Ваших людей?
Алисия искренне удивилась. Ладно, слуги. Но зачем их размещать?
Август усмехнулся.
– Тут человек семьдесят вместе с Лилиан. И я так полагаю, она их далеко от себя не отпустит.
– Или они меня, – проворчала себе под нос графиня. И принялась разъяснять Алисии, откуда такое количество народа.
Надо отдать должное придворной даме. Слушала она внимательно, не перебивала. А когда невестка закончила, вдовствующая графиня глубоко задумалась. И даже без подсказок приняла нужное решение.
– Полагаю, я могу пригласить всех в мое поместье за городом. Это недалеко, всего час-два пути в карете, там хватит места для всех. А принимать у себя принца Ханганата – это честь.
Лиля довольно улыбнулась.
– В свою очередь, полагаю, Амир упомянет о вашей доброте и щедрости королю.
– Безусловно, его высочество захотят видеть при дворе.
– А я, со своей стороны, возьму на себя ремонт поместья. Ну и поскольку не хочу пользоваться вашей добротой вовсе уж нагло, оплачу наше пребывание там.
– И речи не может быть об оплате!
Алисия возмутилась абсолютно искренне. Но в глазах Лилиан Иртон прыгали веселые чертики.
– Я а деньги и не предлагаю.
– А…
– Папа, не смотри, пожалуйста.
Август фыркнул и подошел к окну, подзорная труба казалась игрушкой в его руках.
Лиля откинула крышку у одного из сундуков.
– Как вы думаете, ваше сиятельство, сколько это будет стоить, когда появится на рынке?
Алисия только ахнула.
Кружевные веера, перчатки, сумочки, которые удобно повесить на запястье, нечто вроде…
– Это что?
– А это для семейных пар. – Лиля усмехнулась, видя, как Алисия багровеет, начиная понимать, куда надеваются эти кружевные трусики. Пока нечто вроде кружевных шортиков на завязочках. – Полагаю, мужья будут счастливы видеть своих супруг в этих скромных вещичках… Ну, или хотя бы любовниц. А жены сами подтянутся.
– Это же непристойно!
– Почему? Я же не предлагаю в этом по улице разгуливать.
Пока. А потом посмотрим.
– Или вот это…
Лиля вытащила из сундука нечто и встряхнула. Алисия восторженно ахнула.
Кружевное платье.
Хотя нет. Это не целое платье. Это скорее…
– Чехол. Надевается поверх платья, смотрится весьма неплохо. Кстати, у меня есть такой и для вас. Я плохо представляла ваш размер, но подгоняется он в течение дня-двух.
– Это слишком роскошно, – покачала головой Алисия.
– Для графини Иртон?
– Их высочества…
– Могут позавидовать? Для них тоже есть такие же. Я предусмотрела этот вариант. – Лиля была невозмутима. – И учтите, дорого это будет только сначала. Потом же… Чтобы связать это платье, – Лиля непочтительно встряхнула накидку, бросила на стул, – понадобилось примерно десять дней.
– Как?
– Разделение труда.
– Э…
Это понятие было незнакомым для Алисии. Да и сама Лилиан тоже. Она двигалась, говорила, а Алисию не оставляла мысль, что все продумано. Все здесь делается по желанию Лилиан Иртон. И она сама, не замечая этого, действует по ее плану.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Средневековая история. Изнанка королевского дворца"
Книги похожие на "Средневековая история. Изнанка королевского дворца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Гончарова - Средневековая история. Изнанка королевского дворца"
Отзывы читателей о книге "Средневековая история. Изнанка королевского дворца", комментарии и мнения людей о произведении.