Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фанфик Tempus Colligendi"
Описание и краткое содержание "Фанфик Tempus Colligendi" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
— Видела с мамой пару фильмов с китайцами, хотя она такое не слишком-то любит, — Картер посмотрела на него с интересом. Что же, по крайней мере кое-что становится до боли понятным. Лучше бы ей попался Джеки Чан!
— В общем, как мне объяснили ситуацию? — Гарри поигрывал волшебной палочкой, вспоминая, но Диана упорно смотрела ему в глаза. — Вроде как есть стили из Китая или там Японии — вот все эти вещи с духовным самосовершенствованием, путем воина, внутренними потоками энергии, обучением до семидесяти лет и прочей гимнастикой. Их изобрели в странах, которые или проиграли все свои войны, или закрылись от них наглухо — на сотни и сотни лет.
— Надо полагать, есть и другое? Как и у нас?
— О да, — Гарри усмехнулся. — И там, где я был, встречались в основном такие. Ровно на юг от духовных бойцов можно найти сырую, жаркую и бесприютную Юго-Восточную Азию. Несчастная земля, хоть и богатая на свой лад — там воевали, наверное, все народы, сколько их на земле есть, — Гарри чуть поежился, вспоминая всю ту же проклятую Камбоджу — и Диана посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Он тут же продолжил. — Так вот, там свои стили тоже выработали — вот только народу было немножечко не до самопознания. Поэтому муай-тай, который так любил один мой знакомый ирландец, — вот только Финнигану это еще только предстоит, да, подумал Гарри, — или малайский силат — это очень, очень простые вещи, направленные на то, чтобы побыстрее сломать врагу руку, несколько ребер и желательно позвоночник.
Поттер улыбнулся, вспоминая восторженные рассказы Шимуса — окошко в весьма близкий молодым аврорам мир.
— Люди, которые корчатся от боли, больше не могут тебя бить. Это — единственная истина, которую из этих стилей можно почерпнуть. А других тебе никогда не понадобится. Ну-ка, Диана, скажи мне, как проще всего защититься от заклятия?
— Дай подумать, Поттер, — Картер сложила ладони перед губами. — Очевидный ответ — правильно выбрать из Протего и Финита Инкантатем, но он явно неправильный.
— Однако это ты тоже должна будешь уметь.
— Разумеется, — кивнула она. — Ответ — не дать это заклятие в себя выпустить?
— Очень хорошо, Диана, — Гарри поднялся, неторопливо превратил кресло назад в пенек. Картер ждала. Наконец Гарри развернулся к ней. — Но ответ не совсем правильный. Ступефай.
Он присел над лежащей на теплой с вечера земле девушкой.
— Правильный ответ — не дать в себя прицелиться. Фините Инкантатем, бери палочку. Вечер у тебя будет долгим.
Диана рывком поднялась, деловито отряхнулась, потянулась, разминая плечи, и вытащила палочку.
— Готова!
В глазах ее была одна только хищная радость. Да, констатировал Поттер, не «Пьяный мастер» и не «Карате Кид», а сплошная, беспримесная рукопашная романтика. И во что ж ты, парень, опять влип?
* * *
Еще позднее.
— ...Здравствуйте, профессор Флитвик.
— Здравствуйте, студенты. Мистер Поттер, мистер Уизли, вас ведь, кажется, исключили?
— Такой версии событий придерживается мисс Амбридж.
— То есть вы не думаете, что это повод не выполнять домашние задания? Похвально. Итак, сегодня у нас с вами последнее занятие перед консультациями. Запишите их распорядок...
* * *
Еще чуть позднее, за окном, за подоконник которого Поттер цепляется когтями.
— ...Минерва, я, наверное, чего-то не понимаю, но то, что я в Больничном крыле, еще не повод откладывать исполнение моих прямых, явных, недвусмысленных, письменных и оглашенных распоряжений. Почему мне докладывают, что Поттер еще в школе?
— Потому, очевидно, что ваши докладчики вам под стать, Долорес. Они могут видеть Поттера, могут видеть саблезубых котят, могут видеть даже какие-то перспективы для школы с таким руководством. Однако я ответственно заявляю вам, что выдворить Поттера из Хогвартса невозможно.
— И почему же? Он пятикурсник, Минерва! Пятикурсник, просто чрезвычайно наглый!
— Давайте вы встанете и лично попробуете его найти?
* * *
Еще позже, там же.
— ...Аргус, вы казались мне достойным доверия человеком, и я думала, мы нашли взаимопонимание!
— Это правда, мадам директор.
— Но почему я вижу, что вы совершенно явно водите меня за нос?
— Это неправда, мадам директор.
— Вы — школьный смотритель, вы — недреманое око Директора, а значит, страшно сказать, Министерства и самого, чего же недооценивать ситуацию, Верховного Правителя! Вы, по идее, знаете замок, как собственные карманы!
— Это правда, мадам директор.
— Но тем не менее вы почему-то не можете взять Поттера и его рыжих ублюдков-друзей за уши и вывести их за территорию. Потому, якобы, что у вас нет к этому возможности. Вы еще скажите, что вам не хватает на это финансов!
— Н-ну, это правда, мадам директор.
— Кретин! Идиот! Старый бессмысленный пенек! Да как тебя, поганого сквиба, вообще держат в этом замке? Он же явно разваливается уже, если Поттер забивается в щели!
— Это неправда, мадам директор. Но Поттера я вам показать не могу.
— Да не хочу я на него смотреть! Не хочу, в этом-то и весь смысл приказа! Выкиньте его! Просто выкиньте! Иначе я и на вас найду управу.
— Ищите на него, мадам директор.
* * *
В другом, но тоже знакомом месте и тоже позже.
— ...Да и вообще, я заявляю, что ни мне, ни даме и господам Уизли не было сообщено, за что и на каком основании нас вообще отсюда выкинули. До нас не довели, как мы можем это опротестовать и когда попечительский совет это рассмотрит. Кстати, попечительский совет этот ее приказ, как я понял, рассмотрит никогда. По сути, я не удивлен, что почтенная Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс превратилась в игровую площадку узкого круга министерских идиотов — но что-то мне кажется, что с Англией еще будет то же самое. И когда-нибудь извещение о том, что его исключили из граждан и выдворяют в Азкабан, любой из нас прочтет на доске объявлений. Прямо рядом со счетом от молочника, если и того не... исключат.
— Отлично, Гарри, отлично. Обсуждал с нашей маленькой Боунс?
— Есть такое.
— Тем проще — даже править не буду. Хотя и настроения править, честно тебе сказать, особого нет.
— Что, гестозы пошли?
— Сколько, говоришь, у тебя детей?
* * *
И наконец, в совершенно новом месте, сильно позже.
С хозяином этой лондонской квартирки Гарри свел Диггори. Седрик действительно не спал на работе, обрастал знакомствами — честный, общительный, нежадный и приятный парень не испытывал с этим решительно никакого труда. К его чести можно было сказать и то, что на своем магтранспортном отделе Седрик совершенно не замыкался. Конкретно этот контакт принадлежал к отделу Магических популяций.
Неудивительно. С такой-то семьей.
Рольф Скамандр, еще совсем молодой, но уже даже издали знакомый, изрядно нервничал, принимая у себя опального школьника. Махнул рукой на старый, но совершенно не продавленный диван, сам уселся на стул перед ним.
— Мистер Поттер, давайте с самого начала. Я человек от политики далекий — буквально далекий, и сейчас бы из Анд не возвращался. Но Седрик был достаточно убедителен — Министерство и впрямь слишком много на себя берет. Мой дед...
— Поверьте, я читал господина Скамандра,
— По крайней мере, вы неленивы. Так вот, он сказал, когда все это началось, что любой лишний контроль только сломает нам всю систему — и надзора за популяциями, и как бы не сам биобаланс. Сегодня чиновники — завтра увеличение квот на драконью кожу, — он поморщился.
— Здраво, очень здраво, — покивал Поттер, — кстати, не хотите написать об этом статью, пока вы в Англии?
— Возможно, позже, — явно привычно согласился Рольф, но тут же сдвинул богатые брови. — Но вы ведь здесь не за этим?
— Да, вы правы, — Гарри оставалось только кивнуть. — Я бы хотел, чтобы где-то в ближайший месяц вы пошли на небольшое должностное преступление.
— Значит, так, если и вам тоже понадобился дракон или зверь еще реже, то можете идти, — Скамандр снова поморщился, явно разочарованно.
— Нет, спасибо, — хмыкнул Гарри. — Гораздо меньше. У вас, как у старшего сотрудника, должны быть ключи от грузового входа в заброшенной автомастерской, через улицу от нашей любимой будочки. Я прав?
Вход этот Гарри знал. Животное — особенно крупное и от этого по-настоящему опасное — не протащишь через телефонную будку, туалет, а иногда даже через камин — уменьшать живую материю, особенно настолько волшебную, все же не рекомендуется. А необходимость такая у Отдела Магических Популяций бывала, ох бывала. Так что пришлось отстраивать настоящий полноразмерный проход — и открывать его как можно реже. Что не отменяло того факта, что втихую через него и артефакты носили, и даже свидетелей.
— Но откуда вы знаете? — поднял кустистые свои брови Рольф. — Хотя понятно, Дамблдор. Конечно, я бы предпочел иметь дело с ним, дед его хоть знает...
— Обстоятельства, — Гарри пожал плечами. — Молодежке приходится как-то уж самой на себя надеяться. И на вас. Рольф, я по некоторым причинам знаю, что вы — честный человек, и клянусь, что ничего бесчестного я в Министерстве не затеваю, ничего красть из него не намерен и документы подчищать не хочу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фанфик Tempus Colligendi"
Книги похожие на "Фанфик Tempus Colligendi" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi"
Отзывы читателей о книге "Фанфик Tempus Colligendi", комментарии и мнения людей о произведении.




