Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фанфик Tempus Colligendi"
Описание и краткое содержание "Фанфик Tempus Colligendi" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Главный Аврор Поттер умер, да здравствует студент Поттер!Если уж ты один раз сумел уйти от самого порога смерти - не удивляйся, что тебя сочтут большим специалистом в этом деле. Сама Смерть обращается с непростой задачей к потомку своих прежних контрагентов Певереллов - а тому предоставляется возможность снять с этого предложения свои собственные дивиденды.
— Мы пойдем к вечеру на тестралах, прямо до Лондона, и войдем через будку. Майлз!
— Да, капитан? — ну вот, и этот где-то набрался.
— Выведи под благовидным предлогом пару слизеринок к Иве, когда мы уйдем на отправку. Мне нужны свидетели.
— Сестренки Гринграсс подойдут? — деловито уточнил парень.
— Более чем, — Гарри кивнул. У девочек широкий круг общения. — Так, еще двенадцать выйдут чуть ранее через Гриммо. Там вас встретят Седрик, Виктор и Флер; Седрик распоряжается операцией, но общий план вы знаете — войти под конец рабочего дня в отдел Существ, переждать нас и переждать Упивающихся. Как только я начну — разбирайте вскрывшиеся цели по трое на одного. Молчание, Левикорпус, шок. Все как на тренировках. В этой группе пойдут...
Вот теперь он расправил перед собой список, рожденный из сведенных баллов и личных впечатлений за весь этот сложный год.
— Уизли, Фред. Уизли, Джордж.
Близнецы, не поднимаясь, дали друг другу пять над головами. Эти парни действительно хороши — храбрецы и пролазы, но важнее другое — брать одного бессмысленно.
— Финниган, Шимус.
Ирландец заливисто смеется, снова вкидывая над головой сжатый кулак — крепкий и мозолистый, когда-нибудь — не менее опасный, чем палочка.
— Макмиллан, Эрнст.
Эрни только кивнул — сделаем, мол, командир. Когда он придет на место — повиснет за правым плечом Диггори, своего былого старосты, и прикроет на совесть.
— Томас, Дин.
Дин серьезен, даже слишком. Полные — в мать с Ямайки — губы чуть подрагивают, но Гарри знает, помнит по Хогвартской битве, что Дин справится, а что осторожничает — так просто не даст людям рядом лезть в пекло. К лучшему.
— Патил, Падма.
Дымчатая девушка осталась молчалива, просто — как у нее водилось — приняла к сведению. Но придвинулась к Тони Гольдстейну ближе, что-то неразличимо зашептав ему на ухо. Гарри видел такие сцены из серии «Помрешь — убью» перед каждым крупным заданием — помня родителей, да и Люпина с Тонкс, он никогда не бичевал в отделе служебные романы.
— Уизли, Джиневра.
Вот она, в отличие от братьев, встала — поджарая, горящая локонами, щеками и глазами — и победно оглядела всех вокруг. Нет, что бы там ни было, Гарри никогда не жалел о прожитых с ней годах — там, по ту сторону.
— Лавгуд, Луна.
Баллы — прихотливая штука. На Луне было не слишком-то много выключенных Инквизиторов и ни одного прямого попадания по аврору. Но лишь получив первые уроки, никогда и никому на памяти Гарри она ни разу не дала себя задеть.
— Бут, Терри.
Сын Эдварда Бута, старшего над Ударниками, совсем не походил на истертого шотландскими ветрами отца. Был он тонок и тих, вдумчив, как и положено питомцу Рейвенклоу, но обещал стать превосходным дуэлянтом — глазомер художника, реакция танцора.
— Джордан, Ли.
Черный парень церемонно поклонился. Ему предстояло стать голосом строго какой надо пропаганды, Поттер уже многое ему наметил в невидимом эфире, но Ли хотел драться — по-мужски, как он как-то сказал. Гарри надеялся, что Ли отработает аванс и принесет себя назад.
— И Ханна Эббот.
Смешливая блондинка сделала аккуратный книксен и обменялась взглядами со Сьюзи. Что же, ее брали не столько за прекрасные щиты, сколько за умение не терять головы в суете, и жребий она восприняла, будто и не заметив.
— Что же до прочего, — Гарри обвел аудиторию взглядом, задержавшись на двух что-то горячо обсуждающих хаффлпаффках, — Сьюзи, сразу же одновременно с большой командой ты отправишься в Лондон, но пойдешь к тетке и расскажешь ей, что и как, в полном объеме, как мы и договаривались.
— Гарри!.. — Сью вскинулась было, но Поттер остановил ее резким жестом.
— Не надо. Я не буду втирать тебе всякое про «твоя миссия ничуть не менее важна, чем наша» или как там завещал Альбус, но ты сама прекрасно понимаешь, что в Отдел я тебе лезть запрещаю. Как командир и не только.
Он-то намекал на так и не произнесенного «Лорда», но Рон, разумеется, хмыкнул, а вот Гермиона покосилась на Сьюзи явно оценивающе. Что же она еще пытается учесть?
— И Кевин, — рейвенклоу в безукоризненной мантии кивнул. — Как только уйдет малая пятерка, вместе с Винки прыгнешь в Тайную Комнату и проследишь, чтобы домовиха перебросила их к Скримджеру. Именно к Скримждеру, вне зависимости от их желаний. Домовиха указания получила. Что говорить тебе самому, мы тоже прорабатывали.
— Есть, капитан, — коротко кивнул тот.
— Все, — Гарри спустился с кафедры. — До расчетного времени еще пять часов. Всем спать.
* * *
Вниз, вниз, вниз, вдоль пустого атриума — надо же, клиенты уже здесь и любезно озаботились вырубить дежурную смену — в тесный лифт, светящий жидкой синевой. В круглую комнату, находить на стенке — не глазами, ладонью — едва заметную кентаврскую идеограмму у нужной двери. Мимо искрящегося циферблатами зала Практического Времени, где уже пуст стенд хроноворотов.
К девяносто седьмому стеллажу, на котором, если быть честным, ни пикси нету. Гарри прекрасно воспроизведет пророчество и сам, если потиренируется — так и голосом Трелони, но кто, кто ему поверит? Пророков в роду Поттеров не водилось, и слава Мерлину.
Прежде, чем взять Пророчество в руку, Гарри как следует обтирает его носовым платком. Огонек внутри мечется во временном вихре — пророчество знают больше людей, чем слышали его, и внутри сферы бушует гроза. Поттер тянется чуть подрагивающими пальцами к пророчеству с полки, и его боевики, не оборачиваясь, поднимают палочки.
Где-то во тьме, скользя больше у стен, чем у стеллажей, крадется основная команда Фронта Обороны Британии.
Где-то во тьме, проворачивая круглую комнату, ищет указанное место Ордена Феникса.
Где-то во тьме, в безлюдном мертвом Атриуме, в шепоте вод фонтана скользящим шагом идут Авроры.
Где-то во тьме переулками Лондона без суеты собираются к телефонной будке Ударники Департамента Магического Правопорядка.
Где-то во тьме спит Корнелиус Фадж.
В пальцах своего персонажа пророчество Гарри Поттера светится полной луной. Начинается новый цикл.
* * *
— Спасибо, Поттер. Теперь отдай игрушку сам, — молодой, насмешливый, но дребезжащий отчего-то голос. Гарри слышал его раз во сне и раз наяву, но помнил. Он развернулся на каблуках, подбрасывая пророчество в левой ладони и пряча правую кисть за спиной.
— Господин Крауч? Мы так странно расстались, — улыбнулся Поттер. Раз, два, три... десять. Не сходится, совсем не сходится. Проверим. — Где мой крестный?
— Темный Лорд ведает, куда занесло эту шелудивую дворнягу, — почти молодой женский голос, богатый когда-то, да давно сорваный воплями.
— Мадам Беллатрикс Лестрейндж, — проговорил Гарри, чуть задев локтем Невилла. Спокойно, брат, спокойно. — Рад знакомству с очаровательной дамой. Мне есть кого вам представить, но... где же ваш родич Люциус? У него больше нет ко мне вопросов?
Раздался громоподобный смех. Его Гарри тоже помнил: Уолден Макнейр любил в жизни пить, хохотать и убивать.
— Занемогло наше высочество, — радостно проинформировал шотландец, пока Упивающиеся понемногу обходили боковые стеллажи. — Желудком изволит мучиться и с писчею расставаться не через то, чем дела делает. Он нам такой сдался?
— А тебе тем более не пригодится, — перекрыл подручного Крауч. — Пророчество, Поттер. Ты уже понял, что ты в ловушке. Не худшим моим учеником ты был, как-никак.
— Наса детотька осень тяляпилась взять иглусеську, — с восторгом засюсюкала Беллатрикс. Получилось похоже скорее на Амбридж, чем на ребенка, впрочем. — А мой кузен хоть раз на что-то сгодился.
— Эх, а ведь могло получиться, — посетовал Поттер.— Пока сюда не явится Волдеморт...
— Не смей произносить его имя! — взвизгнула Беллатрикс, но Гарри только усмехнулся.
— Он сам его выбрал, так что слушайте теперь. Так вот, вам нужно пророчество. Я хочу выйти отсюда — вместе с друзьями и невредимый.
— Сперва пророчество, — холодно указал было Крауч, но тут же сорвался, — оно не стоит даже твоих костей на ритуалы, школьник.
— Слово? — поднял бровь Гарри. И понял, как они все сейчас улыбаются под масками.
— Слово Крауча, — кивнул Барти.
— Слово Блэк для такого милого юноши, — послала шутовской воздушный поцелуй Беллатрикс. Вырожденцы...
— Идет, — сказал Поттер, и они атаковали одновременно. Щиты Гермионы и Тони выдержали три Редукто, Гарри и Невилл же пробили левого крайнего. Гарри успел заметить седую бороду, торчащую из-под маски — Гиббонс, не удивительно, что не удержал.
— В стороны! — скомандовал он, когда тремя рядами дальше вспышка и звон бесценных пророчеств отметили первый хороший Ступефай.
Битва за Пророчество, как звали ее учебники, и Битва за Министерство, как вспоминали о ней те, кто в курсе, началась.
LVI. Отдел Тайн: Карты на стол!
Гарри и не надеялся, что удастся разобраться быстро — слишком сложное помещение, слишком зеленый еще состав, слишком резко для всех началось дело. Какая-то надежда была на первый раунд в блеске пророчества, но Упивающиеся тоже были профессионалами. Завязался бой. Что же, он сделал все возможное — больше, чем Волдеморт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фанфик Tempus Colligendi"
Книги похожие на "Фанфик Tempus Colligendi" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi"
Отзывы читателей о книге "Фанфик Tempus Colligendi", комментарии и мнения людей о произведении.




