Валентина Герман - Озаренные солнцем
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Озаренные солнцем"
Описание и краткое содержание "Озаренные солнцем" читать бесплатно онлайн.
– Ты должен победить его, черт возьми! – повысил голос Велитор. – Прошло уже четыре года. Неужели ты все еще думаешь, что это ты виноват в ее смерти?
Илкад побледнел и резко вскинул голову:
– Так ты знал?..
– Мы все знали, – Велитор положил руку ему на плечо. – Но ты так быстро исчез, что мы не смогли ничем помочь тебе… кроме как отомстить за нее.
– Кому же? Моему отцу?..
– Нет. Но тем, кто исполнял приказ.
– О, это всего лишь куклы, марионетки, – покачал головой Илкад. – Мстить надо тому, у кого в руках нити…
– На это у нас не хватило сил… – ответил Велитор. – Был бы ты с нами – мы бы расправились с ним. Еще тогда.
– О, тогда я не стал бы отцеубийцей. Я еще верил, что он может исправиться.
– Все уже в прошлом, Илкад, – сказал Велитор. – Ты должен наконец победить его в себе. Ты должен найти силы бороться дальше. Ради себя. И… ради Роэл.
Илкад бросил на него пронзительный взгляд.
– Ради Роэл?
– Да. Ради Роэл.
– Мы решили, что я произнесу речь завтра в полдень, – сказал Илкад.
– Завтра? – удивленно повторила Роэл.
– А чего ждать? Сегодня мои друзья разнесут по городу эту весть.
– А если Морвер тоже узнает? – испугалась Роэл.
– И Морвер тоже узнает, – ответил Илкад спокойно. – Нет смысла скрываться. Мы идем открыто.
– Но он может устроить засаду… – начала Роэл.
Илкад улыбнулся.
– Не волнуйся за меня, Роэл. Я в магии посильнее него. Все-таки, Адрос был моим отцом, и, как бы отвратителен он ни был, но наследство он мне оставил хорошее. Я имею в виду, конечно, магию, а не разграбленное им королевство.
– Да, пожалуй, – согласилась Роэл. – Но все же, будь осторожен.
– Ты говоришь так, будто отправляешь меня одного. Разве ты не будешь рядом?
– Но что я могу, Илкад?..
Илкад взял ее руку и с улыбкой сказал:
– Ты можешь подсказать мне слова, если я перетрушу и забуду, что должен говорить.
Роэл печально улыбнулась.
– Брось, Илкад, – она опустила глаза. Потом, немного помолчав, добавила, словно невзначай: – Если ты все же решишь стать королем, тебе будет некогда заниматься со мной.
– Что ты сказала? – переспросил Илкад. – Роэл, отбрось эти глупости, – он заставил ее взглянуть ему в глаза. – Ты слышишь? Ты нужна мне, и даже думать не смей, что может быть по-другому.
Они несколько мгновений смотрели друг на друга, потом Роэл улыбнулась:
– Хорошо. Так значит, завтра?
– Да, завтра.
Ровно в полдень на центральной площади Шароора раздался громкий хлопок, неяркая вспышка на мгновение осветила каменные плиты – и на широком балконе, опоясывавшем здание старого театра, появился Илкад в окружении своей свиты. Толпа притихла.
– Приветствую Вас, жители Шароора! – произнес Илкад, и его голос разнесся по площади. – Но где же Его Величество король Морвер? Я не вижу его здесь.
В следующий же миг раздался еще один хлопок, и рядом с ним очутился невысокий человек в красной мантии.
– Я здесь, Илкад, блудный сын Шароора. Вернулся-таки? Что же, хочешь отгрызть и себе кусочек королевства? Или, может быть, ты претендуешь сразу на трон?
– Я пришел сюда, чтобы говорить с народом, – ответил Илкад и вновь обратился к толпе. – Слушайте же. Возможно, кто-нибудь из вас еще помнит меня, Илкада, отрекшегося принца. Возможно, вы помните, как, будучи еще облеченным властью, я пытался ограничить тираническое правление моего отца. Именно поэтому четыре года назад Адрос гнусным обманом вынудил меня отречься от будущей своей власти. Теперь Адрос погиб, и его приближенный собирается продолжить то, что начал мой отец. Однако ни он, ни я не имеем права на трон Шароора. Самопровозглашенный король умер, и Шароор должен вернуться под надежное крыло его истинного правителя… Я хочу освободить город, – Илкад говорил спокойно и уверенно. – Я, сын тирана, обязан положить конец тому, что вообще не должно было начинаться. И сейчас я говорю: Шароор свободен. Морвер и другие приспешники Адроса сегодня же покинут его и больше никогда сюда не вернутся.
Илкад замолчал.
– Наглец, – прошипел Морвер. – Как посмел ты…
– Ура! – закричал вдруг кто-то на площади. – Ура! Мы помним тебя, Илкад!
– Ура! Долой Морвера! – подхватили другие.
Площадь зашумела, заколыхалась, вверх полетели шапки.
Илкад взволнованно перевел дух. Он и не ожидал, что все окажется так просто.
– Дуэль! – вскричал вдруг Морвер. – Посмотрим, кто сильнее!
Толпа немного притихла.
– Не нужно, Морвер, – нахмурился Илкад. – Уходи подобру-поздорову. Я не хочу убивать тебя.
– Трус! – воскликнул тот. – Ты просто трус!!
Илкад гневно сжал зубы.
– Что ж, как хочешь, – проговорил он холодно и, обернувшись к своим друзьям, добавил: – Уходите. Вон туда, – он указал на противоположное здание с маленьким балкончиком. – И не смейте приближаться, – Илкад взглянул на побледневшую Роэл и ободряюще улыбнулся ей уголками губ.
Велитор взял Роэл за руку, и через секунду они оказались на противоположном балконе.
– Велитор, зачем, зачем он согласился? – взволнованно прошептала она.
– Если Морвер не хочет уйти по-хорошему, Илкад убедит его в этом, – спокойно ответил ей граф, и его усы забавно зашевелились, но в этот раз Роэл даже не посмотрела на них. – Роэл, девочка, не волнуйся за него. Морвер ему в подметки не годится.
Роэл вцепилась дрожащими руками в перила и уставилась на противоположный балкон.
Морвер атаковал первым. Этот ужасающий залп энергии увидела не только Роэл, до сих пор так и не сумевшая овладеть даже простыми заклинаниями, – он оказался видим для всех, кто был на площади. По толпе прокатился взволнованный ропот – но Илкад с легкостью отбил удар, и столп энергии, направленной на него, яркими лучами разошелся в небо. Илкад не стал медлить с нападением – и в следующий же миг Морвер оказался лежащим на плитах балкона. Илкад опустил руки.
– Тебе довольно? – спросил он, и толпа восторженно взревела.
Но Морвер поднялся и, сжав зубы, с яростью бросился на Илкада. Еще несколько ярких вспышек – нападения, блокады, снова нападения – словно дьявол бесновался с фейерверками на старом балконе театра. Еще один удар – и Морвер снова на полу и снова поднимается – и в следующую секунду – никто так и не успел понять, что же произошло – он исчез и, появившись на противоположном балконе, схватил Роэл и вновь предстал перед Илкадом, держа девушку перед собой, как щит.
Люди застыли в молчании.
Илкад побледнел и опустил руки.
– Отпусти ее, Морвер, – проговорил он. – Отпусти.
– Ха! Вот значит, как! – восторжествовал Морвер, поняв, что его догадки верны. – А что, если я сейчас убью ее здесь, у тебя на глазах? Второй смерти на своей совести ты не переживешь, а?..
– Подлец!! – вскричал Илкад, бросаясь к нему, но тут же остановился, увидев, как Морвер собрал между пальцами крохотный синий шарик смертоносной энергии.
– Ну же? Выбирай, кому он достанется – ей или тебе? – злобно сказал Морвер. – Видишь, в этот раз у тебя даже есть выбор.
Илкад почувствовал, как у него кружится голова. В этот раз… он опустил руки и снял магический щит.
– Чудесно! Ты даже не будешь сопротивляться.
– Нет! – тихо вскрикнула Роэл.
– О да, – ответил ей Морвер, поднося искрившийся шарик к ее глазам.
– Обещай мне только одно, Морвер, – проговорил Илкад. – Ты мерзавец – но все же, обещай мне, что отпустишь ее. Зачем тебе убивать ее? Она не опасна для тебя, она даже не владеет магией.
– О да, это я заметил, – усмехнулся Морвер. – Человечишка! Первый твой выбор мне нравился куда больше.
Илкад изо всех сил закусил губу, чтобы не нагрубить в ответ.
– Если ты убьешь ее, мои друзья не оставят тебя в живых, – сказал он только.
– Довольно! – воскликнул Морвер. – Наконец-то я могу расправиться с тобой!
Он сощурился и аккуратно перекатил шарик в ладонь. Осталось только метнуть его – и Илкад даже не успеет выставить щит, чтобы отразить удар. Это заклинание было быстрее молнии.
– Прости меня, Роэл… – прошептал он – и в следующий миг его отбросило в сторону необычайно мощным потоком энергии.
«Велитор! – подумал Илкад. – Глупец, как же Роэл…»
Балкон заволокло дымкой, и Илкад чувствовал лишь, что там, на другом конце, идет бой. Сильные удары один за другим обрушивались то на Велитора, то на Морвера, который атаковал все яростнее и отчаяннее, но реже. Он угасал – хотя Илкад не понимал, почему. Еще несколько мгновений – и удары прекратились. Илкад поднялся, чтобы найти Велитора, и медленно пошел вперед. Он прошел половину балкона, как вдруг дымка перед ним рассеялась.
В пяти шагах от него на плитах лежал бездыханный Морвер – а рядом стояла Роэл. Нежная, тонкая, хрупкая, с немного встрепанными волосами, она смотрела на него сквозь чуть прищуренные ресницы и улыбалась. Грудь ее вздымалась от частого дыхания, а аура… аура была полна энергии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Озаренные солнцем"
Книги похожие на "Озаренные солнцем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентина Герман - Озаренные солнцем"
Отзывы читателей о книге "Озаренные солнцем", комментарии и мнения людей о произведении.