Джек Лэнс - Страх огня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страх огня"
Описание и краткое содержание "Страх огня" читать бесплатно онлайн.
Если ты думаешь, что жив, — ты ошибаешься.
Приступы пирофобии — боязни огня — мучили Джейсона с самого детства. Главный его кошмар — сон, где его со всех сторон окружает огонь. Никто не может понять причин этого страха… Ему начинают приходить конверты со странными и страшными фотографиями. На них изображены незнакомая могила, надгробие с буквой «М» и надпись: «18 августа — день твоей смерти». Джейсона ждет расследование, которое изменит его жизнь навсегда…
Запрокинув голову, Джейсон взглянул в бездонное синее небо. Солнечный свет ослепил его. Но он не отводил взгляда, завороженный ярким сиянием раскаленной белой сферы в небесах.
И вдруг Джейсон понял, как он мог умереть.
Глава девятнадцатая
ПЛАНЫ
Кайла вернулась домой около половины пятого. Пробежка с Симоной оказалась не только полезной, но и приятной, а потом она еще и заглянула к родителям. Выглядела Кайла намного спокойнее, чем утром, и куда больше походила на себя прежнюю.
А Джейсон последние несколько часов провел на кухне. Ему всегда хорошо думалось здесь. Именно этим он и занимался, пока жарил на гриле цыпленка, варил картошку и нарезал овощи для салата. Когда Кайла переступила порог, он как раз заканчивал взбивать шоколадный мусс на десерт.
Глаза у нее загорелись, стоило ей увидеть приготовленные им кулинарные шедевры, а улыбка перешла в смех, когда Джейсон предложил принять ванну перед тем, как садиться за стол.
Он наполнил ванну и открыл новую бутылку вина. Не дешевого на сей раз, а хорошего импортного шабли, привезенного из Франции. После того как они опустились в исходящую паром горячую воду, он поднес свой бокал к ее, чтобы чокнуться.
— Спасибо, — сказала Кайла. — И чем вызвано столь трепетное обхождение?
— Я люблю тебя.
— И я тоже люблю тебя, Джейсон. Но, пожалуйста, открой мне истинную причину этого…
Держа бокал одной рукой, она другой принялась намыливать цветочным ароматным мылом свои идеальной формы груди и соски, шею и плечи, приглушенно вздыхая так, как делала в другие, куда более интимные моменты.
— …Божественного угощения.
— Истинную причину? — переспросил он, в деланной задумчивости приложив палец к подбородку. — Ты полагаешь, что я руководствуюсь скрытыми мотивами?
Она испытующе взглянула ему в глаза. Эротическое удовольствие сменилось скепсисом недоверия.
— Я знаю, что они у тебя есть. Не забывай, мы не первый день знакомы.
В последний раз он воспользовался этой уловкой не так уж и давно, когда они не могли договориться о том, куда поехать в отпуск. Она хотела побывать в Каскадных горах[24] в Канаде, а он предпочитал Юту. Во время совместного купания в ванне с последующим ужином было решено, что в этом году они посетят Юту, но в следующем непременно отправятся в Канаду. «Можешь шантажировать меня, как твоей душе угодно, но мы поступим именно так», — решительно заявила она.
— Неужели ты настолько легко читаешь мои мысли?
— Я слушаю, Джейсон.
И он заговорил. Спокойно и без лишних эмоций сообщил ей, что думает о Маунт-Пейта. Быть может, он все-таки ошибся с этим странным словечком «Мапетаа». Хотя раньше Джейсону не доводилось бывать в Маунт-Пейта, сейчас он испытывал сильнейшее желание навестить этот городок в пустыне. Не исключено, что ему удастся отыскать там кое-что.
— Например?
Джейсон прочистил горло.
— Ведь это словечко, «Мапетаа», не пришло мне в голову просто так, ни с того ни с сего.
Ровным голосом, словно речь шла о малозначительных вещах, он рассказал Кайле о рисунке. Она выслушала его, не перебивая, но при этом смотрела на него с таким видом, будто надкусила незрелый лимон.
— Другими словами, может оказаться, что «Мапетаа» означает городок Маунт-Пейта и кладбище с надгробной плитой с последней фотографии находится именно там.
Она ладонью стукнула по краю ванны, подняв в воздух хлопья пены.
— Очередная неожиданность — этот твой рисунок. Ты по-прежнему остаешься человеком, полным секретов за пазухой, Джейсон Эванс.
— У меня не было причин показывать его. Не думаю, что тебе было бы приятно увидеть рисунок.
— Кладбище в огне? Нет уж, благодарю покорно, — мрачно отозвалась она и передернулась от брезгливости.
Джейсон, вздохнув, стер пену с кончика носа.
— Но ты, разумеется, права. Я должен выложить все карты на стол. Что и делаю.
Кайла застонала.
— Ладно. Отлично. Предположим, просто предположим, что ты прав насчет городка Маунт-Пейта. Но что ты надеешься там найти?
— Могилу с третьей фотографии, как я уже говорил.
Кайла наклонилась к нему и аккуратно опустила бокал на кафельный пол. Вот уже много дней ему отчаянно недоставало озорного блеска, который так славно оживлял ее глаза.
— А почему ты считаешь, что эта могила настолько важна?
Джейсон понимал: он ступил на тонкий лед, потому что вопрос был не из тех, которые Кайла согласилась бы с радостью обсудить. Но ему нужна была ее поддержка. Он не хотел без нее делать то, что задумал.
— Если ты внимательно прочтешь надписи на обороте фотографий, сделанных «Полароидом», — тщательно подбирая слова, начал он, словно ступая по минному полю, где каждый шаг мог обернуться катастрофой, — то, возможно, согласишься с таким моим объяснением. Я могу ошибаться, конечно, но эту возможность нельзя сбрасывать со счетов. Если мы ничего не предпримем, то ничего и не узнаем. И вот что я придумал. Поэтому выслушай меня — постарайся сохранить объективность и просто выслушай.
— Я слушаю, — напряженным голосом, в котором звенела сталь, ответила Кайла.
— Прошлая жизнь, — сказал Джейсон.
Глаза жены расширились. Он промолчал, и спустя некоторое время Кайла заявила:
— По-моему, это притянуто за уши.
— Подожди минутку и послушай меня, Кайла, — продолжал он. — При пирофобии такое случается. Можешь мне поверить, за последние двадцать лет я многое прочел о тревожных состояниях. И сегодня утром в Интернете нашел еще парочку историй. В одной из них говорится о восьмилетнем мальчике, который боялся, что его дом сгорит дотла. Моя история в миниатюре. Этот мальчик тоже не находил себе места, стоило кому-нибудь зажечь хотя бы свечу. Но он прошел курс регрессионной психотерапии и вернулся в прошлую жизнь. В ней ему было двенадцать лет, и он описывал деревянный дом. Проснувшись однажды ночью, он почувствовал запах дыма. Дом горел. Мальчик попытался выбежать наружу, но не смог сделать этого и погиб в огне. После того сеанса мальчик уже знал, откуда взялись его страхи, и они отступили. — Джейсон немного помолчал. — Еще об одном случае рассказала мать пятилетнего мальчишки. Он то и дело заговаривал о том, «как раньше был большим». Мальчик по имени Тайлер заявил, что «когда-то» его звали Дойлом. И вот однажды мать усадила его и заговорила с ним об этом, и Тайлер описал ей поле боя. Там были люди, стрелявшие в его товарищей-солдат. — Джейсон с искренней убежденностью заглянул в глаза Кайлы. — Тайлер лег на живот и скопировал позу солдата, собирающегося выстрелить из ружья. Он вытянул левую ногу, слегка подогнул правую и сказал, что положил «согнутый палец на колечко», имея в виду спусковой крючок. После этого его ранило. Ему было очень больно, сердце судорожно билось у него в груди, и он едва не задохнулся от страха. И тут появился другой солдат, тот самый, что оборвал его прошлую жизнь. «Я по-прежнему держал палец на колечке, однако этот человек подошел ко мне. Я хотел пошевелиться, но мне было очень больно. Он выстрелил в меня, и я умер», — сказал Тайлер. А когда мать поинтересовалась у него, что случилось после того, как мальчик испустил последний вздох, он развеселился. «Потом я стал расти в твоем животе, и сердце мое опять начало биться». — Джейсон отпил глоток вина, чтобы смочить пересохшее горло. — Поскольку сам Тайлер не мог назвать ни времени, ни места, где случились эти события, его мать отправилась к психотерапевту. Тот решил, что Тайлер мог быть солдатом во время конфликта на мексиканской границе в 1880 году. Тайлер, в качестве Дойла, возможно, был солдатом правительственной армии, выступившей против повстанцев, причем силы последних очень недооценили. И эти воспоминания породили у Тайлера чувство тревоги. Его мать говорила, что сын не выносит, когда кто-либо с угрожающим видом начинает ползти к другому человеку. Скорее всего, это объясняется тем, каким образом его убили, когда он был Дойлом, решила она. Лежа на земле, терзаемый страхом и болью, он не мог пошевелиться, и ему оставалось только ждать последнего, неотвратимого выстрела. — Взглянув на Кайлу, Джейсон заметил: — Кто знает, возможно, все действительно настолько просто. Если реинкарнация — реальность, а не выдумки, — а к такой мысли склоняются миллионы людей, — то это, по крайней мере, может означать, что у меня была прошлая жизнь, в которой я мог погибнуть в огне.
Кайла, окруженная пенным великолепием, откинула голову на край ванны и небрежно сдула белые хлопья с кисти руки. После долгой паузы она наконец заговорила.
— На самом деле ты ведь не веришь в эти сказки, да? — осведомилась она.
— Я никогда не говорил ничего подобного. Это ты в них не веришь.
— Ты прав. К чему примешивать сюда еще и прошлые жизни? Разве нельзя найти всему происходящему другое, совершенно рациональное объяснение? И что бы сказал на это психотерапевт?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страх огня"
Книги похожие на "Страх огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Лэнс - Страх огня"
Отзывы читателей о книге "Страх огня", комментарии и мнения людей о произведении.