» » » » Лана Рисова - Ловушка для чужестранки


Авторские права

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Здесь можно купить и скачать "Лана Рисова - Ловушка для чужестранки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лана Рисова - Ловушка для чужестранки
Рейтинг:
Название:
Ловушка для чужестранки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-9922-1864-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для чужестранки"

Описание и краткое содержание "Ловушка для чужестранки" читать бесплатно онлайн.



Я думала, что цель близка, стоит лишь протянуть руку и сжать кулак… Но я ошиблась. Блеск рубиновых глаз перечеркнул все надежды и заставил сердце биться от тревоги и страха перед неизвестностью. Что ждет меня в столице? Будет ли путь так же ясен, как в Чаще Леса? Покажутся ли враги или будут бить исподтишка? Пусть Великая Плетунья будет благосклонна к моему пути.






Лиор ректор, безучастно крутивший ножку бокала, опустил его на стол.

— Мы обнаружили пять стационарников. На большее их пока не хватило. — Он продвигал бокал по карте так, что в основании ножки увеличивались указанные плетуном отрезки. — Это не позволит им перекинуть и четверть армии. Но логика очевидна. Эти участки Перимерта, — бокал быстро заскользил по выделенным красным линиям, — могут быть выведены из строя опытными плетунами.

Воцарилась тишина, которую снова нарушил князь:

— Отсюда следующий вопрос: что может сделать четверть переброшенных войск при условии, что они будут уничтожены за считаные часы?

— А если мы свернем порталы, то и этого не предвидится, — вздохнул Вайссориарш, будто бы сожалея об упущенном развлечении.

Мы с Шиаду переглянулись, и я озвучил мысль, явно пришедшую нам обоим:

— Это не имеет никакого смысла, только если не служит для отвлечения внимания.

И князь, и плетун согласно кивнули. Отец отбросил волосы на спину, что свидетельствовало о том, что он принял решение.

— Есть какая-то деталь, которую мы упускаем. — Он обвел всех присутствующих внимательным взглядом. — Дитракты не могут надеяться на полную секретность, даже если уверены, что Кирсаш погиб. Значит, есть момент, на который они делают ставку.

Не дожидаясь ответа, князь продолжил:

— Вайсс, ищите порталы. И внутри Периметра тоже. — Плетун удивленно приподнял бровь. — Понимаю, ты скажешь, что это невозможно, но есть масса укромных мест прямо у нас под носом. Проверьте портальную площадь, вдруг кто-то нашел способ манипуляции природными стационарниками. — Заметив, что лиор ректор вяло поморщился, князь понизил голос на полтона. — И пусть все плетуны вернутся в Такрачис, даже проходящие практику. Ши, мне нужно знать наверняка, кто лоялен к дитрактам. То, что в остальных Домах царят тишина и спокойствие, может говорить о том, что они выжидают или, уже делают ставки, причем не на предстоящих скачках. Плюс проверишь, не зацвели ли гитачи у фейринов внутренних патрулей. Кир, отправь эштероны в дальнюю разведку по всем направлениям, пусть замечают любые необычные проявления — в местности, населении, поведении сноргов, цвете мха в чаще — все что угодно. Сам останешься. Назначишь куратора по ускоренной подготовке хассуров и воинов эштеронов. Мне нужно, чтобы все Школы воинов Такрачиса и ближних оплотов были готовы. Также для всех. Не буду напоминать вам, лиоры, что открываются скачки. И все ваши действия должны проводиться втайне от населения. Равно как организация мероприятий, — отец взглянул на Шиаду, — должна проходить безупречно. Как всегда.

Кронпринц невозмутимо пожал плечами, будто для него не происходило ничего из ряда вон выходящего, и, коротко поклонившись отцу и всем присутствующим, стремительно вышел из кабинета.

— С твоего позволения, я тоже пойду к себе, — плетун встал и потянулся, усиленно борясь с зевотой, — я уже несколько дней не принимал ванну.

Отец усмехнулся.

— Неужели твои дамы замерзли в остывшей воде, ожидая тебя?

Вайссориарш укоризненно посмотрел на князя:

— Это только ты можешь назначить свидание своей фаворитке в ванной и, перепутав день, прийти неделю спустя. А потом говорят, почему у Теуссы такой злобный нрав… Хватит издеваться над бедной девочкой. Если она тебе надоела, просто дай ей отставку… назначь содержание… что там еще делается…

Я поморщился. У этой «бедной девочки» зубки поострее, чем у жвабса.

— Оставь, — отец махнул рукой в сторону старого друга, — не лишай меня развлечения. Мне интересно, сколько она еще продержится.

— А вместе с ней и весь двор, — буркнул я, — пока она думает, что выживший из ума склеротик-князь у нее в руках.

— Ты что-то сказал? — Отец приподнял бровь, провожая взглядом удаляющегося плетуна.

— Размышляю вслух. — Я тоже поднялся, чтобы уйти. — Что ты хотел?

— Там у секретаря два послания для тебя, — князь обошел стол, чтобы встать прямо напротив меня, — я хочу, чтобы ты серьезно отнесся к ним обоим.

— А ты, конечно, уже знаешь, что в них. — В моем голосе почти не было ехидства. К отцу я относился скорее положительно, чем никак. Во всяком случае, его мнение почти всегда было важным для меня.

Он передернул плечами, снова потянувшись к излюбленному кончику хвоста.

— Одно из них устное — от твоей подопечной.

Я удивленно приподнял бровь. Лиссэ уже добралась до приемной князя? Неплохо для первого дня во дворце.

— Она хочет с тобой поговорить, причем безотлагательно.

Я с сомнением покосился в окно, где по небосклону вальяжно плыла Вторая Сестра.

— Не заставляй девочку ждать.

Откуда, интересно, такое участие? Тень недовольства, промелькнувшая у меня на лице, не укрылась от отца.

— И помоги ей придумать что-то для представления роду! — уже строже произнес он.

Вот шакхар!! Кхаракх! Как же получилось, что я не сказал ей?! Теперь присутствие младшей Сестры не казалось мне основанием для переноса беседы на утро.

— О содержании же второго послания не трудно догадаться, — слова князя перебили мою прощальную фразу, — если знаешь отправителя. Вряд ли стоило надеяться на то, что Фирисса отдаст своего горячо любимого племянника на убой. Поэтому там находится уведомление о том, что его интересы будет представлять кто-то другой. А зная эту старую хриссу,[3] могу предположить, что воин не будет обычным патрульным. На мастера клинка у нее вполне достанет средств. Просто будь внимателен, Кир. Я не хочу разбрасываться сыновьями направо и налево.

Я закатил глаза. У меня уже была пара удачных поединков с мастерами, хотя я таковым пока не являлся — просто элементарно недоставало опыта, который, как говорится, приходит со временем.

Пообещав отцу победу в поединке и забрав из приемной длинный черный свиток с печатью рода Пр'фиур Арантного Дома, полностью подтвердившего его предположение, я направился на свою половину, которую сейчас занимала Лиссэ.

Половина двора, я уверен, уже судачила о наших отношениях, и, признаться, я и сам был бы не против, чтобы сплетни оказались правдой. Удивительным было то, что я не услышал от Шиаду никаких скабрезностей в свой адрес по поводу ушедшей невинности человечки, а это означало, что ей непостижимым образом удалось обвести главного дознавателя вокруг пальца. Я усмехнулся про себя, а пара проходящих мимо слуг шарахнулись в стороны. Жаль, я не мог использовать это, чтобы поддеть брата. Его самолюбию был бы нанесен серьезный удар, и от кого! От простой человечки!

Не то чтобы меня сильно волновали пересуды за спиной — после случившегося между нами следовало ожидать, что рано или поздно они возникнут. Все же я был благодарен девчонке за оказанную любезность.

Перед южным входом в свои покои я столкнулся со служанкой. Девочка затряслась, как побег молодого сниирса, и залепетала что-то невразумительное. От того, что я нахмурился, пытаясь разобрать ее бормотание, стало только хуже — в расширенных темных зрачках замаячили очертания приближающегося обморока. Интересно, какой шутник расписал ей меня подобным, внушающим трепет образом? Если учесть, что при ее жизни я еще ни разу не появлялся в своей половине…

— Так, хватит! — рявкнул я, сбивая лепет и вводя служанку в ступор. Так, по крайней мере, не упадет. — Лайнере Лиссанайя внутри?

Девочка кивнула.

— Тебя не вызывала?

Снова кивок.

— В чем тогда дело? — Я полностью убрал недовольство из голоса, оставив лишь чуточку нетерпения. Это сработало лучшим образом.

— Поздно уже, — достаточно членораздельно произнесла человечка, ее льйини окрасились цветами волнения, — лайнере надо готовиться ко сну, а с платьем ей будет тяжело управиться одной.

Она уже и служанку успела к себе расположить! Или наше приятельство с кагаршем не дает ей покоя?

Я не удержался от улыбки и едва успел подхватить осевшее на пол тело.

«Что там творится в этой голове? Цвета излучаемых льйини в корне расходятся с реакцией тела!» — недовольно подумал я, передавая служанку вызванному слуге-полукровке, который побелел как мел, завидев меня с бездыханным телом. Теперь слуги будут не то что покои мои обходить, но и по возможности избегать подниматься на этаж.

— Передайте… мм… этой девушке, когда придет в себя, что сегодня лайнере не понадобится ее помощь, — приказал я полукровке и закрыл дверь перед его носом.

Я нашел плетунью в малой голубой гостиной рядом с ее будуаром. Горевший в камине огонь отбрасывал теплые блики на ее белоснежные щечки, создавая очаровательный румянец. Одна ее рука подпирала подбородок, вторая безвольно свешивалась с дивана, куда она забралась с ногами. Судя по размеренному дыханию, она находилась в таком положении уже довольно давно. Все-таки придется перенести разговор на утро, без сожаления подумал я, понимая, что Торш скоро проснется, приближая этот момент.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для чужестранки"

Книги похожие на "Ловушка для чужестранки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лана Рисова

Лана Рисова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лана Рисова - Ловушка для чужестранки"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для чужестранки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.