Игорь Смирнов - Сага о драконе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сага о драконе"
Описание и краткое содержание "Сага о драконе" читать бесплатно онлайн.
К моему изумлению - и ужасу! - оба выпрямились и зарычали. Я постаралась вжаться в стену; тем временем внутренний двор вновь заполнился народом, вбежали Ф'нор и Джексом. Прежде чем они до меня добрались, я приняла отчетливый ответ от маленького белого дракона. Поняла я лишь одно слово - "Рут" - и решила, что это - его имя.
Ф'нор и Джексом успокоили своих драконов, а потом безмолвно с ними посовещались. Пока они мысленно разговаривали, зуд у меня в мозгу то усиливался, то ослабевал в зависимости от хода беседы. Через несколько минут оба человека посмотрели в мою сторону и зашагали ко мне. Снова попыталась я просочиться сквозь стену, но камень есть камень, и с просачиванием мне не повезло. Оставалось надеяться, что я не нарушила других неизвестных обычаев. Они приближались; поняв, что встречи не избежать, я встала и постаралась хоть немного отряхнуть пыльную одежду. Не годится встречать моего "лорда" грязной и растрепанной.
Я поклонилась Джексому, и Ф'нор заговорил первым.
- Джексом, это и есть та юная леди, которую я встретил, прибыв к вам. Она утверждает, что вместе со своими товарищами прибыла из одной вашей дальней хижины. По-моему, ее зовут Карен.
Увидев, как меня ошеломило его последнее замечание, он довольно угрюмо усмехнулся.
- Нет, мыслей я не читаю, а вот наши драконы - похоже, да. Твое имя мне передал Кант. Ты вообще с ним говорила?
И опять я поздновато сообразила, что проделала нечто необычное для этого мира. Облизывая сухие губы и пытаясь найти хоть немного слюны, чтоб смочить вдруг пересохший рот, я ошарашенно покачала головой и сказала:
- Вслух не говорила. Я мысленно назвала им свое имя. Тот, который поменьше, - я показала на Рута - сказал, что его зовут Рут, но это - все, что я разобрала.
Мужчины изумленно переглянулись.
- Ты поняла Рута?!? - спросил Джексом.
- Не совсем, - пробормотала я. - Единственное, что до меня дошло - его имя. Остального не поняла. Слишком много помех.
Они отвернулись и опять заговорили друг с другом, а я слышала лишь случайные слова, вроде "...не понимает всех драконов, как Лесса", "кандидат", "высиживание", "королева". Наконец они повернулись обратно ко мне, и Ф'нор сказал:
- Лорд Джексом и Рут вместе с Кантом сходятся в том, что, хотя девушек редко выбирают для Запечатления во время Высиживании - разве только королевского яйца - ты могла бы стать превосходным кандидатом. По какой-то причине тобой заинтересовались оба дракона, а почему, они нам не говорят. Выводок Рамоты должен вылупиться на днях, и нам нужно еще несколько кандидатов, особенно для единственного королевского яйца. Несколько предполагаемых кандидатов недавно захворали и, похоже, не оправятся от болезни вовремя, чтобы успеть к выведению. Не желаешь ли занять их место в качестве кандидата?
Я понятия не имела о большинстве тех странных вещей, на которые ссылался Ф'нор, но появилось отчетливое ощущение, что, если б я отказалась, то определенно пошла бы против местных обычаев. Кроме того, меня заинтересовало, что за болезнь вывела из строя тех кандидатов.
- Почла бы за честь. Можно мне дать знать своим об этом, чтоб они не волновались? И не могут ли они последовать за мной?
Я думала, что не очень разумно отделяться от единственных знакомых мне людей, и, кроме того, капитану не понравилось бы, останься кто-то из нас без страховки.
- Да, ты можешь сообщить друзьям, и нет, всем им никак с нами отправиться не удастся. Впрочем, двое смогут уместиться вместе с нами на спине у Канта. Когда мы попадем в Бенден, я спрошу, нельзя ли послать за остальными какого-нибудь всадника, но обещать не могу. Ну, двигай. Времени у нас немного, меня ждут.
Ф'нор и лорд Джексом смотрели, как я объясняла Дорис, что случилось. Мы с ней пришли к единому мнению: это для меня - превосходная возможность побольше узнать о местных обычаях, особенно тех, о которых мы слышали, но не могли правильно перевести. Мы решили, что она и Доона будут сопровождать меня в Бенден, где бы он ни находился.
Затем Ф'нор помог нам взобраться на спину Канта. Влезши в упряжь всадника, - выглядела она, словно седло какой-нибудь диковинной лошади с привязными ремнями - мы поднялись в воздух, и немного спустя уже двигались сквозь какую-то темную и очень холодную пустоту. Вынырнули мы из нее над незнакомой равниной, и в моем мозгу вдруг появилось одно слово. "Промежуток". Там, где мы очутились, уже перевалило за полночь. Ф'нор показал мне, где расположились другие кандидаты, и я в изнеможении рухнула на свободный комплект постельных принадлежностей. Дорис и Доону проводили скоротать ночь в помещении для гостей.
Я бы не сказала, что очень долго проспала, когда меня разбудило сдержанное пение драконов. Тем не менее, сквозь полуоткрытые веки я увидела яркий свет дня. Не успела я с трудом сесть, охая от боли в натруженных вчерашней ходьбой мышцах, как вбежал Ф'нор, сунул мне в руки длинную белую тунику, пару белых башмаков и сказал:
- Одевайся, быстро. Надеюсь, подойдет.
Он в нетерпении стоял рядом, пока я срывала свою "крестьянскую" одежду и второпях облачалась в белое. Туника оказалась великовата, а башмаки малы, но было не очень-то похоже, что у меня есть возможность их сменить или даже сказать хоть слово. Потом он схватил меня за руку и куда-то потащил.
- Пошли. Яйца Рамоты вылупляются раньше срока.
Других кандидатов тоже подгоняли, совсем как Ф'нор меня. Мы выбежали на какой-то уступ, где нас, одного за другим, подхватили драконы. По узкому длинному тоннелю они спустили нас в незнакомое заполненное песком место, где находился самый большой из виденных мной до сих пор драконов, золотого цвета, и самые большие яйца, какие мне только приходилось видеть за всю жизнь. Ф'нор и Кант сбросили меня у одного из яиц, превосходившего размером другие и находившегося от остальных на некотором удалении. Я увидела лишь немногих других девушек, и все они стояли неплотным кольцом вокруг этого яйца. Очень горячий песок даже сквозь башмаки опалял стопы. Напоследок Ф'нор сказал:
- Не бойся. Если Запечатлишь королеву, не позволяй ей себя загнать. И объедаться тоже не давай! А если не Запечатлишь, убирайся с песка как можно быстрее.
Но он, видимо, был уверен, что именно я Запечатлю королеву.
У меня осталось лишь несколько минут, чтоб осмотреться и подумать о по-прежнему непонятном совете Ф'нора, прежде чем яйца начали качаться взад-вперед и трескаться, а тихое пение драконов стало громче. Я увидела, как золотистая Рамота изучает кандидатов, и могу поклясться: взгляд ее дольше всего задержался на мне. По крайней мере, телепатический зуд в моем мозгу усилился!
Немного спустя раскололось первое яйцо, и из него выскочил зеленый дракончик. К нему подошел парнишка не старше лет пятнадцати, и, видимо, меж ними установились некая связь. Эти "узы" не походили ни на что иное. Внезапно стало казаться, что дракончики вылупляются повсюду. Я посмотрела на золотое яйцо как раз вовремя, чтоб увидеть, что оно раскололось и оттуда выскочило крохотное подобие Рамоты. Несколько девушек оказались рядом и сгрудились вокруг маленькой драконихи. Она повертела головой туда-сюда, разглядывая их, а потом, не обращая внимания на двоих девушек, шагнула к третьей и посмотрела ей прямо в глаза.
Осознав, что происходившее Запечатление, должно быть, означает своего рода связь разумов, я рассудила так: я не хотела Запечатлеть королеву. И, вновь следуя совету Ф'нора, я повернулась, чтоб выбраться из этих горячих песков как можно скорей, но едва не наткнулась на маленького коричневого дракончика, стрелой несшегося к очередному парнишке. Пытаясь удержать равновесие, я все-таки споткнулась и упала - запутавшись в собственных ногах, да еще на них были эти тесные башмаки - прямо перед носом у другого дракончика. Видя, как приближаются острые когти, я вскинула руки, защищая лицо. На моих глазах неуклюжие дракончики уже покалечили нескольких кандидатов, и я сжалась, готовая к потрошению, если не хуже. Лежа так в ожидании боли, я удивлялась, как позволила втянуть себя в эдакую заваруху.
Но ничего страшного не происходило, и я опасливо открыла глаза. Видя, что бронзовый дракончик остановился рядом, я всмотрелась в него. Мое внимание привлек разноцветный водоворот его глаз, и вдруг показалось, что я в них тону. Появилось ощущение присутствия в мозгу чего-то нового, вроде вулканитского взаимопроникновения, только иного рода. Теперь я поняла значение слова "Запечатление" - это похоже на мысленную связь вулканитов, избравших друг друга, чтобы вступить между собой в близкие отношения или брак, и все же нечто другое (судя по слышанным мною рассказам).
"Ты не ушиблась? - сказал у меня в голове обеспокоенный голосок. - Я не собирался тебя сваливать".
Сев и потянувшись к голове размером с туловище, я сказала:
- Все в порядке. Я сама виновата. Неуклюжая, только и всего. Как тебя звать?
"Пэн. И я голоден. Поесть бы, а?"
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сага о драконе"
Книги похожие на "Сага о драконе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Смирнов - Сага о драконе"
Отзывы читателей о книге "Сага о драконе", комментарии и мнения людей о произведении.