» » » » Джессика Cимс - Разыскивается: Дикая Штучка


Авторские права

Джессика Cимс - Разыскивается: Дикая Штучка

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Cимс - Разыскивается: Дикая Штучка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Cимс - Разыскивается: Дикая Штучка
Рейтинг:
Название:
Разыскивается: Дикая Штучка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разыскивается: Дикая Штучка"

Описание и краткое содержание "Разыскивается: Дикая Штучка" читать бесплатно онлайн.



Последняя книга в романтической, весёлой и сексуальной серии, где паранормалы ищут любовь через агентство «Полночные связи». Райдер скрывает тёмную тайну от своих коллег в Полночных связях. Каждый раз, когда её сексуально влечёт к мужчине, её драконья сторона прорывается наружу. Точно не привлекая мужчин! Но ей нужно потерять девственность до двадцатипятилетия, или Райдер навсегда станет драконом. Её решение? Огромный работяга Хью, назначенный стражем её целомудрия. Он явно горяч для неё, но у Хью есть весомые причины, чтобы сопротивляться Райдер. Помогут ли искушение и любовь… найти способ?






– Твоя безопасность, будет по-прежнему на первом месте для меня, Райдер, – произнес Хью и наклонился, чтобы запечатлеть мягкий, бережный поцелуй на моих губах, так отличный от привычных поглощающих поцелуев. – Только не смейся надо мной, если у меня не получится быстро избавиться от этой привычки.

Не уверенна, хочу ли, чтобы он освободился от этой привычки. В каком-то смысле мне нравиться, что Хью постоянно опекает меня.

– Ты – босс.

– Я? Твоя подруга Бетсэйби сказала, что ты наложила на меня свои маленькие пальчики. Не могу не согласиться с такой оценкой.

Я усмехнулась на то, как он исковеркал поговорку.

– Так ты хочешь, чтобы я положила на тебя свои маленькие пальчики? Я правильно расслышала?

Он застонал.

– Твои пальцы не такие уж маленькие, но я жажду, чтобы ты прикоснулась ими ко мне там, где пожелаешь, – он провел языком вдоль одного небольшого, спиралевидного рожка на моем лбу. – Но сначала, я должен заблокировать дверь.

Я нехотя отпустила Хью, когда он направился к двери, стягивая с шеи цепочку с руной. Пока он проводил светящимся камнем по косяку двери, я прикоснулась к рогу, который Хью только что лизнул.

Сам рог не был столь чувствителен, но лишь мысль о том, как Хью облизывает его послала по телу волну жара. Для Хью во мне не было ничего уродливого.

И это мне нравилось. Почти также сильно, как я любила Хью.

Мой взгляд вернулся к нему, и я не смогла не любоваться его упругой задницей, когда он поднял руку над головой, проводя руной по верху двери, занимаясь делом.

Когда Хью поднимал руку, казалось мышцы на его задница напрягались и от этого мне хотелось вцепиться в нее ногтями.

Я не могла больше сопротивляться. Подойдя к Хью, я пробежалась руками по его спине и впиваясь ногтями в его зад сквозь ткань джинсов.

– Ты уже закончил?

Хью застонал.

– Ты ужасно отвлекаешь.

– Да, – бесстыдно призналась я. – Но не могу сопротивляться влечению к твоей заднице, – я обхватила руками его ягодицы. – Я… вроде как хочу укусить ее. Что ты на это думаешь?

Дыхание Хью стало неровным, а рука, удерживающая руну, слегка дрожала.

– Думаю, что ты пытаешься отвлечь меня.

– Думаю, ты прав, – возможно, это моя последняя ночь с Хью. Я хочу ее, хочу прямо сейчас. – Заканчивай быстрее или я начну срывать с тебя одежду.

– Ты – требовательная женщина, – произнес Хью, наклоняясь, чтобы продолжить проводить руной по краю двери. – Но полагаю, это то на что я согласился, став твоей парой?

– Меньше слов, больше дела, – сказала я Хью. И я действительно хотела укусить его за задницу. Ни одна бы здравомыслящая женщина не смогла бы сопротивляться такому соблазну.

Я услышала, как Хью втянул воздух, а затем низкий рык прозвучал в его горле.

– К счастью для тебя, я только что закончил, – спустя мгновение Хью поднял меня на руки и аккуратно понес в спальню. В его кошачьих глазах полыхал огонь. – И теперь ты должна получить именно то, что хотела.

Конечно, он прав.

Глава 19

Последние двадцать четыре часа прошли в суматохе, я переживала и была на взводе. Сегодня мой двадцать пятый день рождения.

А это значит, что наступил мой расцвет. Значит сегодня Финиан придет, чтобы меня забрать. Значит, все произошедшее сегодня, будет или очень хорошим, или очень плохим.

Я скрестила пальчики за "очень хорошо".

В офисе было пустынно. Чтобы освободить его Бетсэйби и Сара устроили вечеринку для клиентов в Константине.

Саванна, моя ночная коллега, занимала первородных в доме Расселов. В офисе со мной был только Хью.

– Ты ходишь, – заметил Хью, сидя на стуле.

– Извини, – выдохнула я. – Не могу перестать думать о…

Прозвенел колокольчик над входом и я замерла, обернувшись к двери.

Вошли двое мужчин. Один выглядел кротко и скромно, одетый в дурацкую футболку с коротким рукавом и отвратительным рисунком.

Другой был… Бэтменом. Или, вернее, актером, который играл его в последнем фильме.

При виде его у меня скрутило желудок.

– Финиан, – приветствовала я его, возвращаясь к своему столу. Я лучше себя чувствую, когда что-нибудь находится между нами.

– С днем рождения, дорогуша, – пропел Финиан, вышагивая легкими, воздушными шагами так противоречившими суровому, мужественному лицу актера, которое он нацепил на себя. – Сегодня особенный день, не правда ли?

Я подняла свою блестящую линейку и начала вертеть в руках, стараясь не смотреть на фейри. Или на Хью. Если бы я посмотрела на Хью, то всё что я испытывала в данный момент, он прочёл бы в моих глазах. С момента, как вошел Финиан, Хью не двигался, но в комнате разлилась странная, кипящая напряженность и я знала, что она исходит не только от меня. Я проигнорировала веселое настроение Финиана.

– Так что привело тебя сюда?

– Ты знаешь что, дорогуша. И я принес тебе подарок на день рождения, – Бэтмен положил руку на спину плохо одетого мужчины, стоящего рядом с ним. – Угадай кто это?

– Не имею ни малейшего представления, – ответила я и рискнула посмотреть на Хью. Он совершенно неподвижно сидел на стуле, скрестив большие руки на груди.

Выражение его лица было невозможно прочесть. Он намеренно не смотрел на меня и это вызывало странные чувства. Будто Хью пытался забыть о моем существовании. Мне внезапно понадобилась уверенность.

– Хью, – весело произнесла я. – Ты можешь предположить?

– Другой перевертыш, – ответил Хью.

От этого я перестала вертеть линейку и уронила ее.

– Другой перевертыш? Серьезно? – этот скучный на вид парень?

Но Финиан выглядел возбужденным. Он подтолкнул мужчину вперед

– Так точно! Вы будете племенной парой, поэтому я подумал, что стоит привести с собой очаровательного Уолтера и познакомить вас. Уолтер, скажи привет.

Уолтер вяло махнул мне рукой.

– Привет, – в его голосе сквозил странный акцент и я задумалась из этого ли времени Уолтер или он очередная неуместная времени игрушка Финиана, подобно Хью.

Я махнула ему в ответ.

– Хм, Финиан, думаю нам надо поговорить.

– Не раньше, чем вы хорошо рассмотрите друг друга, – он жестом указал мне выйти вперед. – Подойди и прикоснись к Уолтеру, чтобы увидеть на что походит зрелый перевертыш. Это стоит видеть.

Я не хотела прикасаться к Уолтеру. Не хотела прикасаться ни к одному мужчине, кроме Хью. Но крошечной части меня было ужасно любопытно, на что будет похож полностью сформировавшийся перевертыш. Были ли они настолько прекрасны, как все вокруг рассказывали? Неуверенная, я колебалась.

Затем обернулась на Хью.

Он мне кивнул, будто понял мой непрозвучавший вопрос. Хью говорил, что все в порядке.

Перед моим лицом щелкнули пальцы.

– Аллё, – произнёс Финиан, пытаясь привлечь мое внимание. Когда я повернулась к нему, выражение его лица стало кислым. – Твой хозяин здесь, девочка. Не ищи разрешения у Хью. Он просто нанят для помощи.

Скоро мы его чертовски удивим? Я скромно улыбнулась Финиану.

– Хорошо. Будь по-твоему, – я ступила вперед и подошла к Уолтеру, сохраняя настороженное выражения лица.

По правде говоря, мне было любопытно увидеть форму Уолтера. Но сейчас? Бешеное щелканье пальцев Финиана перед моим лицом, доказало, что он немного нестабилен.

Он продолжал кидать на Хью раздраженные взгляды и я поняла, что даже если мы молчим, связь между нами сильна. И внезапно, я перестала бояться Финиана. Он думал, что сможет управлять нами, пока мог манипулировать и держать в страхе.

Теперь у него нет управы на нас. Хотя, он пока этого не знает, но чаша весов сместилась в нашу сторону.

Поэтому, когда Уолтер подошел ко мне, я дружелюбно ему улыбнулась и протянула руку.

Уолтер наклонился, чтобы поцеловать меня.

Я увернулась, слегка задев его слюнявый рот. И услышала от Хью едва слышимое рычание. Я выпрямилась, затем погрозила пальцем Уолтеру.

– Я не говорила, что ты можешь меня поцеловать.

– Он будет делать гораздо большее. Перестань уходить от темы, – произнес Финиан, ну очень раздраженным тоном.

Ему больше меня не запугать. Покачав головой, я вновь протянула Уолтеру руку.

– Это или ничего.

Уолтер взглянул на Финиана, который возвел глаза к небу, затем сжал мою руку.

Сперва я заметила, что рука Уолтера липкая и влажная. Фу. Я заставила себя удержать его руку, ожидая преображения.

Мое преображение ощущалось вяло, с трудом пробивалось, будто нехотя. Я не виновата… что Уолтер точно не задевал мои эрогенные точки. Не с рядом сидящим, моим восхитительным Хью.

Уолтер, однако, сразу расцвел.

Он был прекрасен. Самое красивое, что я когда-либо видела ранее, если уж на то пошло. Я зачарованно смотрела, как на его очень светлой коже появляется чешуя.

Чешуя имела жемчужно-палевый оттенок, что-то среднее между восходом и закатом солнца, и, казалось, светилась изнутри. Самый великолепный цвет, который я могла себе представить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разыскивается: Дикая Штучка"

Книги похожие на "Разыскивается: Дикая Штучка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Cимс

Джессика Cимс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Cимс - Разыскивается: Дикая Штучка"

Отзывы читателей о книге "Разыскивается: Дикая Штучка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.