Сьюзен Льюис - Одержимость

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одержимость"
Описание и краткое содержание "Одержимость" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная провинциалка Кори Браун стремится покорить Лондон. Она мечтает не только сделать карьеру на телевидении, но и повстречать настоящую любовь. И мечта уже готова стать реальностью — прославленный кинорежиссер Кристос Беннати открывает для Кори мир пылкой страсти. Но кто-то из друзей девушки стремится сломать ее жизнь.
— Надо переписать весь сценарий, — велела Аннализа.
— Что тут происходит? — В комнату вошел Боб Черчилл.
Алан Фокс быстро изложил ситуацию.
— Хорошо, действуйте, — кивнул Боб менеджеру по производству. — Обеспечь им съемочную группу, машину, телефон. Кори, удалось что-нибудь выяснить в полиции? — спросил он, когда Кори положила трубку.
— Да. В одиннадцать часов Радклиф выдаст нам первую информацию. Сегодня в полдень — пресс-конференция. Так что в новостях сообщат раньше, чем мы.
— Не важно. А что известно об этом парне?
— Пока ничего. — Она повернулась к другому ассистенту.
— Все линии заняты, — доложила Дженнифер. — Попытаюсь прорваться.
— Как там Фелисити? — Кори посмотрела на Аннализу.
— Ее нет. Но я оставила ей сообщение на автоответчике.
— Черт! — Кори хлопнула себя по лбу. — У нее же сегодня кинопроба! Ее не поймать. Ничего, давай свяжемся с Кэрол. Надо узнать реакцию проституток. Но как быть с Фелисити?
— Алан, надо взять интервью, — бросил Боб.
— Не могу, я занят с другой съемочной группой.
— Но это чрезвычайная ситуация.
— Руки прочь! — дурным голосом завопила режиссер Алана, Сильви. — Мне пришлось встать на уши, чтобы добиться этого интервью с архиепископом Кентерберийским. Сегодня или никогда!
— Хорошо, — поморщился Боб.
— Набросай вопросы! — рявкнул он, когда Кори взяла трубку зазвонившего телефона. — И принеси, когда подготовишь.
Аннализа неожиданно сказала:
— Ты, Кори, должна сама взять интервью.
— Не смеши. В жизни не стояла перед камерой.
— Ну никого же нет! Надо. — Аннализа улыбнулась. — Может, это твой шанс стать звездой.
— Зачем мне это? — резко ответила Кори и отняла руку от трубки.
— Кори! Кори! Это Люк. Я только что услышал новость. Что тебе удалось сделать?
— Связалась с полицией. Сейчас мы работаем с проститутками и еще пытаемся выяснить, что это за парень. Скотланд-Ярд…
— Я могу сказать, кто он. Его зовут Бобби Мак-Ивер. Возьми ручку, запиши его адрес.
Она записала адрес и жестом подозвала менеджера.
— Секунду, Люк, — и обратилась к менеджеру: — Можно послать туда съемочную группу? Надо сделать хотя бы пару снимков.
— Да, оставь. Я займусь.
— Люк, ты слушаешь?
— Да, я еду.
Кори посмотрела на часы, потом, и секунды не раздумывая о правилах приличия, бросила в трубку:
— Нет, не надо. Встретимся в полицейском участке в Челси. Надо взять интервью. Мы не можем найти Фелисити.
— Понял. — Раздались короткие гудки.
Люк сидел в машине всего в нескольких минутах езды от участка. Он отметил про себя некоторые детали ареста преступника, которые сообщала Эл-би-си. Взяв телефон, он набрал номер и затормозил у обочины.
— Филипп? Ты слышал новости?
— Нет.
Люк засмеялся:
— Ну что ж, скоро услышишь. — И отключился.
Появившись в полицейском участке, Кори сразу же кинулась к Люку с разработанным вопросником. Аннализа занялась съемками в кабинете детектива Радклифа.
— Итак, не забудь, — Кори остановила Люка, спешившего в туалет причесаться перед появлением в камере. — Никаких вступительных слов. Сразу же задавай вопросы. А теперь ответь мне…
— Насчет Уоткинса?
— Да, именно. Почему мы должны были вырезать…
— Потом, — Люк заторопился. — Я все объясню потом. А сейчас пора приступать.
Кори отошла в сторону. Радклиф с Люком расположились напротив друг друга, пока оператор налаживал освещение.
— Поехали, — бросил он через несколько секунд.
Люк откашлялся и повернулся к детективу.
Интервью длилось не больше десяти минут, Радклиф подтвердил, что сегодня рано утром арестован некий Боб Мак-Ивер. Полиция пока не готова изложить детали, однако Радклиф и его команда не сомневаются, что поймали того самого человека.
— Он полностью сознался, — продолжил Радклиф, — и привел факты, доселе неизвестные. У него в доме детективы нашли доказательства, подтверждающие признание.
— А как вы вышли на Мак-Ивера? — поинтересовался Люк.
— Сосед сообщил, — ответил Радклиф.
— А что вы сейчас думаете, инспектор Радклиф, о легализации борделей?
— Мое мнение не изменилось, — ответил тот. — Разоблачение одного маньяка еще не означает, что подобное не повторится. Думаю, следует легализовать все бордели в стране.
Он стал разъяснять свою точку зрения, Аннализа посмотрела на Кори, та кивнула, и, когда Радклиф договорил фразу, младшая сестра сказала:
— О’кей, кончили.
— Большое спасибо, инспектор. — Кори протянула носовые платки им с Люком, чтобы вытереть вспотевшие лица.
— Не слишком много информации, — прошептала Аннализа.
— Если я вам больше не нужен, я еду в офис. — Люк обнял их обеих за плечи.
Аннализа взглянула на Кори, точно ища подтверждения.
— Все нормально, — бросила Кори. — Сейчас мы еще опросим проституток на Шефферд-Маркет, так что спасибо за помощь, Люк.
— Всегда рад, — улыбнулся он.
Через несколько минут Кори поймала Радклифа и протянула руку.
— Интересно, а как чувствуют себя в такие дни полицейские?
Радклиф засмеялся:
— Усталыми, ну и гордыми, я думаю. Ну еще чувствуют облегчение. А что касается другого — лучше пока не говорить.
Кори с любопытством и с некоторым кокетством взирала на него. Но похоже, его этим не проймешь.
— А где сейчас Мак-Ивер?
К ее удивлению, Радклиф очень долгим взглядом посмотрел на нее, потом сказал:
— В безопасности.
— В безопасности? — удивленно переспросила Кори. — От кого?
— От прессы, конечно.
— Значит, вы ничего о нем пока не знаете. Есть ли у него мать, жена или семья?
Радклиф покачал головой.
— Ну, наверное, надо быть не в своем уме, чтобы прямо сейчас задавать вопросы вроде того — не знаете ли вы, почему он это делал?
Радклиф состроил гримасу.
— Определение мотивов — дело нелегкое. И даже в этом случае успех не всегда гарантирован. А с Мак-Ивером будет еще труднее.
— Почему?
Радклиф снова смерил ее оценивающим взглядом.
— У Мак-Ивера умственное развитие десятилетнего ребенка, — осторожно произнес он. — Он силен как бык, но с головой полный караул.
— А почему вы не сказали этого в интервью?
— Ни к чему в данный момент подвергаться нападкам критики — умственно неполноценные люди свободно разгуливают по улицам. Большинство из них не опасны, но… опять же правительственные сокращения в бюджете на эти цели, мисс Браун…
— То есть у вас инструкции сверху? — Кори нисколько в этом не сомневалась, но предпочитала услышать от него.
Радклиф исподлобья взглянул на нее:
— Я бы предпочел, чтобы этот факт вы пока держали при себе. Это откроется, но сейчас…
— Как скажете. Но есть ли какие-то доказательства, которые вы утаиваете?
Радклиф покачал головой:
— Пока рано говорить, но в деле есть две чрезвычайные особенности — и только убийцы и мы сами, конечно, знаем о них. Первая касается определенного запаха, я уже говорил мистеру Фитцпатрику неделю назад. Вы вправе упомянуть об этом в своей передаче.
Кори кивнула:
— Но мы пока не знаем названия духов.
— Не знаем, — согласился Радклиф. — Знает Мак-Ивер. И второе — он делал кое-что такое, что ставит нас в тупик. Мак-Ивер отказался объяснить почему. — В это время кто-то окликнул инспектора, он поспешил закончить разговор: — Я свяжусь с вами, мисс Браун.
Аннализа и Кори с командой поехали на Шефферд-Маркет интервьюировать проституток. А оттуда — к Мак-Иверу, на Камбервелл, чтобы присоединиться к другой группе. Они сняли все, что могли, было полно фотографов и прессы, потом направились в офис переделывать программу.
Кори со вздохом облегчения восприняла активность Аннализы, потому что у нее из головы никак не шел разговор с Радклифом. Интересно, почему он не заикнулся о запахе перед камерой? И почему пообещал связаться с ней? Похоже, инспектор хочет ей что-то сообщить. Но что? И опять же относительно умственного развития Мак-Ивера. Если Радклиф собирался держать подобное в тайне, то почему он сообщил ей? Ведь она представляет ту самую прессу, от которой, по словам Радклифа, они ограждают Мак-Ивера.
В итоге Кори решила поговорить с Люком. Вряд ли тем самым она предаст Радклифа. Детектив сам сообщил Люку о запахе, даже назвал ему духи, правда, босс не открыл названия ни ей, ни Аннализе. Неожиданно секретарша позвала Кори к телефону.
К удивлению Кори, это оказался отец, он предложил ей встретиться сегодня вечером. Раньше девяти она никак не могла.
— Хорошо, я подожду, — сказал Филипп. — «Мэн ин зе Мун». Как?
— О’кей, — рассеянно ответила Кори. — Встретимся там.
Пока Кори разговаривала, в комнату заглянул Люк и тут же исчез. Ну что ж, он вернется, и она попытается с ним поговорить. Впрочем, можно подождать и до завтра. Поскольку речь шла о ее первой передаче, которую еще надо доделывать, Кори решила выкинуть из головы и комментарии Радклифа, и загадочную встречу с отцом, и вернуться в монтажную.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одержимость"
Книги похожие на "Одержимость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Льюис - Одержимость"
Отзывы читателей о книге "Одержимость", комментарии и мнения людей о произведении.