» » » » Ронда Грей - Опасная игра


Авторские права

Ронда Грей - Опасная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Грей - Опасная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Грей - Опасная игра
Рейтинг:
Название:
Опасная игра
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3202-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасная игра"

Описание и краткое содержание "Опасная игра" читать бесплатно онлайн.



Вайолетт Нильсон была молодой привлекательной женщиной, однако обладала редкой для ее лет хваткой. Она работала помощником директора издательского дома. За семь лет службы Вайолетт много сил вложила в издательство и была очень привязана к этому месту. Люди здесь подобрались хорошие. А ведь теплая атмосфера на работе порой ценнее огромных зарплат и карьерного роста. Отношения Вайолетт с директором тоже были великолепными, он считал ее незаменимой помощницей.

Но в жизни все меняется, и на место ее шефа пришел новый начальник, который считал, что незаменимых людей не бывает…






Она думала о жемчужном деревце и попутно вспомнила индийскую легенду о появлении жемчуга.

Царь змей, Ассур, сражался с чудовищем и был повержен. Там, где кровь его упала на дно реки, появились рубины. Песчинки, обагренные кровью, стали гранатами. Из желчи побежденного родились изумруды. Несколько дней оплакивало море погибшего царя, и слезы моря превратились в жемчуг.

С тех пор и появилось поверье, что жемчуг приносит владельцу утрату иллюзий и надежд, а получать его в подарок — к слезам. Вайолетт коснулась рукой нити жемчуга на шее. Ей вспомнились умершие родители. А теперь может ли она быть уверена в том, что не потеряет Сэма? Ребенок мог бы стать ее семьей, придать смысл жизни.

Сэм отвлек ее от размышлений.

— Весы… — улыбнулся он. — Ты всегда сохраняешь равновесие?

— Я думала, ты не очень разбираешься в гороскопе? — заметила она.

— Да нет, не то, чтобы не разбираюсь. Просто я в них не очень верю. Мне кажется, люди сами творят свою судьбу.

— Есть вещи, которые нам неподвластны.

Сэм усмехнулся. Ему явно наскучил этот разговор.

— Ты допила шампанское? — спросил он, взяв Вайолетт за руку.

— Да.

— Пойдем со мной?

Сердце женщины билось от волнения, пока она шла за Сэмом в ванную. Потом он медленно раздевал ее, лаская. Но что-то изменилось в чувствах Вайолетт. Когда Сэм коснулся ее груди, ей пришло в голову, что грудь создана вовсе не для ласк, а для того, чтобы кормить ребенка. Когда он провел рукой по животу, Вайолетт подумала, что внутри, там, где должен расти маленький человечек, пока пусто.

Сегодня любимый мужчина вызывал в ней потребность куда более сильную, чем желание получить физическое удовольствие. Это была самая глубинная потребность, самое естественное стремление женщины — родить ребенка. Чтобы их с Сэмом любовь получила продолжение, дала начало новой жизни.

Они принимали душ вместе…

Для Вайолетт это была церемония очищения. Ей доставляло удовольствие чувствовать прикосновения Сэма, наслаждаться красотой его сильного тела, любоваться хитрыми искорками в его глазах. И представлять себе малыша, в чьих глазах будут сверкать такие же искорки.

Ах, если б у них родился сын! Какой замечательной стала бы их жизнь! Вайолетт обрушила бы на этого ребенка океан любви, которая помогла бы ему расправить крылья и лететь туда, куда подскажет сердце. Этот малыш будет похож на Сэма, но он будет другим. И будет любить Вайолетт такой, какая она есть, просто за то, что она его мать.

Мужчина, который должен был стать отцом желанного ребенка, завернул краны, взял широкую махровую простыню и обернул его вокруг себя и любимой женщины, словно бы прячась от всего мира.

— Скажи, Вайолетт, сколько тебе исполнилось? — хитро спросил Сэм.

— Тридцать, — ответила она, внезапно осознав, что уже могла родить, будучи в два раза моложе. Мальчику было бы сейчас пятнадцать. Столько лет упущено! Если она вообще хочет ребенка, то надо поторопиться…

— Тогда я подарю тебе тридцать поцелуев. — Сэм улыбнулся.

Они вытерлись махровой простыней, заботливо помогая друг другу. Потом он взял Вайолетт на руки и понес из ванной комнаты в спальню, начав целовать на ходу и не прекращая делать это, уложил в постель. Вскоре на ее теле не осталось ни одного места, которого бы не коснулись его губы.

Вайолетт наслаждалась ощущением его прикосновений и томилась, в ожидании того момента, когда их тела станут единым целым. И это ожидание доставляло ей удовольствие. Она ясно чувствовала ту непреодолимую, старую как мир силу, заложенную в них самой природой и ведущую к рождению новой жизни.

Когда Сэм властно вошел в нее, Вайолетт восторженно вскрикнув, отдалась ему, ощутила его натиск, подчинилась движениям и отвечала на них. При этом она обнимала Сэма, прижимала его к себе, жадно целовала, стремясь передать ему хоть толику своих чувств, всем сердцем желая, чтобы их любовь обрела новый смысл.

Они одновременно достигли пика блаженства и, лежа рядом, отдыхали. И тут Вайолетт решилась наконец заговорить с ним о том сокровенном, что теперь волновало ее.

— Сэм, ты когда-нибудь задумывался… — Она замолчала, тщательно подбирала слова.

Сладко потянувшись, он вздохнул.

— Я сейчас не могу ни о чем думать… Ты свела меня с ума, и мне нравится это безумие.

Польщенная, Вайолетт не удержалась от улыбки, но все же сказала:

— Милый, я хочу поговорить серьезно.

— Да? И о чем же?

Она села, чтобы лучше видеть его лицо.

— Когда мы с тобой любим друг друга, ты когда-нибудь задумываешься о том, к чему это должно нас вести?

Вайолетт говорила ласковым голосом, надеясь, что близость их тел, еще хранивших тепло соития, поможет сблизиться и их мыслям. Сэм поймет ее стремление, ее тоску и захочет того же, чего хочет она. Это было бы естественным продолжением их чувств.

— Ты имеешь в виду ребенка? — медленно спросил он.

— Да, конечно. Твоего ребенка и моего. Нашего…

Она почти пела эти слова, словно пытаясь загипнотизировать любимого человека, пробудить в нем дремлющее пока стремление к продолжению рода.

— Нет, я никогда об этом не думал.

Вайолетт была разочарована ответом, но сдаваться не собиралась.

— Жаль… Ведь это так прекрасно! Подумай, мы любим друг друга, нам так хорошо вместе. А малыш стал бы еще одним связующим звеном. Мы получили бы еще большее наслаждение от нашей любви.

— Малыш… — повторил Сэм, нахмурившись. — Ты ведь принимаешь таблетки? Ты мне говорила…

— Да, но если прекратить их принимать, то я смогу забеременеть. Может быть, даже сразу…

— Ты не должна думать об этом, — твердо сказал Сэм. — У нас так много дел, ведь выход в свет первого цикла книг — всего лишь только начало пути…

Эти слова заставили ее сердце сжаться. На несколько секунд Вайолетт застыла, не в силах справиться с той болью, что он ей причинил. Она смотрела сверху вниз на мужчину, отвергающего самое сокровенное из ее желаний.

— Ты никогда не говорил со мной о ребенке. Ты не понимаешь, что я чувствую.

Ей вдруг стало неприятно ощущать прикосновения Сэма. Тепло его тела не могло справиться с холодом его слов. Он как всегда все решил сам! И за себя, и за нее! Она не могла больше оставаться рядом с ним.

Вайолетт попыталась встать, но Сэм крепко взял ее за запястье. Ей и в голову не пришло бороться. Она бы с ним все равно не справилась и к тому же чувствовала себя совершенно обессилевшей. Сэм опрокинул ее на подушку и притянул к себе.

— Ты не понимаешь, чего хочешь, Вайолетт. Ребенок полностью подчинит себе твою жизнь. У тебя не останется собственных интересов, собственных дел. Все твои мысли будут направлены только на него. Это означает конец карьеры, пойми.

Она лежала и слушала, не шевелясь, и смеялась в душе над картинами будущего, которые рисовал ей Сэм. Потом, когда он замолчал, сказала:

— Помнишь, ты спрашивал, что я хочу получить от тебя? Так вот, я хочу ребенка. С остальным я как-нибудь справлюсь.

— А я не хочу детей, — высказался Сэм напрямую.

— Но почему? Ведь это же естественное желание всех мужчин и женщин?

— Что ты называешь естественным желанием? Продлить свою жизнь в детях? Получить ощущение бессмертия? Это ложные цели.

— Сейчас ты несправедлив ко мне так же, как несправедлив был к тебе твой отец!

— Ничего подобного! Просто мне не нужно самоутверждаться за счет ребенка. Мне вполне достаточно моей собственной жизни.

— Ты жалеешь, что появился на свет?

— Странный вопрос. Конечно же нет.

— Так почему ты лишаешь этой возможности наших детей? Пойми, я женщина. И хочу, чтоб мое тело дало начало новой жизни, являющейся частицей нас с тобой, но при этом самостоятельной.

Ему нечего было ответить на эти слова. Все его возражения были исчерпаны и не приняты ею. Вайолетт хотела ребенка, и Сэм не мог отнять у нее эту мечту.

Он откинулся на подушку. Они лежали рядом, но не касаясь друг друга. Чувство единения куда-то пропало. Нужно было хоть одно слово, чтобы нарушить пугающую тишину, хоть движение, чтоб свести на нет расстояние между ними. Но оба молчали и не двигались.

Вайолетт поняла, что не может больше оставаться с ним. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только отдавать, ничего не получая взамен.

Оставалась маленькая возможность, пожалуй, один шанс на миллион: если она сегодня не выпьет таблетку, то ребенок начнет развиваться в ее чреве. Ребенок, украденный у Сэма…

Но поступить так было бы нечестно не только по отношению к любимому мужчине, но прежде всего по отношению к будущему ребенку, который ни в чем не виноват и которому нужны оба родителя. Безнадежная ситуация. Слезы навернулись на глаза Вайолетт. Она поняла, что не сможет сдержаться, вскочила с кровати и метнулась в ванную, чтобы взять одежду и умыться. Ей не хотелось плакать при Сэме. Это было ее горе, только ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасная игра"

Книги похожие на "Опасная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Грей

Ронда Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Грей - Опасная игра"

Отзывы читателей о книге "Опасная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.