» » » » Анастасия Крюкова - Мелани Старк (СИ)


Авторские права

Анастасия Крюкова - Мелани Старк (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Крюкова - Мелани Старк (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анастасия Крюкова - Мелани Старк (СИ)
Рейтинг:
Название:
Мелани Старк (СИ)
Издательство:
СамИздат
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мелани Старк (СИ)"

Описание и краткое содержание "Мелани Старк (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Мелани Старк - молодая девушка с необычными способностями, которая по вине случая оказывается втянута в мир сверхъестественных существ, порой бывающих очень жестокими. Для достижения цели они не остановятся ни перед чем.






   - Японец.

   По совпадению или чистой случайности, я как раз изучала японский язык. Длилось это занятие около двух месяцев, но потом, к сожалению, пришлось бросить. Мечтая опробовать свои языковые навыки с настоящим японцем, а не с моим учителем, я никогда не могла предположить, что этот японец окажется вампиром, который, ко всему прочему, будет не раз угрожать мне и моей сестре. А стоил ли такой разговор этого? Мой ответ: нет, как бы приятно мне ни было. Приятно? Черт возьми, неужели мне действительно приятно с ним разговаривать? Нет, нет, нет.

   - Nihodjin? A, soo desu ka?

   - Anata wa nihongo o shitte irumasu? - теперь азиат был в замешательстве и никак не мог этого скрыть. Больше того - он радовался. Чему именно, я не поняла.

   - Hai, mou tetto. Nikagetsu nihongo o naraimashita.

   - Watashi wa hito... - он начал быстро-быстро говорить, так, что я уже не могла ничего разобрать. Может, занимайся я дольше, разобралась бы в его речи.

   - Sumimasen, watashi wa wakarimasen. Anata wa amari hanashimasy.

   Он продолжал улыбаться, а я даже не думала, что его улыбка может быть столь открытой и настоящей. Подметив, что сейчас азиат выглядит очень привлекательно, я поспешила отбросить эту мысль и слегка встряхнула головой для пущего эффекта.

   - Я сказал, что был счастлив услышать родную речь. Последние годы, слишком долго прожив в Европе, у меня не было шанса вернуться на родину, - он замолчал и нерешительно добавил: - Спасибо тебе.

   - Я ослышалась, или ты действительно поблагодарил меня? - я развернулась к нему с неподдельным удивлением.

   - Нет, не ослышалась, - сказал Хиро, сквозь смех. - Пробыв столько времени среди других народов, начинаешь забывать собственную культуру. Я боялся, что скоро и собственный язык забуду.

   - Зато ты хорошо говоришь по-английски, даже без акцента.

   - Долгие-долгие годы практики, - пожал плечами он, и я задумалась, сколько же ему лет. Спросить? Нет, лучше не знать.

   Это неправильно, это ненормально, но все же мы смогли немного поговорить о Японии, о ее культуре, которую я никогда не понимала, когда, наконец, наступило неловкое молчание. И в этот самый момент, я никак не могла поверить, что минуту назад так беспечно и мило разговаривала с вампиром, пускай и японцем. Что со мной творится? Может, это какие-то мертвецкие фокусы?

   - Кажется, мы ушли от темы, - сказал Хироко, опомнившись и посерьезнев, улыбка сошла с его лица. - Все приятное оставим на потом. У меня к тебе предложение.

   Я опустила глаза - надоело это все. Надоело. Совсем забыла, что должна была сделать, точнее, попытаться сделаться.

   - Да, мы действительно ушли от темы, - пробормотала я.

   - Хорошо, что ты это понимаешь... - не успел Хиро договорить, как я пулей вскочила с дивана, уже держа пистолет в руке, твердо направленным ему меж глаз.

   - Мелани, опусти пистолет, - он был спокоен и безмятежен, казалось, что пистолет, дулом смотрящий в его сторону, нисколечко не смущает и не тревожит азиата. А я бы забеспокоилась.

   - И не подумаю. А тебе советую немедленно отдать мой пистолет и вывести нас отсюда, если ты, конечно, дорожишь жизнью, - будучи абсолютно не уверенной в себе, я приложила все силы, чтобы не выказать этого голосом.

   - Нужен пистолет, забери сама, - пожал плечами он и откинулся на спинку дивана, вытянув ноги.

   - Ты плохо расслышал? Повторяю: достань мой пистолет, медленно положи на пол и швырни ко мне. Тогда все останутся живы.

   - А я сказал: подойди ближе и возьми сама, - он улыбнулся. - Я ведь знаю, что ты все равно не выстрелишь.

   Сейчас я бы пальнула чуть в сторону от вампира, но боялась отвести от него дуло "беретты". Если он будет готов и сосредоточен, ему понадобится всего несколько секунд, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние.

   - С чего ты это взял? - показывая свою твердость, я взвела курок. Может так, буду выглядеть хоть чуточку уверенней. В данный момент это необходимо, как воздух.

   - Вижу по твоим глазам, - ответил азиат и подался немного вперед, отчего я моментально напряглась. Еще раз дернится, и я стреляю. Ведь выстрелю же, правда?

   - Значит, ты ошибся, - я сделала пару шагов назад, чтобы увеличить расстояние между мной и Хироко. - В твоем положении - ошибка будет дорого стоить. А теперь вытащи пистолет, положи на пол и подтолкни ко мне, - я говорила монотонно, словно зачитывала текст из книги.

   Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но зазвучала мелодия - я узнала ее, это была песня группы "ON-OFF". Не знаю, чему я удивилась больше: тому, что у вампира есть сотовый или мелодии, которая стояла у него на звонке, но ни то, ни другое удивительным не было. Все пользуются техникой и у всех есть предпочтения в музыке. Стоп, и почему меня все это волнует? Нервничаю. Соберись.

   Пока я мешкала, азиат вытащил черную раскладушку, и посмотрел на экран, где высвечивался номер.

   - Даже не думай отвечать, - я посильнее сжала рукоять "беретты". Спокойно, пока все нормально, если это слово вообще применимо к подобной ситуации.

   - Это Марк, один из вервольфов, которых отправили за твоей сестрой, - он не шевелился, продолжая говорить. - Не думаю, что мудрым будет игнорировать звонок.

   - Да, ты прав, - он в удивлении вскинул брови, но посерьезнел, когда я продолжила: - Дай сюда трубку, - меня пробрал страх, что оборотень звонит, чтобы доложить об успешно выполненной операции. В голове уже созрело подобие плана, но я была готова отдать все, что угодно, лишь бы ошибиться в выводах.

   Со скрипом открылась дверь, и я машинально бросила взгляд в ту сторону, но, опомнившись, поспешила вернуть все свое внимание к вампиру, когда он размытой молнией бросился вперед. Прогремел один единственный выстрел, который я успела сделать перед тем, как азиат повалил меня на пол, больно прижав руку с "береттой" к деревянному полу. Пуля попала ему в грудь и капли крови уже растекались по рубашке, почти не выделяясь на темном цвете ткани. Каким бы широким не был карман штанов Хиро, но полностью скрыть выпуклость пистолета он не мог, и я поспешила ухватиться за эту возможность, свободной рукой выхватив оружие.

   Моя рука с "береттой" напротив виска Хироко, стоящего на коленях и нависшего надо мной, а его - сильнее сжимает мое прижатое к полу запястье, вырывая болезненный стон, сквозь плотно стиснутые зубы.

   - Убери пистолет, - сказал вампир, и его голос прозвучал напряженно.

   - Отпусти мою руку, - в ответ яростно прошипела я.

   - Я могу сломать ее за несколько секунд, приложив минимум усилий, - в доказательство он сильнее сдавил запястье, а я плотнее стиснула зубы, чтобы не проронить ни звука.

   - Давай проверим, что быстрее: ты или пуля? - сдавленно выдавила я.

   Снова звонит мобильник, играя быструю мелодию, что я слышала мгновение назад.

   - Стив, будь добр, возьми трубку.

   Значит, в комнату вошел вервольф, но я боялась оторвать взгляд от вампира, чтобы убедиться в этом лично. Послышалось шорканье шагов и, подойдя к дивану, Стив взял трубку, наполняя комнату звуками своего голоса.

   - Да?

   Я смотрела в бледное, напряженное лицо Хироко, в черноту его глаз, на которые упала пару прядей таких же черных волос. Азиат вторил моим действиям, не отрываясь, наблюдая за мной. Не знаю, что за выражение играло на моем лице, но оно ему явно не нравилось.

   - Угу, понял, - Стив захлопнул крышку мобильника и обратился к вампиру: - Хиро, вторая девочка у нас, - в голосе сквозило самодовольство и доля злорадства.

   Стало холодно и в то же время жарко, но температура в комнате была абсолютно не причем. Дыхание хрипло вырывалось из моего рта, и я плотно сжала губы, боясь закричать, впасть в истерику и не остановиться. На секунду чуть не опустив руку с "береттой", опомнилась и плотнее прижала дуло к виску вампира, стараясь причинить этим хоть немного боли. Но он даже не поморщился, еще бы.

   - Скажи, чтобы они отпустили ее, - сказала я срывающимся голосом и к концу фразы перешла на шепот. - Немедленно!

   На лице Хироко промелькнуло то ли сочувствие, то ли понимание, но слишком быстро исчезло, чтобы заострять на этом внимание.

   - Теперь я ничего не решаю, они везут ее в другое место, к нашему главному вампиру, - он говорил это без особой радости, явно чем-то недовольный. Но чем, я не имела понятия.

   - Тогда ты умрешь, - я задрожала, ощущая себя беспомощной, и стало труднее удерживать пистолет в руке, словно за несколько секунд он прибавил весу, несмотря на и так большие габариты.

   Хиро медленно наклонился ко мне и дуло "беретты" неотрывно следовало за ним, то есть, я старалась, чтобы было именно так. Затем, оказавшись достаточно близко, прошептал тихо настолько, чтобы слышала только я, но никто другой:

   - У меня есть план, который сможет помочь тебе, но для начала ты должна будешь оказать помощь мне, - азиат заговорил тише, приникнув к самому моему уху, и его дыхание защекотало мне кожу: - Опусти пистолет, затем мы спровадим Стива и досконально обсудим все детали моей задумки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мелани Старк (СИ)"

Книги похожие на "Мелани Старк (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Крюкова

Анастасия Крюкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Крюкова - Мелани Старк (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Мелани Старк (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.