Роберт Гулик - Красный павильон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красный павильон"
Описание и краткое содержание "Красный павильон" читать бесплатно онлайн.
Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.
Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.
Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.
Для широкого круга читателя.
Поэт помолчал, взглянул на свои не находящие покоя руки и продолжил несчастным тоном:
— Мне так неудобно перед господином Фенгом, Ваша Честь, он так многого от меня ожидает! Он очень добр ко мне, даже желает моей свадьбы с его дочерью… Его доброта ложится на мои плечи тяжкой ношей, господин!
Судья Ди подумал, что молодой человек либо совершенно искренен, либо изощренный актер. Он спросил безразлично:
— Почему вы солгали мне утром в суде?
Лицо поэта залилось краской. Он сказал, запинаясь:
— Я… я не понимаю, Ваша Честь, что вы имеете в виду…
— Я имею в виду, что вы попали в комнату к девушкам совсем не по ошибке. Когда вы вошли туда, вы спросили об Осенней Луне. Затем вас видели на дорожке, ведущей к ее павильону. Отвечайте начистоту, вы что, влюблены в нее?
— Влюблен в эту надменную жестокую женщину? Да не допустит этого небо, господин! Я не могу понять, почему ее так любит Серебряная Фея, ведь ее и других девушек эта куртизанка нещадно бьет за малейшую провинность! Ее извращенной душе это даже нравится! Я лишь хотел убедиться, что она не намеревается наказывать Серебряную Фею за то, что она пролила вино на халат этого мерзкого антиквара — вот почему я пошел туда, господин. Однако, когда я пришел к ее павильону, уже было темно. И я тогда немного погулял по парку, чтобы остыть и привести нервы в порядок.
— Так, так. А вот и служанка с моим обеденным рисом. А теперь, простите, я должен пойти и переодеться к обеду в более удобную одежду.
Поэт торопливо откланялся, бормоча извинения и выглядя еще более смущенным, чем когда он появился на веранде.
Судья Ди переоделся в удобный серый халат и принялся за обед. Но он не чувствовал вкуса еды — мысли его витали далеко. Допив чай, он встал и стал вышагивать по веранде. Внезапно его лицо оживилось. Он остановился и пробормотал:
— Это может быть верным решением! И показывает смерть академика совсем в другом свете!
На веранду вышел Ма Джунг, и судья Ди оживленно сказал:
— Садись! Я понял, что случилось с отцом Тао тридцать лет назад!
Ма Джунг тяжело опустился в кресло. Он был утомлен, но доволен. Он побывал у тетушки Ванг и застал Серебряную Фею почти оправившейся от побоев. И, пока тетушка готовила обед, он сумел заняться с девушкой кое-чем посущественнее, чем разговоры о родственниках. По правде говоря, он так этим увлекся, что, когда они наконец, сошли вниз, у него осталось времени, только чтобы второпях съесть немного бобов.
— Отец Тао действительно был убит, — продолжил судья, — и он был убит именно здесь, в гостиной.
Ма Джунг медленно переваривал это утверждение. Затем он возразил:
— Но Тао Пен-тэ говорит, что нашел тело отца в Красной комнате, Ваша Честь!
— Тао Пен-тэ ошибается. Я это понял, потому что он утверждал, что кровать стояла справа, у северной стены. Я расследовал это и узнал, что кровать все эти годы не передвигали, и она всегда стояла, где и теперь, у южной стороны, у стены слева. Однако, хотя внутри павильона за эти годы ничего не изменилось, снаружи его тридцать лет назад все было совершенно иначе. Тогда глициния не загораживала вид из павильона, и отсюда можно было наблюдать превосходные закаты.
— Я думаю, можно было, — сказал Ма Джунг, мысли которого были заняты воспоминаниями о том, как хороша была Серебряная Фея и как она здорово знает, как доставить мужчине удовольствие.
— Неужели еще не понял? Мальчик никогда раньше здесь не был. Он только знал, что это строение называют Красным павильоном, потому что кровать красного цвета. Когда он вбежал в гостиную, она была залита красными лучами заходящего солнца! Не удивительно, что он ошибся и принял ее за Красную комнату!
Ма Джунг через плечо окинул взглядом гостиную, обставленную мебелью из некрашеного сандалового дерева, и тяжело кивнул.
— Отец Тао был убит в гостиной, — продолжал судья Ди, — именно здесь мальчик увидел тело отца и краем глаза заметил убийцу, одетого в белую одежду. В белую, а не в красную, как думал мальчик. Как только Тао выбежал, убийца перенес тело в Красную комнату, вышел, запер за собою дверь, а ключ бросил внутрь через решетку окна, придав делу видимость самоубийства. Он думал, что никто не обратит внимания на свидетельство перепуганного мальчишки.
Судья помолчал, затем продолжил:
— Поскольку убийца был одет в белое нижнее белье, можно предполагать, что у него было назначено здесь свидание с куртизанкой, с Изумрудной Росой. Но внезапно появился его соперник, Тао Квэнг, и был заколот здесь кинжалом, Догадка Тао Пен-тэ совершенно верна — его отца действительно убили. Это показывает смерть академика в совершенно ином свете, Ма Джунг. Это было убийство, которому придали вид самоубийствам так же, как сделали это тридцать лет назад. Академик был убит в гостиной, куда убийца мог пройти незамеченным с веранды. Затем тело убитого было перенесено, как и его вещи и бумаги, в Красную комнату. Однажды этот трюк сработал, и убийца решил его повторить. Это дает важный ключ к установлению его личности!
Ма Джунг медленно кивнул:
— Это значит, что человек, которого мы ищем, или Фенг Дэй, или Вен Юань, господин. Однако между этими двумя случаями есть существенная разница. Когда академика нашли мертвым, ключ был вставлен в замок изнутри, а не лежал на полу возле двери. Его никак туда не удастся засунуть, бросая через окно!
— Если предположить, что это сделал Фенг, то я это тоже смогу объяснить, — сказал судья задумчиво. — В любом случае я уверен, что, если мы найдем убийцу Тао Квэнга и академика, причина смерти Королевы Цветов тоже разъяснится.
Судья нахмурился и добавил, немного подумав:
— Действительно, надо бы поговорить с Серебряной Феей перед тем, как допрашивать антиквара. Ты знаешь, как ее найти?
— В ее комнате возле «Журавлиной Беседки», Ваша Честь, Она сказала, что вернется туда сегодня.
— Хорошо. Веди меня туда!
Глава 11
Так как было еще начало дня, на улице, где находились жилища куртизанок, было довольно оживленно. Курьеры и торговцы входили и выходили из парадных дверей, и везде слышались звуки флейт, гитар и барабанов, так как куртизанки упражнялись в музыке и пении.
Ма Джунг остановился перед дверью с надписью «2 ранг, № 4». Он объяснил угрюмой пожилой женщине, открывшей дверь, что они хотят видеть куртизанку по имени Серебряная Фея по служебному делу. Женщина молча провела их в небольшую приемную и ушла за девушкой.
Серебряная Фея вошла и сделала низкий поклон. Она благоразумно не обратила внимания на подмигивание Ма Джунга за спиной судьи Ди. Судья указал жестом пожилой женщине оставить их одних, затем мягко обратился к девушке:
— Мне сказали, что ты — ученица Королевы Цветов. Я полагаю, это она научила тебя петь и танцевать?.
Девушка кивнула в знак согласия, и он продолжил:
— Итак, это означает, что ты ее хорошо знала, не так ли?
— О, да, господин! Я видела ее почти каждый день.
— В таком случае, ты будешь в состоянии пролить свет на ту загадку, которая поставила меня в тупик. У меня есть сведения о том, что она ожидала, что мой коллега магистрат Ло выкупит ее; и я знаю, что она была очень разочарована, когда узнала, что она ошибалась. Тогда она сразу начала искать другого покровителя. Это доказывает, что она очень хотела найти любовника, который захотел бы ее увезти и жениться на ней, не правда ли?
— Очень хотела, господин! Она часто говорила мне и другим девушкам, что быть выбранной «Королевой Цветов» — есть поистине золотой шанс, чтобы найти богатого покровителя и надежно устроить свою жизнь.
— Вот именно! Но если это так, тогда почему она отказалась от предложения такого видного и богатого человека, как покойный Ли Льен?
— Я тоже этому удивлялась, господин! Я обсуждала это с другими девушками; мы все думаем, что у нее должна была быть особенная причина, но мы можем только догадываться о ней. В их отношениях была какая-то тайна. Мы никогда не знали, где они, э-э… развлекались. Он приглашал ее на все приемы, но после обеда они никогда не пользовались кабинетами, которые были в ресторанах. А также она никогда не возвращалась вместе с ним в его гостиницу. После того, как я услышала, что академик убил себя из-за нее, я…, — тут она бросила на судью быстрый взгляд и вспыхнула, — ну, я имею ввиду, что мне было немного любопытно, как складывались их отношения, и поэтому я спросила старую служанку, которая смотрит за Королевой Цветов. Но она мне сказала, что академик был в Павильоне только один раз, в ту самую ночь, когда он совершил самоубийство. Но тогда у них была только краткая беседа. Конечно, Королева Цветов пользовалась полной свободой на Острове, и поэтому было множество других мест, где она могла принимать своих любовников. Вчера днем я осмелилась спросить ее, но она мне резко сказала, чтобы я не лезла не в свои дела. Я подумала, что это очень странно, так как она всегда с большими подробностями рассказывала о своих любовных приключениях. Я помню, как она всех нас смешила, когда описывала, какой у этого важного магистрата Ло был маленький…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красный павильон"
Книги похожие на "Красный павильон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Гулик - Красный павильон"
Отзывы читателей о книге "Красный павильон", комментарии и мнения людей о произведении.