» » » » Люси Монро - Восход луны (ЛП)


Авторские права

Люси Монро - Восход луны (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Восход луны (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Восход луны (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Восход луны (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восход луны (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Восход луны (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Тай МакЭнлап считал брак между оборотнем и человеком - трагедией и не хотел испытать этого, несмотря на то, как сильно тело и сердце его щемило от желания испробовать нежность Фрэнки.  Фрэнки уже давно любит Тая и, хотя ей неизвестно, что он оборотень и даже не представляет, что такие вещи существуют … лишь знает, что для нее он всегда больше, чем обычный мужчина. Внутренний зверь Тая взвился и решительно потребовал держаться подальше от Фрэнки, когда они оказались вдвоем в маленькой хижине из-за снежной ловушки.  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/






Когда, оторвавшись от нее, юноша теснее прижал ее к себе и прошептал в шею.


- Я не хотел обидеть тебя, Фрэнки.


- Я не обиделась.


- Но это произойдет в будущем. Если мы будем продолжать вести себя так.


- Почему?


- Я говорил тебе. Я не думаю о тебе в таком ключе.


- Тогда почему ты возбудился?


Он снова выругался, но не отодвинулся.


- Биология. Она до сих пор работает против нас.


- Не понимаю.


- Знаю, малышка. Знаю.


Тай вновь выругался, на этот раз даже более грязно, чем раньше, и отошел от нее.


- Что случилось?


- Она ушла.


- Оливия?


- Да.


Фрэнки огляделась и убедилась, что другой девушки нигде видно не было.


- Возможно, она зашла в дом. Я поеду с ней, если ты хочешь избавиться от меня, Тай, - она гордилась тем, что сдержалась, когда ей этого не хотелось.


- Ее нет в доме. Она ушла.


- Как…


- Услышал, как заводили машину.


- Я ничего не слышала.


- У тебя свои способности. У меня свои.


- Вероятно, пришло время тебе отвезти меня назад, к дяде Бену, пока с Киркой все в порядке.


- Что ты имела в виду, говоря, что не можешь больше быть моим другом? – спросил он вместо ответа.


Фрэнки встретилась с ним взглядом, впервые не пряча чувств в своих глазах.


- Я люблю тебя, Тай.


- Я тоже люблю тебя, малышка.


- Не так как я. Не как друга. Я хочу тебя.


- Это просто…


- Биология? – спросила Фрэнки, задумывавшись, действительно ли он верит в это.


- Да, - проскрежетал зубами друг ее детства.


- Нет. По крайней мере, не для меня.


- Фрэнки, не делай этого.


- Не говорить тебе правду? Я не могу больше жить во лжи, Тай.


- Значит, ты заявляешь, что если я не разрешу тебе быть моей девушкой, то ты больше не будешь моим лучшим другом?


- Слишком упрощено, но в сущности … да. Я не могу отдавать тебе лучшее в себе, когда ты желаешь видеть лишь часть меня. Прости.


- Что за человеческий вздор.


Девушка вздрогнула от отвращения в его глазах.


- Знаю, тебе нравиться верить, что ты нечеловек, но и ты подвержен ошибкам, Тай.


- Я не угрожаю своим уходом, если ты не сделаешь то, что я хочу.


- Неужели? Не ты ли всегда давал ясно понять, что если я попробую быть тебе больше, чем другом, наша дружба прекратится?


- Я никогда не говорил это.


- Нет, ты просто лгал мне.


- Никогда.


- Всегда. Ты говорил, что не думал обо мне, но ты хочешь меня. Тогда почему мы не можем попробовать создать отношения между нами?


- Я приду в возбуждение с любой девушкой, которая будет тереться об меня, как это делала ты.


- Не верю тебе.


Он открыл рот, но испуганное ржание прервало назревающий спор.


Они вернулись к кобылке и по молчаливому согласию оба решили говорить только о состоянии Кирки и методах ветеринарии. Фрэнки воспользовалась телефоном в амбаре, позвонив семье и сказав, где она и что возможно вернется лишь утром.


Пару часов спустя вернулась чета Делакроикс. Хозяйка настаивала, чтобы Тай и Фрэнки поели. Через некоторое время в амбар пришел работник, уведомив Тая, что останется позаботиться о кобылке после родов. Тай не попросил никого из рабочих отвезти подругу домой, поэтому она задержалась, желая в последний раз попытаться с Таем.


Кирка родила в шесть сорок два вечера.


К восьми часам, когда о кобылке позаботились, а Тай с Фрэнки прибрались, на улице поднялась вьюга. Фрэнки не боялась отправляться с Таем домой через непогоду, которая хлестала их снегом и дождем вперемешку. Он ехал, словно был уже довольно взрослым и имел лицензию разъезжать в снежной вьюге.


Тем не менее, машина едва не впечаталась во что-то впереди, и, чтобы не врезать, Тай вывернул руль в сторону, и грузовик немного отклонило от дороги. Фрэнки, чтобы не вскрикнуть, крепко сжала губы, когда большой грузовик заскользил, чувствительно ударился о несколько очень больших камней и бампером угодил в глубокую канаву.


- Ты в порядке? – поинтересовался парень мрачным голосом.


- Да.


- Придурки.


- Они уехали, - сказала она, посмотрев в зеркало заднего вида. Девушка едва различала, как красный свет от задних фар другой машины медленно терялся в кружащей белизне. Отдалялся.


Тай вытащил мобильник и раскрыл его, чтобы вслед за этим виртуозно выматериться.


- Разрядился. Дай мне свой.


- У меня нет сотового.


- Что? У каждого есть.


- У меня нет.


- Почему нет?


- Это роскошь, которую не могу позволить себе на свою зарплату ветеринара.


Он произнес нечто поистине непристойное, и Фрэнки посмотрела на него.


- Почему у тебя нет радиосвязи? На каждом грузовике она есть.


- Недавно приобрел грузовик и еще не успел установить ее, - если его голос еще немного снизиться, то Тай будет уже рычать.


- Как думаешь, сможем вернуться на дорогу?


- Возможно.


Девушка собралась выйти, когда Тай схватил ее за руку.


- Оставайся внутри, где тепло.


- Я могу помочь.


- Если у меня не получится, то твоей силы тем более не хватит.


- Ты иногда бываешь настолько чертовски высокомерным, что мне хочется плеваться. Я не пушинка, неспособная ни на что.


Он улыбнулся.


- Я знаю, малышка Бит, но позволь мне первому попробовать, хорошо?


Парень вскоре вернулся – ее ждали очень плохие новости.


- Карданная передача сломана. Мы некуда не едим.


- Можем остаться внутри кабины, часто поворачивая ключ зажигания и обогреваясь.


Тай решительно покачал головой.


- Мы не останемся в грузовике.


- Это разумно. В конце концов, скоро придет помощь.


- Пройдут часы, - ответил он, словно они умрут вместе в кабине от долгого пребывания в ней.


- Но…


- Недалеко отсюда есть хижина. Она принадлежит другу моего отца, но он уехал.


- Как далеко она?


Тай пожал плечами.


- Довольно близко.


- Я все же считаю, разумнее дождаться помощи.


- Мы застряли в канаве на какой-то неизвестной дороге, вокруг вьюга. На поиск грузовика уйдет уйма времени. Мы не можем ждать помощи в ближайшее время.



Тай наблюдал за эмоциями, сменяющими друг друга на лице Фрэнки, когда она обдумывала его слова. Может быть, она права: их спасут, если они будут ждать в грузовике, но возможно он даст выход чувствам, кипящих в нем и требующих взять ее.


Тайлер не мог рисковать.


Хижина где-то на расстояние получасовой ходьбы. За кабиной грузовика холодно, но у него была природная сопротивляемость к непогоде, а она была тепло одета во время прогулки на лошади. Верхняя одежда должна ее защитить.


Фрэнки тяжело вздохнула, уголки ее губ расстроено опустились вниз.


- Хорошо. Мы пойдем в хижину.


Она стала назад надевать перчатки, так как сняла их в теплой кабине грузовика. Вскоре девушка была укутана также, как он увидел ее этим утром. Тай вытащил попону, которую держал за водительским сиденьем, и замотал подругу с головой в нее наподобие шали, как дополнительную защиту от стихии.


- Разве тебе она не нужна? На тебе лишь полушубок. Даже шапки нет.


- Есть, - парень потянулся за сиденье и достал широкополую австралийскую шляпу с водоотталкивающим эффектом и пару кожаных перчаток с шерстяной внутренней составляющей. Даже оборотни хорошо понимали, что не стоит бросать вызов зимам в Монтане в своем человеческом обличии без хорошой защиты. Тай надел их и потянул шнурок на шляпе, чтобы она не слетела. Застегнул куртку.


Когда совершил все приготовления, произнес:


- Выходи через мою дверь. Безопасней выходить из грузовика вместе.


Она без возражений последовала за ним. Когда парень помог ей выбраться из грузовика, ее запах усилился и окутал его с такой силой, что у него едва не подогнулись колени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восход луны (ЛП)"

Книги похожие на "Восход луны (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Восход луны (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Восход луны (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.