Мэри Маккомас - Вечность в смерти (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вечность в смерти (сборник)"
Описание и краткое содержание "Вечность в смерти (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Богатая наследница погибла по собственной глупости, уверовав, что человек, представившийся ей вампиром, сможет сделать ее бессмертной. Он выпустил из нее всю кровь, забрал роскошные бриллианты и скрылся. Такова фабула дела, которое предстоит расследовать лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас. Сама-то она, конечно, в вампиров не верит, однако, столкнувшись с реальным преступником, совершившим злодеяние, начинает понимать, что все не так просто. Вампир не вампир, но, как оказалось, голыми руками его не возьмешь. И современным оружием тоже… («Вечность в смерти»)
Также на страницах этого сборника – удивительные романтические истории популярных американских писательниц – Мэри Блейни («Удивительные приключения Эми и графа»), Рут Райан Лэнган («Любовь на все времена») и Мэри Кей Маккомас («По ту сторону ограды»).
– Я должна сказать твоему отцу нечто очень важное, о чем мне стало известно.
– Ты можешь рассказать ему об этом, когда он вернется.
Лорел покачала головой:
– Боюсь, что он не вернется, если я не расскажу ему.
Она вспомнила последние слова, сказанные женщиной. Они звучали зловеще. Заговорщики хотели умертвить Конела, как и его жену. Они могли поручить доверенному человеку убить лэрда и представить дело так, как будто он был убит варварами.
– Тогда расскажи мне, а я передам отцу.
Лорел невольно улыбнулась. Он был так похож на Конела! Умный, решительный и твердый. Но и она была тверда. На этот раз она не отступит.
Взяв меч и нож, висевшие над камином, она вручила меч Доновану, а нож сунула в карман своих брюк.
Мальчик пристально смотрел на меч.
– Он принадлежал моему отцу, когда он был мальчиком. А до этого его отцу.
– А теперь он твой. И я уверена, ты будешь пользоваться им с честью. А теперь поспеши в конюшню и приготовь двух лошадей. Мы вместе отправимся к лэрду.
Донован побежал вприпрыжку. А Лорел стала собирать вещи, которые могли ей пригодиться на поле боя. Она наполнила овечий пузырь элем для дезинфекции и аккуратно сложила чистые простыни для перевязки. Она подумала о чудесах медицины в своем мире, об искусстве хирургов двадцать первого века.
Но сейчас нельзя было тратить драгоценное время на мечты о том, что могло бы быть. Собрав скудные запасы, Лорел связала их в узел и поспешила навстречу Доновану.
Если Конела действительно пытаются заманить в ловушку, она должна сделать все возможное, чтобы вовремя предупредить его.
8
Сбегая по лестнице и устремившись к конюшне, Лорел порадовалась, что избавилась от неудобного платья и была в своей обычной одежде. Хотя она чувствовала себя почти царственной в платьях леди Лорел, у современной одежды – юбок и брюк – были свои преимущества.
Подходя к конюшне, она увидела двух пасущихся лошадей. О чем только Донован думает? Они давно уже должны были быть оседланы.
Наверное, он не привык обходиться без грума, который, конечно же, отправился с воинами.
Положив на землю узел, она огляделась по сторонам.
– Донован? Что это за фокусы?
Ответа не последовало.
Лорел, заметив, что дверь в конюшню открыта, вошла. Сердце у нее тревожно забилось. Меч Донована валялся на земле. А ведь мальчик так им гордился. Никогда бы он добровольно не бросил меч.
Добровольно… Лорел похолодела.
Кто-то похитил сына лэрда. Но кто и зачем?
Эти двое в башне замка замышляли недоброе против нее и лэрда. А о безопасности мальчика она даже не подумала!
Она бросилась обратно в крепость. Перепрыгивая на лестнице через две ступеньки, она промчалась по коридорам и вбежала в комнаты лэрда.
– Донован!
Она кинулась в комнату мальчика. Комната была пуста. На кровати был приколот ножом свиток. Выдернув нож, Лорел взяла свиток в руки. В глазах у нее потемнело, и она едва смогла прочитать:
«Твой сын в башне. Приходи одна – или ему конец».
Предатели рассчитали все верно – у нее не было времени искать помощи Кона, не было времени подумать, как спасти мальчика. Они воспользовались нападением варваров, чтобы удалить Кона из замка и осуществить свой гнусный замысел.
Жизнь невинного ребенка была теперь в ее руках. Если она не выполнит их волю, не приходится сомневаться, что ожидает Донована.
Приближаясь к башне, Лорел почувствовала, как ею овладевает паника при мысли, что ей придется войти в ненавистную комнату. В этой комнате она ощущала дыхание смерти. Теперь она знала почему.
После всех ее грандиозных планов передать этим людям хоть малую толику знаний, которыми обладали люди ее времени, все свелось к неизбежному концу.
Сегодня она умрет, как это уже случилось с ней однажды в этой самой комнате. Что ж, значит, это ее судьба.
Потому что она готова пожертвовать своей жизнью ради жизни мальчика.
– Донован! – вскрикнула Лорел, когда, распахнув дверь, она увидела подростка.
Мальчик сидел на стуле. Кисти его рук и лодыжки были связаны. Кровь струилась из пореза на лбу. Подбитый глаз заплыл, вокруг него расплывался голубовато-желтый синяк.
Похоже, что Донован сопротивлялся до последнего. Но на стоявшей около него женщине не было заметно следов борьбы. Она использовала для этого своего сообщника.
Когда Лорел бросилась к мальчику, Далси приставила к его горлу острие ножа.
– Не подходи, или я зарежу его, как ягненка.
– Он твой племянник, Далси. Ты говорила, что любишь его как родного сына. Как же ты можешь так поступать с ним?
– Это твоих рук дело, – сквозь сжатые зубы проговорила женщина. – Если бы ты не вернулась с того света, ему бы позволили оставаться в неведении. Из-за тебя это стало невозможно.
Лорел старалась говорить спокойно.
– Тебе не надо было этого делать, Далси. Позволь Доновану уйти отсюда и делай со мной что захочешь.
– Я и так намерена тебя убить. – Женщина зло прищурилась. – Но и парень умрет. Он слишком много знает, чтобы мы позволили ему остаться в живых. Так что вини себя, и зачем ты только вернулась?
Донован поднял голову.
– Мама, что она говорит?
Лорел видела только прижатый к горлу мальчика нож. Надо было как-то заговорить Далси, пока она придумает, как спасти Донована.
– Спроси Далси.
Мальчик попытался отвести голову в сторону, но Далси не дала ему этого сделать.
– Ты думала, что мама умерла?
– Меня уверил в этом тот, кто ее убил. – Она бросила яростный взгляд на Лорел. – Как же ты смогла выбраться из могилы?
Лорел сделала осторожный шаг к Далси.
– А что, если я – дух, вернувшийся, чтобы отомстить? Ты не подумала об этом?
Далси инстинктивно попятилась.
– Дух ты или не дух, я его убью, если ты подойдешь ближе.
– Какой тебе в этом прок? Неужели ты веришь, что его отец спокойно воспримет его смерть и не станет мстить?
– Его отец умрет сегодня, он не вернется в крепость.
Слова Далси были как удар ножом в сердце Лорел.
Лорел увидела в глазах Донована отражение своей собственной боли.
– Откуда тебе известно, что варвары одержат победу?
Далси рассмеялась.
– А ты не так умна, как сама думаешь.
Заметив озадаченный взгляд Лорел, она удовлетворенно кивнула.
– Война – отличная возможность покончить с лэрдом. А если войны нет? Ее можно выдумать.
– Я подозревала это. Никакого нападения варваров не было.
Далси усмехнулась.
– Конелу скоро надоест тратить время и силы впустую, и он прикажет своим людям вернуться в крепость, – проговорила Лорел.
– Иногда, чтобы завладеть властью, нужно сначала завоевать доверие того, кто ею обладает. – Ее тон стал резким. – А женщине, чтобы приобрести власть, нужно обворожить мужчину, и тогда он станет выполнять ее волю.
– Так это была твоя идея? – Лорел с интересом посмотрела на молодую женщину. При первой встрече Далси выглядела невыразительно, но в ней не было никакой агрессии. Сейчас перед Лорел стояла хитрая и коварная фурия, живое воплощение зла.
– Мне достался муж, который удовольствовался бы и жалкой хижиной, лишь бы в ней была женщина и свора щенят. – Эти слова прозвучали в ее устах как плевок.
– Поэтому у вас с Фергусом и нет детей?
Далси усмехнулась:
– Есть способы обойтись без детей. В селении есть знахарки, которые знают, какие травки для этого нужны.
– Так ты не принесла ему ребенка, чтобы подчинить мужа своей воле?
Женщина рассмеялась:
– И снова ты доказала свою глупость.
Лорел молчала. Далси бросила на нее торжествующий взгляд.
– Я беременна, и мой муж теперь сделает для меня все, если… – проговорила она медовым голосом, – если хочет увидеть своего ребенка живым.
Тошнота подступила к горлу Лорел. Зло реально существовало, и оно было заключено в этой женщине. Лорел уже не знала, что пугало ее больше – эта женщина или каменная башня. Лорел чувствовала, что вот-вот лишится остатка сил. Но ради Донована она не должна была сдаваться.
Ошарашенная, потрясенная, она вспомнила о ноже у себя в кармане. Ей надо как-то отвлечь эту женщину.
Далси убрала нож от горла Донована и указала Лорел на окно.
– Ты знаешь, что должна делать. Иди.
Лорел медлила. И тогда Далси быстрым движением провела ножом по шее мальчика. Он вскрикнул от боли, и Лорел с ужасом увидела выступившую из раны кровь.
– Не будешь мне повиноваться, следующая рана будет смертельной. Подойди к окну.
Лорел заставила себя сделать шаг, хотя ноги ее не слушались.
Если она не повинуется Далси, мальчик умрет.
С каждым шагом мысль ее работала быстрее.
Если бы только как-нибудь вынудить Далси отойти от Донована. Это был единственный шанс.
У нее оставался один выход. Лорел приготовилась бороться с этой женщиной насмерть, чтобы спасти жизнь мальчику.
Конел придержал коня.
– Скольких ты видел, Дункан?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вечность в смерти (сборник)"
Книги похожие на "Вечность в смерти (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Маккомас - Вечность в смерти (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Вечность в смерти (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.