» » » » dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов


Авторские права

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Здесь можно скачать бесплатно " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Элизиум, или В стране Потерянных Снов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Описание и краткое содержание "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать бесплатно онлайн.



Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.






— Зачем же они приходят?

— А вот ты зачем пришел? И твой слепой друг? Зачем вы сюда пришли?

— Я говорил уже… я ищу своего сына. Точнее, его… его душу.

— Ну, так вот они тоже ищут. Разное, я точно не уверен, что про все читал, — с озабоченным видом поведал Шейн. — Сокровища, или вот тех, кто пропадает там, в замирье.

— А вы? Вы бывали в замирье?

Шэннон легко, звонко рассмеялась, точно Драко удачно пошутил.

— Мы? А что мы там забыли? Говорили, что там все перепутано. День, ночь, сумерки, рассвет, все идет как попало, как будто так и надо… Да, и к тому же. Магии там нет. Никакой, даже самой простой, вроде амулета на торговую удачу.

— Ну, это, как раз, сказки и ложь, — заметил Драко. — Что касается дня и ночи… Да, у нас все как-то… Я бы сказал — по-другому. Но не запутано. Если мы в стране Полудня…

— Да благословится полдень, — быстро, без выражения проговорил Шейн и приложил кончики пальцев ко рту, — в нашем краю.

— Да-да. Так вот, неужели никогда не наступает вечер, утро… ночь?

Шэннон опять засмеялась.

— Подойди к двери, взгляни, — предложила она.

Драко встал и шагнул к порогу. Темнота была такой плотной и тяжелой, что, казалось, ее можно потрогать. И никаких сумерек, никакого заката он, пока шли приготовления к ужину, не заметил. Ночь опустилась быстро, в считанные секунды. Опустилась, как полог на птичьей клетке.

Качался невдалеке сиротливый, слабый свет фонарика — должно быть, служанки возились во дворе, он слышал их смех и разговоры, но больше не было ничего. В небе — ни звезд, ни луны. Чернота такая глубокая, перевернутая бездна над головой.

Он поежился и вернулся на свое место за столом.

— Очень впечатляет. Но звезды, луна…

— Звезды, месяц, луна, — пропел Шейн, — дьявольские выдумки уродов из Полночной страны. Ты видел когда-нибудь людей без ног, без рук, с телом, как у гусеницы? Черепа у них голые, вместо глаз две дыры, носа нет, а рты им зашивают при рождении, чтобы не нарушать тишины. Король Береговых пустошей ненавидит звук человеческой речи. Если туда попадает человек, путник или воин, то первым делом ему отрезают язык.

Шэннон закатила глаза.

— Ты начитался книг с этими преданиями. Никто не знает, что там, в пустошах. Есть ли живые вообще? Очень сомнительно. Князь Сумерек отравил их воды, и давным-давно, еще прежде, чем решил нас взять измором.

— А где граница страны Сумерек? — как бы между делом, поинтересовался Драко.

— На восточном берегу реки Тейя, — разъяснил Шейн. — Если ты пойдешь все время от нас на восток, пройдешь Рубиновое кольцо, затем болота, затем будет разлив Тейи, и, когда переберешься на тот берег, то там…

— Шейн, хватит. Не хватало еще, чтобы он сбежал и умер в ожерелье. Это будет на твоей совести, — серьезно сказала Шэннон.

— Не уверен, что мне нужно именно туда, — смущенно пробормотал Драко. — Я даже не знаю, где мне его искать. Если бы кто-то видел его, ну хоть кто-нибудь. Это мальчик, ему двенадцать лет, он… худенький, со светлыми волосами, как у меня, и он…

— Мы не видели беглецов очень давно. Знаешь, ты вообще-то первый беглец, какого я встретил. Разве что когда был маленьким совсем, но тогда я и не помню. А вот прежде, до моего рождения, их было много. Тогда, когда можно было ими торговать… — начал Шейн.

— Отчего же запретили? — небрежно осведомился Драко.

Шэннон устало вздохнула. Отпила из своей чарки.

— Это нововведения нашей Светлости, королевы Полудня. Моя мать отлично помнит ее воцарение и все, что тогда творилось. Я была девочкой еще… совсем юной девочкой. Беглецы стали свободными… многие желали уйти, и творили страшные дела, чтобы выведать путь обратно. Грабежи, разбой…

— А кто был прежде этой… Светлости?

— Старый король. Он умирал, когда она явилась. И уж такая добрая, справедливая. Красивая. Столько надежд мы питали. Посмотри только, куда нас завела ее доброта. Мы проигрываем князю Сумерек, мы… вымираем. Наше небо затянуто этими проклятыми тучами, идут дожди, гибнет урожай. Нет никакого сладу. И надежды нет. Хорошо еще, что беглецы разошлись кто куда, и больше не трогают нас. Наверное, ушли в Рассветный край. Вот где богатства, по слухам. Туда их всех тянуло.

— Но я не понимаю, — начал Драко упрямо, — не понимаю, чем беглецы отличаются от вас, от всех других.

Шейн и Шэннон переглянулись.

— Что ты имеешь в виду? — наконец, осторожно, спросил Шейн.

— Посмотри на меня. Я чем-то хуже тебя, твоей матери? Я чем-то отличаюсь, кроме того, что попал сюда голый, без одежды, оружия и вещей?

Шэннон коротко качнула головой.

— Ты не здесь родился. А родился там, в замирье.

— Какая разница? Те, кто пришел сюда прежде вас всех, они тоже…

— Наши предки отдали свое тело и умерли, чтобы сюда прийти, — сказала Шэннон спокойно. — Можешь ли ты сказать, что умер?

Драко прикусил губу.

— Нет, — в конце концов, сказал он. — Нет, я определенно не помню, чтобы умирал.

— Может быть, тело твое мертво там, в замирье? — с какой-то странной надеждой спросил Шейн.

— Нет, — повторил Драко. — Я пришел сюда… ну… целиком.

— Значит, ты не живой и не мертвый, — просиял Шейн. — Теперь понимаешь?

Драко кивнул. Теория эта была ему знакома — по крайней мере, он несколько раз натыкался в описаниях Сомнии на деление всех живых существ по рангам, по кастам. Мертвые, живые, полумертвые и полуживые. Теперь вот и беглецы.

— Мама, пускай несут пирог, — сказал Шейн, явно утомленный этими расспросами.

Шэннон позвала служанку. Принесли пирог, он умопомрачительно пах ягодами и сладким тестом. Драко потянулся за кусочком.

— Итак, держать меня здесь незаконно? — невинно осведомился он, перехватив суровый взгляд хозяйки. — Я все правильно понял, леди Шэннон?

Она смущенно дернула плечом.

— Ты первым погибнешь, если покупку раскроют. Уж я позабочусь о твоем ожерелье. Если заметил, оно вполне мне подвластно. Но стражи свободы… ах, да что говорить. Лет пять назад я бы и побоялась тебя покупать, наверное. Теперь я в отчаянии. А стражи свободы ушли на войну и наведываются к таким, как мы — да еще подальше от Рубинового кольца — так редко…

— Что вся сделка того стоила, — хладнокровно закончил за нее Драко.

Шэннон с едва заметным раздражением поднесла к губам расшитую шелком салфетку.

— Не грусти, — сказал Шейн, отрезая себе большой ломоть и облизывая пальцы, — тебе будет здесь хорошо. Здесь, у нас. Со мной.

* * *

По крайней мере, Шэннон сделала все, чтобы он чувствовал себя почти свободным, почти равным — даже не слугам, а хозяевам. Почти. Возможно, хотела компенсировать эту треклятую веревку у него на шее.

Драко перепробовал все, что только придумать мог — побег, ножи, ножницы, осколок стекла, кислоту, в которой дубили кожи, огонь… Первые дни в поместье он провел в непрерывной агонии, пока Шэннон не пригрозила, что со следующей попыткой сердце его может не выдержать, и он просто умрет. После этого он решил действовать другими способами.

Была возможность подластиться к Шэннон — он видел, что ей приятно его общество. Может быть, он и зашел бы дальше разговоров у камина, да только красивая его хозяйка умела держать дистанцию. По взглядам ее, по случайно оброненным словам, он замечал, как она тоскует — и уже не по мужу даже, просто — по мужчине, но она, вероятнее всего, была не так глупа, чтобы допустить беглеца ближе. Она никогда к нему не прикасалась, никогда не задерживала на нем взгляд.

Другое дело Шейн. Драко охотно с ним беседовал, и часто случалось, что нытьем и уговорами, мальчик добивался того, чтобы мать отпустила Драко с ним — долгие прогулки, выезд на лошадях, правда, в пределах чертовых «миль беглеца», книги, беседы, сердечные тайны… Хотя последние Драко про себя называл «телесные».

Шейн был из ранних, и более чем широкий выбор женских прелестей в поместье развил в нем все наклонности, которые, пожалуй, развивать не стоило еще бы в такие годы. Он был бесстыжим и самоуверенным. Его красота, хозяйское положение, слепая любовь матери — все способствовало тому, чтобы ни одна из служанок, работниц ткацкой мастерской или фермы отказать не могла. И они любили его — баловали, все до единой, как брата, как ребенка, как любовника.

Но Шейн явно истосковался по мужскому обществу. Слепой, глупый, как пробка, Лауро был ветхозаветным старичком-одуванчиком, безобидным, как овца на выпасе, и столь же малопригодным для высокоумных бесед, которые Шейн любил разводить в любое время дня и ночи.

Мальчик много прочел — и Драко вскоре получил разрешение пользоваться библиотекой поместья. Они задавали друг другу вопросы — с одинаковой жадностью выпытывали, каждый о жизни в «замирье». Спорили, кричали даже. Драко нравились эти разговоры. Не нравился только тон мальчика, иногда слишком уж…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Книги похожие на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора dver_v_zimu

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов"

Отзывы читателей о книге "Элизиум, или В стране Потерянных Снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.