Авторские права

Стивен Браст - Ястреб

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Ястреб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Ястреб
Рейтинг:
Название:
Ястреб
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ястреб"

Описание и краткое содержание "Ястреб" читать бесплатно онлайн.



Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…






"Босс?"

"По-моему, мы…" — тут я испугался, вспомнив о Леди Телде, но тут же понял, что именно она и есть та жутко неудобная штука, которая врезалась мне в спину. Перекатился набок. Правая рука чувствовала себя как обычно, так что я поднял ее. В рукояти чувствовалось тепло, она словно вибрировала. Правда, доверять собственным ощущениям я на тот момент мог не так чтобы очень.

"По-моему, мы в порядке," — наконец заявил я и закрыл глаза.

Через некоторое время поймал себя на том, что весь дрожу.

"У меня идет кровь?"

"Не думаю."

Левая рука у меня тоже работала, и я потянулся к собственному горлу. Оно болело, но пальцы остались сухими. Хм, а смогу ли я сделать что-нибудь по-настоящему сложное — например, сесть? Попробовал. Мир вокруг закружился, однако через какое-то время все успокоилось.

Время от времени Лойош с Ротсой по очереди взлетали, обозревали округу сверху и снова возвращались — и пока один был в воздухе, второй следил за мной, словно я был гнездом с яйцами.

"Думаю, мы можем сделать вывод, что их тут нет," — сказал я.

"Хорошая догадка, босс. Так что случилось?"

Попытался встать, но сумел лишь привстать на колени. Вложил Леди Телдру в ножны и, опираясь обеими руками о землю, все же поднялся. В двух шагах лежало тело парня, который почти оказался достаточно хорош. Ах, это убийственное "почти". Выкинул его из головы и попытался сделать шаг. Меня мутило, мир кружился и покачивался, но все же минуту спустя я, кажется, обрел способность ходить. Сделал шаг. Получилось. Рискнул сделать еще один.

"Босс?"

"Не отвлекай меня, я пытаюсь идти."

Еще через несколько шагов я почувствовал, что почти здоров — для человека годков этак семидесяти, который отродясь не держал в руках ничего тяжелее ложки. И все-таки я мог двигаться. Я добрался до той точки парка, где все это началось, потому что оттуда имелся хороший обзор во все стороны. Уже стемнело, но огни города, отражаясь от затянутого вечными тучами небосвода, немного подсвечивали панораму.

Я стоял там, тяжело дыша, и пытался прикинуть следующий ход. Затем мысленно проговорил:

"Не знаю, как они меня нашли, но…"

"Босс, ты точно в порядке?"

"Да нормально я. Там была неприятная минута, но меня больше беспокоит первая попытка…"

"Первая? А сколько их там было?"

"Двое, я думаю. Но…"

"Думаешь?"

"Почти уверен. Но…"

"Почти уверен? Ты сам сколько раз говорил насчет "почти"…"

"Лойош, помолчи чуток. Я пытаюсь кое-что тебе объяснить. Беспокоит меня первая попытка. Ну, в смысле, вторая — первая здесь, в парке."

"А, ну тогда хорошо. Я рад, что тебя не беспокоит то, что тебе пришлось перерезать собственную глотку. Подумаешь, эка невидаль…"

"Целью были вы, не я."

Длительное молчание, потом только:

"Ой."

"Мне следовало это предвидеть. Ослабить меня, очевиднейший вариант. А при второй попытке парень специально метил в правую руку, весь план строился на том, чтобы я выронил Леди Телдру. Они знали обо мне слишком много, чтобы стать опасными."

"Надо нам быть поосторожнее," — отозвался Лойош.

"Мне нужно где-нибудь спрятаться, залечь на дно на несколько дней, пока я не поправлюсь."

"Но если они могут тебя отыскать…"

"Ага. Надо понять, как они это сделали."

"А ты не хочешь понять это до того, как мы окажемся в замкнутом пространстве с ограниченной зоной видимости?"

"Правильно. Хорошая мысль."

"И?.."

"Заткнись. Я думаю."

"Я счастлив, что ты продолжаешь открывать для себя нечто новое."

На это я ничего не ответил и продолжал стоять посреди парка, в холодной ночи — слабый, дрожащий, с разбегающимися мыслями. И пытался сложить их воедино.

Однажды Сетра Лавоуд отыскала меня далеко за городом, проследив за Лойошем. Но она — Сетра Лавоуд; мог ли кто-то еще повторить этот трюк? Я, конечно, могу спросить у нее, однако это предполагает иные опасности. Мысленно я составил список таковых: волшебство требует связи с Державой, а амулет, который я ношу, созданный из черного и золотого Камня Феникса, вроде как препятствует этому. Есть еще некромантия, однако она, по-моему, лишь один из специфических разделов волшебства. Древняя магия? В ней я не эксперт, но ни разу не слышал, чтобы она использовалась для чего-то столь тонкого, как поисковые чары. Псионика и колдовство? Им противодействует вторая половина моего амулета.

Что ж, возможно, кто-то сумел найти способ разыскать конкретно Лойоша. Но если так…

"Лойош?"

"Может быть, босс. Если это случилось, например, пока я спал. Но если бы кто-то попробовал наложить чары на меня или Ротсу, я заметил бы."

"Работу Сетры ты не заметил."

"Так на то она и Сетра."

"Придется спросить у нее, да?"

Мне не нравилось, что они выбрали целью Лойоша. Совсем не нравилось.

Дул ветер, холодный и свежий, с запахом сосновых игл. Леди Телдра отдыхала в ножнах, но я и так чувствовал ближнее окружение — парк и часть прилегающих улиц. Загадочное ощущение — оказаться одному в месте, где всегда столько народу. Словно бы само время замерло, затаило дыхание, ожидая того, что должно сейчас произойти. Лойош и Ротса опустились мне на плечи и тоже замерли, недвижны. Все вокруг опустело, ибо я обнажил Леди Телдру, столь явно воплощающую первозданную жуть, что в парке и на улицах рядом с ним никого не осталось.

И с чего вдруг я настолько перепугался?

А из-за того, полагаю, что они настолько близко подобрались к тому, чтобы меня прикончить, что единственной альтернативой немедленной смерти оказалось перерезать собственную глотку.

Бронзовая табличка неподалеку извещала, что место это именуется "парк Кодай". Понятия не имею, кто такой Кодай. А неплохо, наверное, иметь парк имени себя. Надеюсь, кем бы этот Кодай ни был, он заслужил такую честь. Я даже не подозревал, что здесь действительно парк — всегда думал, что это просто место, которое никто пока не застроил. А хорошо, что есть парки, правда?

Где-то вдали отдавалось эхо то ли плача, то ли воплей. Кто-то кого-то воспитывал в особо жесткой форме. Но это было далеко, и я мог не уделять им внимания.

Не знаю, сколько я так вот там простоял. Четверть часа, может, больше. Однако потом снова появились прохожие, кто-то даже пересек парк. Скоро тело найдут. Возможно, закричат; возможно, предпочтут не обратить внимания. Могут также оповестить гвардейцев Феникса, а те могут дать себе труд заняться трупом или не делать этого.

"Босс?"

"Да, нам пора уходить."

"И поскорее."

"Вопрос в том, куда?"

"Что ж, босс, давай для начала просто удалимся из парка."

"Да, но мне нужно хотя бы направление."

"Да выбери ты… стоп. Что-то…"

"Лойош?"

"Что-то к нам движется."

"ЧТО-ТО, Лойош?"

Это не к добру, решил я, и снова коснулся рукояти Леди Телдры. Если я снова вытащу ее из ножен, возможно, рухну на месте. Или нет.

Лойош сказал:

"Это… а."

Я тоже ее увидел. Собака — большая белая псина, она приближалась, виляя хвостом. Эту собаку я уже видел, причем относительно недавно, и остался на месте. Она обнюхала мои сапоги, ткнулась носом в ладонь и снова завиляла хвостом.

— Привет, Овтла, — вслух проговорил я. Голос мой оказался сиплым шепотом, словно у меня что-то произошло с горлом. Хотел было откашляться, но сообразил, что сейчас, пожалуй, делать этого не стоит. Попробовал произнести еще несколько слов: — Если б я знал, как ты меня нашла, может, это помогло бы мне понять, как джареги сделали то же самое?

Нет, говорить было не больно. Просто голос звучал неприятно.

Овтла, кажется, была очень рада встрече со мной. Я же испытывал смешанные чувства. Очень, очень плохо, что меня смогли найти. Однако Овтла - одна из дружков колдуна — Чернокнижника, — которого я мог причислить к своим друзьям. Ну, вроде того. И что более важно, я был сейчас совершенно не в том состоянии, чтобы обороняться или удирать. Так что я решил просто подождать, что будет дальше. Лойош хлопнул крыльями и зашипел на Овтлу, а та вспрыгнула на задние лапы и попыталась то ли откусить ему голову, то ли просто лизнуть в нос. Я попятился — прыгни дружелюбная псина мне на грудь, я бы тут же и свалился.

Следом должен был бы появиться кот. Я осмотрелся.

"Вон там, босс, рядом с кустом."

Ага, теперь и я увидел. Кот ко мне приближаться не стал, будучи полностью поглощен собственным кошачьим туалетом.

А потом появился и он сам. В темноте я видел не слишком хорошо, но его узнал. Он окинул меня взглядом, я кивнул.

— Здравствуйте, господин Талтош, — проговорил он.

— Как вы меня нашли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ястреб"

Книги похожие на "Ястреб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Ястреб"

Отзывы читателей о книге "Ястреб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.