» » » » Бертрис Смолл - В объятиях ветра


Авторские права

Бертрис Смолл - В объятиях ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - В объятиях ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В объятиях ветра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях ветра"

Описание и краткое содержание "В объятиях ветра" читать бесплатно онлайн.



Действие романа Б. Смолл «В объятиях ветра» происходит в наши дни в американском штате Вайоминг. Главные герои книги — следователь Мэтт Риордан и Скай Мак-Келлан из племени шошонов, живущая одна в горной пещере, — знакомятся при необычных обстоятельствах. Мэтт, расследуя причину гибели семьи Скай, пытается привезти девушку в сыскное агентство, однако она постоянно ускользает от него.

Однажды Скай спасает Мэтта от смерти, и на долгое время они остаются наедине, отрезанные от цивилизации. Много потрясений и разочаровании испытала в жизни Скай, однако этот мужчина, внезапно вошедший в ее мир, в конце концов вызывает у нее страстную любовь…






Скай привлекала внимание мужчин, но не потому что была одета как индианка. Она из тех женщин, о которых разговаривают мужчины, сидя в салунах за бокалом виски и покером. Она была так прекрасна, что ни один мужчина не мог устоять перед соблазном.

Если эти трое собираются напасть на нее, то сделают это до Ролинса. Возможно, дажб сегодня ночью.

Мэтт должен был думать о том, как оторваться от преследователей, но он не хотел ничего говорить девушке, потому что боялся напугать ее. Вечером Скай, естественно, спросила его, почему он не останавливается, ведь в — это время они обычно разбивали лагерь; но он продолжал ехать, пока не стало темнеть. Мэтт уже не мог видеть людей, следующих за ними, но знал, что они все еще там и тоже не видят их.

В наступающей темноте он искал место, подходящее для лагеря, откуда их будет не видно и не слышно. Когда они поили лошадей в небольшом озере, Мэтт заметил в сумерках, что с другой стороны озера в высоких берегах находится небольшое ущелье. Скай сомневалась таком решении — заночевать в ущелье, но Мэтт объяснил ей, что лучше так сделать для безопасности. Девушка согласилась, потому что на протяжении всего пути они не общались и не разговаривали с другими путешественниками, только в случае крайней необходимости.

Края ущелья были крутые, подточенные водой за многие столетия, но Мэтту все же удалось найти подходящий для лошадей спуск внутрь. В ущелье росло немного травы, и ее было достаточно, чтобы животные подкрепились. Мэтт снял с лошадей все сумки с припасами и привязал животных на длинную веревку, чтобы они попаслись.

Теперь уже совсем стемнело, и только тусклый свет звезд позволял путешественникам видеть, что происходит вокруг.

С тех пор как они покинули горы, Скай все время хотела развести костер, но Мэтт считал, что это слишком опасно. Он был уверен, что это будет опрометчиво. Даже если никто и не увидит их, преследователи могут почуять запах дыма. Поэтому Мэтту и Скай пришлось сидеть в холодном ущелье, есть вяленое мясо и сухари и запивать это водой. Никто из них не был особенно разговорчивым. Мэтт уже привык к таким изнурительным путешествиям, к ночевке на земле, к скудной пище, но на девушке все это сильно сказывалось. Она не ездила на лошади уже много лет, и теперь по ее глазам было видно, как она вымоталась.

— Поспи немного, Скай, — сказал Мэтт Он не хотел показывать ей, как беспокоили его их преследователи. Он надеялся, что они не найдут его и Скай в темноте в этом ущелье.

Мэтт не думал, что ему удастся поспать этой ночью. Как обычно, он помог Скай расчистить на земле место для импровизированной постели. Она скользнула под покрывало, одетая и повернулась к нему спиной. Скай всегда так делала, а Мэтту хотелось, чтобы они хоть однажды легли рядом и разделили эту постель.

Он долго смотрел на нее. Девушка заснула в считанные секунды. Мэтт пытался понять, какие же чувства она испытывала к нему. Скай привыкла к нему, и казалось, что теперь она доверяла ему гораздо больше, чем вначале, но желала ли она вновь оказаться в его объятиях как это однажды случилось? Но все чаще с растущим страхом думал Мэтт о том, что их ждало в Шайеннс. Он не хотел думать об этом заранее, но ловил себя на мысли, что только это и беспокоит его.

Находиться в такой близости от нее было настоящей пыткой. Мэтт начал думать, что если бы ему пришлось провести еще несколько суток в таком физическом напряжении, то он бы не смог сдержать свое обещание и отвезти Скай обратно в горы. Ему бы пришлось отправить девушку одну, или он нашел бы другого детектива, чтобы сопровождать ее.

Мэтт тяжело вздохнул и расстелил свое покрывало в нескольких футах от Скай. Он призвал на помощь всю свою силу воли, чтобы держаться подальше от ее соблазнительного тела. Скоро наступит утро, и ему придется иметь дело с теми мужчинами. Он не должен забивать себе голову всякими глупыми мыслями.

Мэтт услышал человеческие голоса за несколько секунд до того, как прогремел гром. Он поднялся со своей постели с револьвером в руках. При вспышке молнии он увидел, как три фигуры крадучись пробираются к их ущелью. Мэтт тут же выстрелил два раза подряд и увидел, как двое упали. Скай проснулась от их стонов. Снова стало темно, и третий преследователь куда-то исчез.

— Мэтт, что случилось? — испуганно прошептала Скай.

— Сюда подбирались трое человек. Двоих, по-моему, я убил. Но третий все еще здесь. — Мэтт протянул девушке винчестер — Будь готова.

— Что им нужно? — Скай перезарядила ружье.

Мэтт не ответил. Он мрачно взглянул в темноту, ожидая очередной вспышки молнии если эти двое были тяжело ранены или даже убиты, то третий, скорее всего, уедет отсюда.

— Мэтт, черт побери, я задала вопрос. Он не смотрел на Скай, а продолжал оглядывать окрестности. Снова прогремел гром, и вспышка молнии осветила все вокруг. Мэтт ничего не увидел, и опять воцарилась темнота.

— Им нужна ты.

Скай несколько минут молчала. Когда она заговорила, Мэтт услышал нотки страха в ее голосе.

— Ты заметил, что они ехали за нами от самых гор? Почему ты не сказал мне?

— Они преследовали нас от Ущелья Виски. Я ничего тебе не сказал, потому что не знал, каковы их намерения, и не хотел беспокоить тебя напрасно.

— Так ты думаешь, им известно, кто я такая?

— Нет, — ответил Мэтт. — Не думаю, что они знают, кто ты такая. Ты красивая женщина, и они хотели заполучить тебя. Вот и все.

Мэтт взглянул на Скай, и его взгляд задержался на ней немного дольше, чем надо было. Его тоже больно ранило то, что она может стать объектом животной похоти мужчин.

— Такие мужчины встречаются иногда, Скай, — попытался объяснить Мэтт. — Некоторые, когда им представляется возможность, не Преминут воспользоваться ею. Но ты не должна Думать, что все мужчины такие.

— Похоже, они все такие.

— Нет, это не так. Подумай о тех, которых мы встречали в пути, они выглядели порядочными людьми. Скай, вспомни их. Если ты будешь так думать, то недоверие и ненависть полностью овладеют тобой.

Девушка ничего не ответила, но Мэтт почувствовал, что она не верит ему.

В конце концов ее можно понять: с тех пор как она покинула горы, ей чаще встречались мужчины, которые желают ей зла. Что еще могла она думать?

Опять прогремел гром, но теперь с такой силой, что, казалось, земля перевернулась вверх дном, и почти одновременно с этим вспыхнула молния. И через несколько секунд пошел настоящий летний ливень, нескончаемый поток воды. Казалось, разверзлись небеса. Мэтт и Скай промокли до нитки почти сразу же и с трудом могли видеть друг друга из-за потока воды. В двадцати футах от них испуганно метались лошади.

Сверкнула молния, все небо вспыхнуло. На несколько секунд вокруг стало светло, и Мэтт увидел, что те двое, в которых он стрелял, все еще лежат на земле, там, где упали, в середине, оврага. Они были либо мертвы, либо тяжело ранены и не могли встать. Третий, видимо, обнаружив, что остался один, скрылся. По крайней мере, Мэтт надеялся, что у него хватило ума убраться отсюда, пока все спокойно.

— Складывай свои покрывала и пойдем из этого ущелья, — сказал Мэтт нетерпеливо. — У меня такое чувство, что до того, как тучи дошли до нас, они уже обрушили свои воды на огромную территорию. Может начаться страшное наводнение.

Из-за грозы не было видно ни звезд, ни луны. Мэтт и Скай могли видеть происходящее вокруг только во время вспышек молнии, которые освещали то одну, то другую часть неба.

Мэтт и Скай очень быстро сворачивали покрывала, но промокли до нитки, пока сложили их в парусиновые чехлы. У них за спиной раздался странный шум, и когда Скай повернулась посмотреть, что там такое, то увидела в свете очередной вспышки молнии огромный поток воды, который несся в ущелье к ним и двум мертвецам. Мэтт тоже это увидел.

— Быстрее наверх! — прокричал он сквозь шум воды. — Вынеси с собой все, что сможешь. Я постараюсь вывести лошадей.

Скай не стала спорить и принялась выкидывать из ущелья их покрывала. До того как она успела вынести первую партию вещей, через крутые края ущелья хлынул огромный поток воды, смешивающийся на пути с землей и превращающийся в невероятное месиво. Тела двух преследователей смыло водой. Удобный спуск, который они использовали, чтобы привести сюда лошадей, очень скоро был размыт. Он стал практически отвесным и таким скользким, что идти по нему было опасно.

Но у них не оставалось выбора. Скай снова спустилась в ущелье, чтобы вынести следующую часть вещей и продовольствия. Вспышка молнии опять осветила землю на несколько секунд. Девушка увидела, что Мэтт стоит у основания спуска с лошадьми по щиколотку в воде. Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Вода, пенясь, прибывала в ущелье с невероятной быстротой. Через какие-то доли секунд она доберется до оставшихся вещей и смоет их.

— Поднимайся! — закричал Мэтт, стараясь защититься от потока воды, обрушившегося с неба. — Я сброшу тебе веревку. Надо помочь выбраться отсюда лошадям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях ветра"

Книги похожие на "В объятиях ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - В объятиях ветра"

Отзывы читателей о книге "В объятиях ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.