Павел Балашов - Беспамятный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беспамятный"
Описание и краткое содержание "Беспамятный" читать бесплатно онлайн.
Рецепт хорошего приключения — это просто!
Возьмем за основу маленький звездолет. Положим туда контрабандный груз, за который готовы убивать как враги, так и подельники.
Непременно добавим спецслужбы Российской империи, плотно висящие на хвосте.
Не стоит забывать про международный мафиозный картель, не щадящий сил и средств на охоту.
Сдобрим наше блюдо роскошной женщиной, которую непременно надо встретить в пути.
И, в качестве финишной приправы — полное отсутствие памяти!
Приключение готово. Все последствия — за свой счет. Результаты могут отличаться от представляемых. Возврат невозможен. Обмену — не подлежит.
— Разумеется, это же ваша работа, господин старший инспектор. Скажите, а есть ли у вас на борту кто-либо из Погранстражи или из жандармерии? — поинтересовался я.
— И те, и другие есть. Пригласить за компанию? — приподнял бровь инспектор. Вот теперь я его точно заинтриговал.
— Если это будет уместно, господин старший инспектор, — я отвечал точно так, как было принято, никоим образом не показывая, насколько я сведущ в их делах и званиях. Он мне козырнул в ответ и пропал со связи. А на радаре я увидел их корвет. Мда, серьезная машинка. Вот по меркам Империи — это корвет, малый боевой корабль. Меньше только штурмовые и десантные катера. А по меркам всех остальных — это либо фрегат, либо легкий крейсер, поскольку там, где у всех запасной камбуз — у этих запасная орудийная батарея. Или две. Как повезет.
Я подготовил «Ската» к стыковке с корветом, и, когда закончил манипуляции с пультом, наткнулся на удивленный взгляд Джоан.
— Рик, что происходит? О чем ты с ними говорил? Это же был русский язык?
— Да. Я сказал им, что мне необходимо поговорить с пограничниками и с тайной полицией. И сказал, что я их соотечественник. Тебя это не коснется, поверь. Просто не все наши вещи стоит показывать таможне, — я постарался успокоить техника, уж больно взволнованный голос у нее был.
— Ничего себе история, — выдавила из себя она. — И ты молчал? Я же просила тебя рассказать мне все.
— А я и рассказал. Про пси-матрицы помнишь? Их оборот запрещен законом. Это контрабанда при любом раскладе. И мне нужно расположить к себе этих парней, чтобы у нас проблем не возникло. Понимаешь?
— А, теперь понятно. Ну да ладно, мое дело — контакты чистить да гайки крутить. Документы у меня в ажуре, а остальное совсем не мое дело, — пожала плечами Джоан и опять углубилась в технический терминал. А я пошел к стыковочному люку встречать гостей, поскольку зуммер оповестил меня о том, что ребята как раз пристыковались.
— Рад приветствовать на борту вверенного мне корабля, — я не стал козырять, ибо к пустой голове руку не прикладывают, а даже паршивого кепи я так и не завел. А из люка вышли три офицера: уже знакомый мне майор Мурашов, из таможни, и два старлея из Тройки — один пограничник и один мой сослуживец. Ну, или как минимум бывший сослуживец.
— Майор Мурашов, Иннокентий Сергеевич, — представился целиком таможенник. — Также разрешите представить старшего лейтенанта Ивонина Бориса Викторовича, Погранстража. И старшего лейтенанта Антонова Михаила Дмитриевича, Жандармский Корпус.
— Игорь Иванович Соловьев, или Рикардо Альтез. Зовите как угодно, не ошибетесь, — отрекомендовался я. — Господа, не будете ли вы столь любезны пройти со мной в капитанскую каюту? Там мы сможем спокойно поговорить, да и там будет просто удобней.
Господа офицеры переглянулись, и ответил Мурашов, как старший по званию, хотя я хорошо видел, что последнее слово в решении осталось за моим коллегой.
— Никаких проблем, Игорь Иванович, ведите нас.
И я привел их в свою каюту. Автосторож на этот раз даже не пытался голосить про угрозу жизни капитана, стало быть гости лояльны. Ну, или хорошо собой владеют. Или как минимум оружия не достают, чему я уже несказанно рад. А когда мы вошли в каюту и расположились в ней, я достал пачку документов на корабль и его экипаж и плюхнул их на стол, как можно более небрежно.
— Итак, господа, это необходимый официоз. Если Иннокентий Сергеевич будет настолько любезен, что сверит предоставленные мною документы с необходимым перечнем, он сможет убедиться, что я — Рикардо Альтез, капитан «Ската». Не угодно ли? — я кивнул таможеннику. Он кивнул в ответ и быстро просмотрел все, что я предоставил. После чего кивнул опять, но на этот раз не мне, а жандарму с пограничником. Мол, все чисто. Они втроем внимательно уставились на меня, вещай, мол, соловей, дальше. Пой, так сказать, птичка.
— Теперь, когда официоз позади, я прошу вас, господин старший лейтенант, достать ваш сканер. Я хочу, чтобы вы проверили меня по вашей внутренней базе. Представьте себе, например, что я показал вам удостоверение вашего коллеги, — я обращался к Антонову и старался говорить максимально спокойным и корректным тоном.
Антонов был столь любезен, что действительно достал сканер и протянул его мне. Я вложил руку в гнездо приемника-опознавателя, почувствовал, как из меня высосали пару капель крови, при помощи микроиглы, и убрал руку обратно. Теперь дело было за техникой жандармерии. Сейчас из крови извлекут данные о ДНК, потом сканер через интерстар выйдет на закрытый сервер службы и будет некоторое время искать меня в базах данных. Кстати, я ж не имею ни малейшего представления о том, нахожусь я в настоящее время на службе или уже нет. Заодно и узнаю.
— Сканирование завершено, — доложил прибор унылым тоном. Ненавижу голосовые интерфейсы!
А сканер, словно прочитав мои мысли, распечатал отчет на тончайшем листке пластбумаги, пропитанной спецсоставом. Сейчас Михаил Дмитриевич ознакомится с данными, которые сканер нашел, после этого через десять секунд листик самоуничтожится, превратившись в атомарную пыль. Антонов же, прочитав отчет, перевел взгляд на меня, покачал головой, потом поправил форменную кепи и козырнул:
— Здравия желаю, господин капитан. Господа, — это он уже обращался к остальным, таможеннику и пограничнику, — позвольте огласить вам мое почтение к Игорю Ивановичу Соловьеву, капитану жандармерии. А заодно засвидетельствовать вам опознание Игоря Ивановича по всем доступным мне базам моей службы.
— Здравия желаю, — козырнули оба-два, синхронно и автоматически.
— Ну, я уже здоровался, господа, так что может быть без официоза? Мне нужна ваша помощь, — я развел руками, как бы говоря, что разговор будет долгим.
Глава 11
ДОЛГИЙ ПУТЬ ДОМОЙ
Пусть бегут, неуклюжи
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекой.
(Песня В. Шаинского про день рождения, XX век)На самом деле мне от господ офицеров было нужно ровно одно: их свидетельство в плане моей личности для планетарных властей. Я намеревался зайти в полицейский участок и получить новые документы, на этот раз на свое имя. Так, сугубо для разнообразия, пожить под своей личиной. Впрочем, мне пошли навстречу, и в Китеж-граде, столице НовоРа, я очень быстро выправил себе и паспорт, и страховое свидетельство. А зайдя в жандармерию, еще и очень быстро выправил себе служебную карточку. И там же мне передали гравиграмму, пришедшую в Ново-Радонежское отделение Жандармского Корпуса, сразу после того, как сканер зафиксировал мое наличие в их системе. Я хмыкнул и вскрыл конверт. Там было письмо на все таком же материале, как и распечатка сканера М. Д. Антонова.
«Игорь! Вот сейчас я первый раз в жизни могу сказать, что испытываю двойственные чувства. С одной стороны я чертовски рад, что мой оперативник, три года как пропавший без вести, нашелся. С другой же — я в огромном недоумении, а что это капитан Соловьев не прибыл сразу домой, в родную контору, а поперся аж на НовоРа? В общем, полагаю, что ты меня понял, малыш. С надеждой на скорую встречу, п-к Дергачев А. А. Р. S.: Тетушка Анфиса передает привет, и сообщает, что уже печет блины и пироги с грибами по случаю твоего возвращения!» И вензель подписи, такой знакомый. Черт!
Полковник Алексей Алексеевич Дергачев… Мой прямой командир. Душа человек, в отличие от своего двоюродного брата, служащего где-то у смежников. Про того Дергачева доброго слова не услышишь, даже от своих. А на нашего молиться готово было все управление. Поскольку Алексей Алексеевич — начальник управления «22» Жандармского Корпуса Российской Империи. В переводе — структуры, занимающейся разработкой работорговцев и компрачикосов, а точнее «орггрупп преступных элементов, виновных и причастных к особо тяжким преступлениям против граждан и жителей Российской Империи».
Слабо это выговорить? Без запинки? Поэтому просто «двадцать второе». Все это всплыло в памяти моментально. Как и расшифровка постскриптума: «Тетушка Анфиса» — внутренняя безопасность. Печет блины — собирают по «22» рапорта и характеристики на меня. Пироги — завели дело. С грибами — лучше не болтать. И вообще постараться как можно быстрее оказаться дома — в смысле, в нашей штаб-квартире «двадцать вторых». То есть система Солнечная, планета Марс, город Циолковский, проспект Основателей, дом, что характерно, двадцать два. «Как мы не палимся», в чистом виде.
Так, ладно. Что дальше? Дергачев ждет. Стало быть, надо не рассусоливать, а лететь. И чем быстрее, тем лучше, а то «тетушка Анфиса» может и здесь меня достать. Все предпосылки к этому у них есть. Но… Я вдруг понял, что хочу поговорить с полковником. Сейчас. По связи.
Я подошел к дежурному. Представляться еще раз смысла не было. Поэтому я просто поинтересовался, не может ли он организовать мне сеанс связи с моим штабом. Дежурный, задумчивый унтер, связался с директором отделения жандармерии и предложил мне подняться к директору же, на третий этаж. Что я и сделал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беспамятный"
Книги похожие на "Беспамятный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Балашов - Беспамятный"
Отзывы читателей о книге "Беспамятный", комментарии и мнения людей о произведении.