» » » » Сергей Григорьев - Гибель Британии [журнальный вариант]


Авторские права

Сергей Григорьев - Гибель Британии [журнальный вариант]

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Григорьев - Гибель Британии [журнальный вариант]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство «Земля и Фабрика», год 1926. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Григорьев - Гибель Британии [журнальный вариант]
Рейтинг:
Название:
Гибель Британии [журнальный вариант]
Издательство:
Издательство «Земля и Фабрика»
Год:
1926
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибель Британии [журнальный вариант]"

Описание и краткое содержание "Гибель Британии [журнальный вариант]" читать бесплатно онлайн.



Рассказы Сергея Григорьева «Московские факиры», «Новая страна» и «Гибель Британии» были напечатаны в начале 1926 года в журнале «Всемирный следопыт». В том же году в издательстве «ЗиФ» тексты этих рассказов объединили в повесть, которую издали отдельной книгой под названием «Гибель Британии».

...Конец XX века. Капиталистический мир задыхается в тисках жесточайшего экономического кризиса. Британия стоит на грани социальной революции. Американский репортер Бэрд Ли и британец Лонг Ро отправляются в Москву, чтобы своими глазами увидеть чудеса коммунистической Новой Страны..






Работы по спуску вод завала начались на высотах около 3 тысяч метров над уровнем моря. Солнце здесь сияло свирепым блеском, обжигая кожу, но воздух был так сух и холоден, что затемненная часть лица ныла от холода. На солнце термометр показывал + 46°, в тени - 18°. Указывая на эту разницу, Янти улыбнулась Бэрду Ли и напомнила ему, что они вступают в борьбу с тенью гор. Американец, как все солдаты армии, знающей до сей поры только одного врага — слепую стихию, был одет, как все, в костюм, похожий на костюм лыжника-спортсмена. Это был закрытый легкий рабочий костюм из термоткани, которая вся была проткана тонкими проводами, а в кармане куртки находился небольшой аккумулятор с переключателем: если зябла рука, стоило включить ток, и рука согревалась...

— Миллионы чертей! — восклицал восхищенный Ли, — это лучше бобровой шубы.

— Разумеется! Это наш обычный зимний костюм. Он дает нам возможность работать зимою на воздухе, сколько угодно... И обратите внимание: стоит вам включить ток с теневой стороны, и вы уже не чувствуете тягостной разницы температур.

За спиной у каждого солдата были баллоны со сгущенным кислородом; респираторы были к ним присоединены на всякий случай.

Началось восхождение по обвалу. Ортоптеры несли вверх пауков, Попытка пустить их в гору на собственных ногах потерпела неудачу: пауки провалились в бесчисленные щели меж камнями и, хотя выбирались из них, но двигались вперед и вверх очень медленно. С ортоптерами пошло лучше. Солдатам оставалось одно: Следить за паутинками, приключать их к электромагистралям, подвешенным, как к столбам, к ряду неподвижных привязных аэростатов. Но чем выше, тем воздух становился разреженнее, и моторы ортоптеров часто сбивались. Наконец, остановились два мотора из трех, и один из ортоптеров рухнул на землю.

— Носилки! — раздался крик.

И Бэрд Ли, укладывая нити проводов по хаосу обломков, увидел, как подлетела маленькая ладья и на носилки уложили первую жертву тени гор.

К полудню пауки уже работали. Бэрд Ли и Янти все время держались вместе. Когда из под нагроможденных обвалом камней во многих местах забили ручьи, Бэрд Ли, измученный движением по камням, сказал:

— Ну, кажется, дело идет на лад...

— Да. Но опасность еще не исключена. И взгляните!

Бэрд Ли поднял голову и увидел, что к горам, к месту обвала, целой тучей несутся пылесеи-аэропланы.

— Зачем? — воскликнул изумленный Ли.

— Они будут сеять, если... — начала Янти и вдруг, схватив Ли за руку, замолкла.

Камни дрогнули у них под ногами... Откуда-то сверху хлынул неудержимый поток...

Река быстро катилась, и Бэрд Ли с ужасом ждал удара о камень. Не выпуская из рук Янти, он повернулся на спину и увидел, что пылесеи снижаются и выбрасывают целые тучи зеленой пыли.

Миг спустя Бэрд Ли увидел, что Янти упала и ударилась головою о камень. Волны потока подхватили ее безжизненное тело и понесли. Бэрд Ли, не размышляя, кинулся в гремучий водопад и, ухватив Янти, поплыл, вернее, его понесла вниз вдруг возникшая пенистая река. Чтобы держаться на поверхности, не надо было делать усилий, — баллоны с кислородом на спине оказались в роли спасательных кругов. Река бурно катилась, задевая полигоны предгорий, и Бэрд Ли с ужасом ждал удара о камень или об эстокаду самокатов. Не выпуская из рук Янти, Ли повернулся на спину и увидел, что пылесеи, развернув широкий веерный строй, снижаются и выбрасывают следом за собой целые тучи какой-то зеленой пыли. Это было последнее, что видел корреспондент «Юнайтед Пресс». От ошеломляющего удара в голову он потерял сознание и, впадая в забытье, подумал:

— Вы говорите десять долларов за слово? Ого! Вы не отбояритесь и двадцатью! Ни одного цента меньше! Это мое последнее слово!..

Гибель Британии

I. Смелая операция.

Когда к Бэрду Ли вернулось сознание, он увидел, что над ним склонилось чье-то незнакомое лицо.

— Прекрасно, — сказал незнакомец, — вот и он открыл глаза. Я был уверен, что мы вернем его к жизни…

— Где Янти? — спросил Бэрд Ли, пытаясь подняться.

— Не беспокойтесь о ней. Хотя она пострадала не менее вас, но и ее жизнь сейчас в безопасности. Ее уже умчали на санитарном аэроплане в центральную клинику Чинграу и, вероятно, сейчас наложили повязку на голову. Она вам обязана жизнью, но вы ее едва не погубили вторично. Вы так крепко держали ее в своих объятиях, что нам стоило больших усилий освободить ее из ваших окоченевших рук… Мы боялись, что жизнь ее угаснет. Сейчас мы поднимем и вас.

— Что Мус-Даг-Ата?

— Горы более не существует…

— А прорыв плотины?

— Сейчас с высоты вы увидите все своими глазами.

— Кто вы? Врач?

— Да, я сейчас врач. Мое имя Никон Стар. Я солдат, как и вы. Моя профессия биотехника.

Никон Стар отошел распорядиться, и от шагов его то, на чем лежал Бэрд Ли, заколыхалось, как пружинный диван, когда по нему переступают ногами.

Когда Бэрда Ли уложили в койку на аэроплане и самолет взлетел, Бэрд Ли увидел внизу совершенно измененную картину. Дороги самокатов, разделявшие страну на шестиугольные полигоны, исчезли. Под самолетом расстилалась, от предгорий и насколько хватал взор, коричневая с золотым оттенком равнина. На ней там и тут виднелись люди и летательные снаряды. На невысоких мачтах развевались кое-где большие сигнальные флаги. Бэрд Ли взглянул в сторону снежных гор и увидел, что в их хребте, там, где была самая высокая и грозная вершина, зияет провал.

Репортер испытал мимолетное чувство грусти. Было похоже на то, будто ему улыбнулась привычною улыбкою привета красавица, и в ряду ее жемчужных зубов он увидел щербину: выпал или сломался передний зуб, — это знак дряхлости. И пленительная, грозная вчера, улыбка гор вышла сегодня жалкой: в хищной пасти гор не хватало главного клыка — Мус-Даг-Ата…

Бэрд Ли спросил Никона Стар:

— Чем покрыта земля и сколько времени я был без чувств?

— Вас подняли на ковер ксантофлора восемь часов назад… Как раз вовремя, потому что вы и Янти лежали на стенке наклонной плоскости, а ксантофлор уж оплетал ее с боков, еще несколько минут, — и мы бы не могли вас спасти…

— Ксантофлор!.. Что это такое?..

— Это одна из наших культурных водорослей. Мы сегодня ее впервые применили для удержания воды из-за прорванной плотины… Только это и спасло страну от наводнения.

— Понимаю. Я видел, что пылесеи выбрасывают тучи зеленой пыли над самым потоком, хлынувшим из-под плотины… Это были семена ксантофлора?..

— Не семена, а споры. Ксантофлор — бесцветковое растение, и только потому оно так быстро размножается и растет, впитывая воду, подобно губке. Теперь вся степь предгорий покрыта его слоем толщиною в несколько метров, — почти три четверти воды из горного провала задержано ксантофлором…

— Что же вы сделаете с этой губкой, вы ее будете выжимать?

— О, нет. Уподобление не совсем точно. Ксантофлор поглощает воду для постройки своих ветвей. Когда он начнет высыхать (в нем более 90 % воды), его ветви и нити обратятся в пыль, и она покроет землю слоем едва в десять сантиметров толщиною…

— Значит, я лежал на ковре из ксантофлора?

— Не правда ли, он очень пушист и упруг?

— Да. Какие новости из Европы и Америки?

— Не могу вас порадовать. К сожалению…

— Англия объявила вам войну?.. Наконец…

— Пока нет. Но произошли события более важные. Произведенный нами обвал на Памирах — крыше мира — потряс самые отдаленные столпы вселенной.

— Надеюсь, это только фигуральное выражение: вы, сударь, говорите, я полагаю, что казавшееся невероятным исполнение вашего проекта потрясло весь мир…

— О, нет, я, как и все мы, строгий реалист и материалист и говорю не о моральном, даже не о социально-политическом, а о чисто физическом сотрясении, какое испытал от обвала одной из величайших горных вершин Старый Мир.

— Произошло землетрясение?..

— Да.

— В Европе?

— И в Америке и в Японии. Обрушился купол святого Петра в Риме. Разрушено Вестминстерское аббатство. Нотр-Дам в Париже — груда кирпича. Небоскребы Нью-Йорка — горы мусора в дыму и пламени…

Небоскребы Нью-Йорка обрушились вследствие землетрясения, произведенного грандиозным обвалом в Памирах.

Бэрд Ли вскрикнул и хотел подняться с койки. Никон Стар удержал его, положив руку ему на грудь.

— Не забывайте, что мы летим на санитарном аэроплане, а он не очень устойчив в полете, — сказал биотехник.

— Да, сто миллиардов вам в рот чертей и пять ведьм на закуску. И небоскреб «Юнайтед Пресс», он погиб тоже?..

— Вероятно.

Бэрд Ли застонал:

— О-о! Восемь долларов за слово! Двадцать долларов за слово!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибель Британии [журнальный вариант]"

Книги похожие на "Гибель Британии [журнальный вариант]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Григорьев

Сергей Григорьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Григорьев - Гибель Британии [журнальный вариант]"

Отзывы читателей о книге "Гибель Британии [журнальный вариант]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.