» » » » Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]


Авторские права

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]

Здесь можно скачать бесплатно "Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Радуга, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]
Рейтинг:
Название:
Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]
Издательство:
Радуга
Жанр:
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]"

Описание и краткое содержание "Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]" читать бесплатно онлайн.



Эдуард Фикер (1902–1961) — один из основателей чешского детектива — хорошо известен советскому читателю. Сюжет его романа «Девятнадцатый километр» (1960) связан с разоблачением шпионской деятельности западных разведок на территории ЧССР.

Роман Вацлава Эрбена «Смерть художника-самоучки» (1978) рассказывает о загадочном в своей немотивированности убийстве в замке старинного чешского городка. Описание расследования интересно раскрывает психологические аспекты современного искусства.






— Пан Карлик, разумеется, не знает, что в парк сейчас нельзя. Он временно закрыт. Там ищут преступников. Так что вы можете спокойно повернуть обратно. Вас туда не пустят. Пока не найдут убийцу, который где-то там скрывается. Но вы ведь и во время отпуска носите с собой служебное удостоверение.

— Не ношу. У меня нет карманов.

— Ну, тогда забудьте о прогулке по парку. Хотя… Можно перелезть через ограду… Вы и впрямь мечтаете пройтись по парку?

— Мне говорили, что английский парк в Опольне — один из красивейших на континенте. И коли уж я здесь, то просто не могу не полюбоваться им.

— Тогда остается одно: махнуть через ограду.

— Слишком она высока. А в Мезиборжи, кстати, есть совсем неплохой бассейн.

— Я езжу к Эриху. — Лида показала пальцем на человека, плывшего кролем. — Летом он работает в запаснике замка. Утром приезжаю, а вечером еду домой.

— Автобусом?

— На велосипеде.

— Не ездите.

— Почему?

— Дороги небезопасны.

— Я привидений не боюсь.

— Вы вообще никого не боитесь, — сказал он убежденно. — Что ж, придется мне ужинать одному. Видать, судьба такая. Где здесь вкусно кормят?

— В «Лесовне». Не очень вкусно, но там красиво и тихо.

— Где это?

— На другом конце парка. В теплую погоду там можно посидеть под деревьями. А сегодня будет тепло. — Лида вновь спрятала волосы под косынку, затянула узел надо лбом. — Вы в самом деле в отпуске?

— Конечно. Рамбоусек — чистая случайность.

Девушка вошла в воду. Легла на спину и легко оттолкнулась от берега.

Краем глаза Экснер видел, что белый шар у кромки тростника уже некоторое время стоит на одном месте.

— Кто этот человек, вон там?

— Доктор Медек. Искусствовед.

— А-а.

— В ограде парка, — сказала Лида негромко, — много дыр…

И поплыла прочь, рассекая воду решительными взмахами рук.

Поэтому он уже не видел, как блеснули усмешкой голубые глаза.

22

Ресторан «Лесовна» стоял над излучиной ручья. Дороги тут разделялись: старая шла через деревянный мост дальше по берегу в лес, а новая устремлялась лугами к горизонту, вероятно к главному шоссе. Визг шведской электропилы долетал даже сюда. Ресторан был еще закрыт, на автостоянке пусто, за домом тихо полоскалось на ветру белье. Столики в саду — без салфеток, стулья опрокинуты на столы. Поручик Шлайнер перешел мост и направился прямо на звук пилы, к откосу. В туфлях идти ему было неудобно, кожаные подметки скользили по хвое.

Возле только что спиленных елей, от которых далеко вокруг разносился пряный аромат смолы, суетились два старика. Один из них — лесник Бружа в круглых очках с очень толстыми стеклами, в форменных брюках и зеленой рубашке с засученными рукавами — ходил среди поваленных стволов. В руке у него была суковатая палка, которую он носил, вероятно, как символ наследственной должности лесника при замке — лесником был его отец, а также дед и прадед (в опольненских корчмах говаривали, что какой-то предок Бружи охотился на медведей с Карлом IV). Тут же работал и лесоруб с тарахтящей пилой. Шлайнер не мог отказать себе в удовольствии понаблюдать за его ловкими, завораживающими движениями. Йозеф Коларж — рабочий лесного управления, человек неважной репутации (о сожительнице его шла еще более дурная слава), «герой» драк, который частенько избивал кого-нибудь и еще чаще бывал бит сам, бродяга, привыкший спать, что называется, укрывшись шляпой, в кюветах, — Йозеф Коларж орудовал сверкающей красно-серебряной пилой легко, прямо играючи. Инструмент он держал обеими руками, никто не помогал ему отбрасывать ветки и сучья (а может, ему этого и не требовалось), так что приходилось работать и ногами.

Вдоволь налюбовавшись, поручик Шлайнер вышел на лесосеку и направился к Коларжу.

Старики, увидев его, остановились, бросили на землю ветки.

— Глянь-ка, — зашептал один дед другому, — Пепа опять набил кому-то рожу… — и радостно потер руки.

— Эй! — крикнул Шлайнер. — Коларж!

Йозеф Коларж обернулся, сжимая пилу, как короткий меч. Она блеснула на солнце.

— Чего еще?

У Шлайнера участилось дыхание. Достаточно Коларжу слегка замахнуться или поскользнуться на стволе…

— Выключите пилу!

Пила тявкнула и смолкла.

— Ну чего вам?

— Придется вам пойти со мной, Коларж.

— Это еще зачем?

Лесник Бружа взмахнул своей палкой.

— Слушайте, не мешайте работать. Если вам что-то надо от Пепика, выясняйте после работы. У нас задание.

— У нас тоже, — возразил Шлайнер.

— Что он сделал?

Шлайнер с минуту колебался, потом ответил:

— Не знаю. Что он может сделать… Мне нужны только его свидетельские показания.

— Тогда после работы, — объявил Коларж. — За простой вы мне не заплатите.

— Не выйдет, — покачал головой Шлайнер. — Это срочно и очень важно. А по закону…

— Идите вы знаете куда, — невозмутимо сказал Коларж. — Я ничего не сделал и поэтому…

— Слышь-ка, Пепик, — миролюбиво вмешался лесник, — ступай с ним. Когда Пепик злится, — объяснил он Шлайнеру, — то себя не помнит.

— Нам это очень хорошо известно, — сухо отозвался Шлайнер. — Очень хорошо. Ну, пошли.

Коларж слез с пня, осторожно положил пилу.

— Придется вам самому докончить, — обратился он к леснику. — Как видите, мне надо пойти с товарищем.

Он пошарил по карманам в поисках сигареты, но не нашел и направился к пиджаку, висевшему на дереве у края лесосеки.

— Что он натворил? — тихо спросил лесник.

— Ничего, — ответил Шлайнер и невольно покраснел.

23

Разговаривая по телефону с управляющим замка, надпоручик Чарда стоял лицом к окну и сразу увидел, как черный «мерседес» въехал под арку гостиницы «Рыхта». Положив трубку, он застегнул форменную блузу, надвинул фуражку, предупредил прапорщика, который был оставлен здесь на всякий случай, что скоро вернется, и решительно зашагал через площадь.

Он вошел в ресторан гостиницы «Рыхта» и огляделся. У окна сидели двое мужчин в форме шоферов и две женщины — автобусные кондукторы. Они ели суп из потрохов с солеными рогаликами. Старший официант Карлик наливал у стойки кофолу[20].

— Добрый день, — сказал надпоручик, подходя к нему. Он немного расстроился, что не сразу нашел Экснера.

— Пиво или что-нибудь покрепче, ваше благородие? — деловито спросил пан Карлик. Еще в бытность свою посыльным он привык величать жандармов «их благородиями», потом стал обращаться так к сотрудникам общественной безопасности, и отучить его не смогли.

— Пиво, — ответил Чарда. Откашлялся. Огляделся по сторонам.

Пан Карлик наполнил кружку, оставил ее на стойке и отнес клиенту кофолу. Вернувшись, он взял кружку и любовно долил пива, так что на нем выросла пышная шапка пены. Чарда поднес кружку к губам и медленно выпил добрую половину.

— Хорошо пошло, — невозмутимо заметил пан Карлик.

— Гм… Да. Слушайте, пан Карлик, кто это приехал на черном «мерседесе»?

— Молодой хорошо одетый мужчина.

— У вас живет?

— У нас.

— А когда приехал?

— Видимо, ночью.

— Видимо?

— Видимо, ваше благородие. Ночью я здесь никогда не бываю. Его поселила пани директорша. — Карлик услужливо поклонился. — Если желаете говорить с ней, то прошу вас, пройдите в ее кабинет.

— Благодарю, — ответил Чарда, тотчас разгадав нехитрую попытку Карлика избавиться от него. — Вы не посмотрите, как его зовут?

— Отчего же… Извольте, посмотрю. — Карлик надел очки и склонился над книгой. — Писала пани директорша, а у нее страшно мелкий почерк, ваше благородие. Ага, вот: Экс… Экснер, Михал. Год рождения…

— Достаточно. Где он?

— Поставил машину во дворе и сказал, что пойдет прогуляться.

— Куда?

— Этого он, простите, не говорил. Спрашивал, куда бы ему пойти… Опольну он не знает… видимо. Я рекомендовал ему осмотреть парк.

— Вот как, вы рекомендовали ему парк.

— Да, ваше благородие. Еще пива? Нет? Прошу вас. Благодарю. Разве тут что не так? Я всегда рекомендую гостям осмотреть парк.

— Та-ак! — вздохнул Чарда. — И он туда пошел?

— Простите, не знаю.

Чарда покачал головой, вероятно удивляясь лицемерию людей.

— Он ни о чем не спрашивал?

— Нет, — покачал головой пан Карлик. — Что-то не припомню.

Надпоручик поправил блузу.

— До свидания, пан Карлик.

— До свидания. Если вам будет угодно прийти на обед, то сегодня у нас отличные цыплята. И фирменное блюдо — курица с паприкой.

24

Прапорщик даже не подумал утруждать себя и не оторвался от столба, к которому прислонился спиной.

— Вы куда? — спросил он, протянув руку и загораживая вход. Возможно, он бы избрал иной тон и держался повежливее, если бы этот человек ему понравился. А он ему не понравился, совершенно не понравился. Его раздражали стрелки на брюках, рубашка (он сам — более чем средней упитанности — не смог бы надеть такую из-за животика). К тому же он инстинктивно чувствовал, что этот пижон умнее его. Но не сильнее. Особенно здесь. Здесь, у ворот, прапорщик был хозяином положения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]"

Книги похожие на "Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдуард Фикер

Эдуард Фикер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]"

Отзывы читателей о книге "Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.