Джемма О’Коннор - В поисках прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В поисках прошлого"
Описание и краткое содержание "В поисках прошлого" читать бесплатно онлайн.
Валентайн Суини убил свою любовницу, американку Эванджелин Уолтер, и погиб при попытке избежать ареста.
На его жену Крессиду и сына Гила легло клеймо позора.
Но время идет… и теперь Крессида вполне счастлива с новым мужем, отставным полицейским Фрэнком Рекальдо.
Однако ее счастью приходит конец, когда повзрослевший Гил решает любой ценой выяснить, действительно ли его отец — убийца, и отправляется в маленький ирландский городок, где десять лет назад произошла трагедия.
Тайны прошлого открываются одна за другой. Но возможно, некоторым из них лучше бы так и остаться тайнами…
Муррей улыбнулся:
— Спасибо, неплохо. И тоже рад видеть здесь знакомое лицо, миссис О’Фаолейн.
— Господи, как официально! Зовите меня просто Роза — помните, надеюсь? — И они пожали друг другу руки.
— А вы меня — Муррей, — пробормотал он, слегка подавленный ее напором, а потом и еще больше, когда она спросила:
— По-прежнему в Оксфорде? — Он совсем забыл, что они с Грейс продолжали поддерживать связь.
— Да, хотя магазина у нас больше нет, мы работаем на дому. Бизнес наш несколько усох.
— Ага, у меня то же самое. Да так оно и поспокойнее, не правда ли? И расходов меньше.
— Точно. И не надо вставать так рано по утрам.
— И вам тоже? — Тут у нее случился новый приступ кашля. — Как насчет ленча? Я тут уже отметила все более-менее нужное, а до книг очередь дойдет только к трем, так что у нас есть время поболтать. Тут внизу есть буфет.
Для Муррея это было новостью, и он смиренно последовал за дамой.
Название «буфет» было явным преувеличением, но здесь, в средневековой трапезной, на длинном обеденном столе стояло множество тарелок с сандвичами и открытых бутылок вина. Роза и Муррей уселись за маленьким столиком возле пылающего камина, взяв себе по бокалу дешевого бургундского. Поболтали о коллекциях, о своем бизнесе, о том о сем, и Магро понял, что Роза старательно направляет беседу в сторону Крессиды.
— У вас кто-нибудь еще работает, или вы с Грейс теперь сами справляетесь? — спросила она.
— Есть секретарь, да еще бухгалтер помогает, а с остальным сами справляемся. Или справлялись. Последние несколько лет нам помогает одна наша приятельница, по большей части она работает с Грейс — вы, наверное, помните, что жену интересуют всякие недолговечные штучки с местным уклоном. Вот сейчас ей больше всего по душе разные иллюстрации — к народным сказкам и балладам, политическим памфлетам, да еще эстампы и все такое прочее — они частенько попадаются в чертовски скверном состоянии. Грейс научилась их как-то восстанавливать сама и сумела… э-э-э… эту помощницу кое-чему научить. — Он поднял взгляд и одарил собеседницу своей глуповатой, но милой улыбкой. — Дело у нее пошло совсем неплохо, но она скоро уезжает из Оксфорда, так что, полагаю, придется опять начинать все сначала.
— А это, случайно, не Крессида Рекальдо? — спросила Роза.
— Она самая! — Муррей расхохотался. — Вы, стало быть, знали, что она тоже в Оксфорде?
Роза прикрыла рот рукой:
— Кажется, я сую нос не в свое дело… Да, кое-что слыхала. Она ведь, знаете, у меня когда-то работала. И очень мне нравилась. Это была такая ужасная история! Здорово, что вы с ней подружились. Поздравляю вас! Для вас это, наверное, оказалось нелегким делом, как ни крути. Да и для Кресси и Фрэнка тоже.
И следующие полчаса Роза продолжала выкачивать из Муррея подробности о жизни «ее молодых друзей». И только в самом конце, когда они уже собрались прощаться, она вспомнила о том, что прежний дом Крессиды вновь выставлен на продажу.
— А если вспомнить, какие нынче цены на недвижимость, так его просто задаром предлагают! Знаете, он ведь пустовал с тех самых пор, как Кресси уехала, пустовал и разваливался, плесень там завелась, сырость всякая…
— Вы его осматривали?
— Ну да, — призналась Роза, чуть покраснев. — На прошлой неделе туда заезжала, вот как. Любопытство заело. — Она улыбнулась. — А если честно, то не только любопытство. Вон Маркус Брейди, старый мой знакомый. — Она ткнула пальцем в сторону аукциониста, который был занят разговором в другом конце трапезной. — Он мне сказал, что послал вам каталог аукциона, так что я надеялась, что вы или Грейс приедете сюда… — Она пожала плечами. — Ладно, скажу всю правду. Это я его попросила вам послать каталог, потому что разыскивала вас. Вам не кажется, что я вмешиваюсь не в свое дело? — вдруг спросила она лукаво.
Муррей удивленно поднял брови:
— Да нет, Роза, я бы не стал так говорить. Правда, не совсем понимаю, зачем вы все это мне сообщили. Мне-то всегда нравилось устье Глара, а вот Грейс — нет. Ее в этих местах все всегда пугало. Но это совсем другая история.
— Хм-м-м, — промычала Роза. — Вы все уже поняли, не так ли, Муррей Магро? Я вовсе не вас имела в виду, а Кресси. Как там ее отец, еще тянет?
— Вы на удивление хорошо информированы, Роза. — Он хмыкнул, потом придал лицу скорбно-торжественное выражение. — Дело в том, что ее отец пару дней назад скончался. Кресси была с ним до самого конца. Четыре года она горбатилась на этого старого тирана день и ночь. Фрэнка здорово злило такое положение.
— Они, значит, все еще вместе, не так ли? — несколько встревоженно уточнила миссис О’Фаолейн.
Муррей неловко поерзал на стуле.
— Грейс полагает, что у них все наладится, — забормотал он. — Но я бы не стал этого утверждать. — Он поднял взгляд: — У Фрэнка дела пошли в гору — думаю, вы знаете. Один из его романов сейчас экранизируется.
Но Розу непросто было сбить с темы.
— Знаете, — мягко произнесла она, — я ведь не из простого любопытства вас расспрашиваю. Я знаю Кресси — точнее, знала — лучше, чем многие другие. Она несколько лет работала у меня, и я к ней очень привязалась, и к ее сынишке тоже. После убийства… — Роза прикрыла рот ладонью. — О Господи, какое я все-таки трепло! Все время забываю, что Эванджелин была… извините. А как ее дочь? Алкиона, не так ли?
— Да. — Муррей медленно кивнул. — Бедная девочка сейчас в больнице, в Клонмеле. Это одна из причин, почему я оказался здесь. Вы ведь знаете, она была в монастырском приюте недалеко отсюда. Возле Тумайлборрис. Так вот, тот монастырь закрылся. К ним годами не поступали новые сестры. Алкиона и сестра Анжела, та монахиня, что за ней ухаживала, перебрались в монастырь поменьше, в Клонмеле, но потом старая монахиня умерла — это случилось несколько месяцев назад. Элли буквально развалилась на части. Отказывалась есть, все время плакала. Бедняжка, она сейчас серьезно больна.
— Это просто ужасно, — сказала Роза. — Кажется, я ее никогда в жизни не видела…
— Может, и видели, просто не знали, что это она, — возразил Муррей. — Она была на… похоронах Джона Спейна.
— Правда? — Роза нахмурилась. — Это не та девочка, за которой Кресси присматривала? Мне показалось, что она похожа на Гила.
— Вот как? Нет, не думаю, — довольно кисло сказал Муррей. — У Элли была привычка таскаться за самым младшим из всех присутствующих — думаю, дело именно в этом. На самом деле она копия Эванджелин в том же возрасте, — добавил он. Если бы он посмотрел сейчас в лицо Розы, то заметил бы, что женщина смотрит на него с жалостью. — Я с ней очень сблизился, полюбил — у нас ведь нет собственных детей, сами знаете, у Грейс и меня. Элли — самая близкая наша… моя родственница. Я навещаю ее насколько возможно часто. Раньше с ней было трудновато управляться, но теперь, в последнее время, она просто прекрасно себя ведет. Такая умница! Мы стали было подумывать, чтобы взять ее к себе домой, но Грейс эта идея не нравится. — Он поднял глаза на Розу, ища сочувствия, но встретил только пустой взгляд.
Роза чувствовала себя в некоторой степени обманщицей, дешевой обманщицей и не представляла, как избавиться от этого. Рассказать Муррею правду? Он явно понятия не имел, что его жена пару раз встречалась с Розой, когда приезжала сюда одна навестить Алкиону. Розе были известны обстоятельства, которые сопутствовали первому знакомству Грейс с девочкой — через два дня после убийства Эванджелин. Алкионе было тогда семнадцать или около того, но по умственному развитию она соответствовала ребенку трех-четырех лет. Муррей не предупредил жену, что давно согласился стать официальным опекуном племянницы, — говоря по чести, он рассчитывал, что Эванджелин переживет его; но кузина почему-то не сказала ему, что у нее рак, она умирала от болезни, когда ее убили. Так что чета Магро по прибытии обнаружила, что Эванджелин мертва, и ответственность за девочку свалилась на их плечи. «Я была просто в отчаянии, — сказала тогда Грейс. — Я и представления не имела, как за ней ухаживать, да и Муррей тоже. Бог знает, чтобы мы стали делать, если бы не вмешалась Кресси».
— Крессида помогала вам с девочкой, не так ли? — мягко спросила Роза.
— Да, некоторое время помогала, а потом у нее собственная дочь родилась. Элли частенько приезжала к ним на уик-энд вроде как погостить, но это все прекратилось, когда Кресси уехала в Оксфорд ухаживать за отцом. После этого все заботы свалились на меня.
— Неужели? — изумленно спросила Роза. Вся эта история теперь превращалась в стройную романтическую эпопею тома на три с Мурреем в качестве самозваного героя. Даже хуже — в похваляющегося и все время превозносящего себя героя. Роза была разочарована: она-то считала букиниста легким в общении человеком, не лишенным чувства юмора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В поисках прошлого"
Книги похожие на "В поисках прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джемма О’Коннор - В поисках прошлого"
Отзывы читателей о книге "В поисках прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.