Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3)
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Кучум (Книга 3)"
Описание и краткое содержание "Кучум (Книга 3)" читать бесплатно онлайн.
Раз в неделю, когда на бухарских базарах появлялись дехкане с окрестных кишлаков, привозившие на небольших повозках овощи, свежее мясо, и цены были самыми низкими, она отправлялась обменять или продать сшитые за неделю вещи. Ей помогала соседская девочка, дочь лудильщика Зухра, с родителями которой она дружила и в особо трудные времена могла попросить взаймы ложку масла, горсть муки, пучок лука. Зухре шел уже одиннадцатый год и родители поговаривали, что пора бы выдавать ее замуж за юношу, с которым она с детства была обручена. Когда Зайла-Сузге спрашивала о ее женихе, девочка краснела и убегала в соседнюю комнатку, откуда выходила нескоро с гордо задранным носиком и оттопыренной верхней губой.
-- Любит ли тебя твой жених? -- пыталась разговорить девочку Зайла-Сузге.
-- Не знаю, ата. Но он обещал быть хорошим мужем и не наказывать меня. Сейчас они с родителями готовят калым, и как только соберут его, то приедут свататься.
-- Да за что же тебя наказывать? -- всплескивала руками Зайла-Сузге. -Ты такая послушная, такая красивая, все умеешь делать.
От этих слов Зухра лишь краснела и рука с иглой начинала бегать еще быстрее, а головка склонялась ниже к шитью. Однажды она отважилась спросить:
-- А Сейдяк тоже обручен с кем-нибудь? У него есть невеста в Сибири?
-- Нет, -- грустно ответила Зайла-Сузге, -- когда мы бежали оттуда, не было и времени подумать об обручении. А здесь... Я думаю, рано говорить Сейдяку о свадьбе. Еще не известно, как все повернется.
-- Что повернется? -- не отставала Зухра, и по ее заинтересованности легко было понять девичий интерес к молодому парню, ее ровеснику, с которым она виделась почти каждый день.
Зайле-Сузге нравилась быстрая и исполнительная Зухра, и она была бы не прочь видеть ее своей невесткой. Но она хорошо понимала, что не вправе распоряжаться судьбой своего сына, и не от нее зависело, как сложатся дальнейшие события. Все же он законный наследник сибирского престола и, войдя в лета, став мужчиной, сам должен выбрать себе место в этом мире.
Сейдяк обращался с Зухрой как с сестрой, ничем не выделяя ее среди других девочек, живущих поблизости. Но Зайла-Сузге опытным материнским взглядом, а больше сердцем угадывала влечение сына к робкой, застенчивой Зухре.
"Но разве пара дочь простого медника, что целыми днями лудит на своем дворе медные кувшины и тазы, ее сыну, чей род восходит к потомкам великого Чингиза? -- размышляла она. -- Не будут ли они оба несчастны, если соединят свои судьбы? У ее сына невеста должна соответствовать его положению. Вряд ли он станет таким же лудильщиком или красильщиком шерсти. Нет, он воин, и должен унаследовать то, что принадлежит ему по праву рождения. Как лудильщик унаследовал инструменты своего отца, а красильщик -- чаны, пастух -- седло и стада, дехканин -- кусок обработанной земли, так и ее сын должен стать наследником земли своего отца".
Теплыми вечерами, сидя в небольшом садике за домом, она изредка заводила с сыном разговор о Сибири, о ее непроходимых лесах, могучих реках, рассказывала о Бек-Булате, Едигире. Сейдяк слушал с интересом и лишь потом, когда она умолкала, осторожно спрашивал, чувствуя, сколь болезненны для матери эти воспоминания:
-- А когда я вырасту, то мы вернемся в Сибирь?
-- Обязательно, сынок, -- отвечала она, гладя его черную голову с большим вихром на лбу.
-- И у меня будут свои нукеры?
-- Конечно, будут...
-- И я, как отец, буду ханом той земли?
-- Если Аллах позволит, то обязательно будешь.
-- Скорей бы мне стать большим, -- вздыхал Сейдяк.
Мухамед-Кул за все эти годы лишь раз приезжал в Бухару, разыскал их, долго разглядывал племянника, который не подошел к нему, а, прижавшись к матери, бросал на приезжего настороженные взгляды. Но когда Мухамед-Кул достал из привезенных им подарков маленький кинжал, оправленный в узорчатое серебро, и привесил на пояс мальчику, он оживился и попросил разрешения взобраться в седло, взял в руки поводья и ударил маленькими пятками в конские бока.
-- Воин! Настоящий воин! Он еще покажет себя! -- восхищенно воскликнул Мухамед-Кул, глядя сбоку на племянника.
Зайла-Сузге вздохнула и ничего не ответила. Ей было страшно за сына, за его будущее, которое не предвещало легкого пути.
Мухамед-Кул торопливо перекусил с ними, рассказал, что Кучум выделил ему свой улус в верхнем течении Иртыша, и в Бухару он приехал, чтоб набрать воинов для своей, своей собственной, сотни.
-- Как поживает мой брат? -- осторожно спросила Зайла-Сузге. -- Здоров ли? Как его дети?
-- О, у хана уже четверо взрослых сыновей и еще пятеро мальчиков бегают по Кашлыку. Алей, самый старший, настоящий богатырь! Уже сам несколько раз водил сотни в походы.
-- Хан все воюет? -- грустно усмехнулась Зайла-Сузге.
-- Конечно. И я ходил на усмирение бунтовщиков, потеснил соседей, показал им нашу силу. Да зачем женщине знать о войне? -- высокомерно обронил он. -- Женское дело -- рожать детей.
-- Ты очень изменился, -- Зайла-Сузге больше не задавала вопросов, а ушла к себе, принялась за шитье.
Поиграв некоторое время с Сейдяком, Мухамед-Кул простился. А она поняла, что вряд ли еще когда-нибудь он приедет к ним. Он стал мужчиной, воином, и для него женщина -- всего лишь женщина.
-- Да, чуть не забыл, -- протянул он перед уходом большой сверток, -старый рыбак просил передать.
-- Назис? Помнит меня? -- воскликнула Зайла-Сузге, развязывая сверток, в котором лежали несколько вяленых огромных рыб. -- Спасибо ему. Ни за рыбу, хотя и за нее тоже, а что помнит меня. Передашь?
-- Передам, если встречу, -- небрежно ответил Мухамед-Кул и выехал со двора.
Долго еще грусть не покидала ее после отъезда человека, что спас ее когда-то, вырвал из Девичьего городка, помог добраться до Бухары, а теперь... теперь у него своя жизнь, в которой для нее просто нет места.
"А в чьей жизни есть для меня место? Кому-нибудь я нужна?! -- горестно спрашивала она себя. -- В чем я провинилась, что должна жить в одиночестве, всеми забытая?" -- и не находила ответа. Изредка она навещала престарелую Анибу, с которой делилась своими горестями, единственного человека, кому могла выплакаться, рассказать обо всем и услышать в ответ заботливое, ласковое слово участия. Единственный близкий человек в этом городе... Пусть она не могла ничем помочь, но для женщины порой сочувствие гораздо важней всего остального. И еще, к чему призывала ее Аниба, -- смириться и ждать. Ждать без ропота на свою судьбу, жить, как и она прожила свою долгую жизнь. И, глядя на старую слепую женщину, Зайла-Сузге понимала, что это и есть ее единственный путь -- покориться и ждать.
...Она была удивлена, когда в тот день на базаре к ней неожиданно подошел высокий воин с черными пронзительными глазами и негромко произнес:
-- Тебя хочет видеть один человек, пойдем со мной, -- и молча указал на высокую повозку, закрытую сверху пологом от солнца и любопытных глаз, в которую была запряжена пара красавцев-коней.
-- Кто он? Что ему надо? -- Зайла-Сузге испугалась и схватила за руку Зухру, стоявшую рядом, понимая, что друзей в городе у нее нет, а значит... Если не друзья, то враги. Только они могли найти ее. Но зачем она им? Ах, им нужен Сейдяк, как она сразу не сообразила... И тихо шепнула девочке, застывшей как и она в испуге: -- Беги домой и уведи Сейдяка к соседям, спрячь его.
-- Госпожа зря волнуется, -- воин провел рукой, украшенной дорогим перстнем, по темно-каштановой бороде, -- тебе не причинят зла.
-- Но кому я понадобилась, несчастная и одинокая женщина?
-- Тебе все объяснят. Это друг.
-- Но у меня нет друзей, -- Зайла-Сузге обернулась. Вокруг них уже начали собираться любопытные, прислушиваясь к разговору. Может, броситься в толпу, укрыться, бежать... Но если ее выследили теперь, то выследят и в другой раз. Нет, это не поможет. Она должна смириться, как учит ее Аниба, и вынести очередное испытание. Увидев краешком глаза, что Зухра уже мчится к воротам рынка, свернула свое нераспроданное шитье, взяла его под мышку и смело шагнула к повозке.
-- Разреши помочь тебе, -- подставил сильную руку незнакомец и подсадил ее в повозку, заботливо одернул полог и скомандовал сидевшему спереди вознице, -- пошел, -- сам запрыгнув легко на стоявшего невдалеке скакуна.
Зайла-Сузге внимательно следила через небольшую щель меж занавесками, куда ее везут. Выехав с базара, они поехали по направлению к главной городской мечети, затем повернули налево, оставили в стороне дворец бухарского правителя, повернули еще раз и вдоль небольшого арыка стали подниматься в гору меж роскошных садов и виноградников. Вскоре повозка остановилась у высокой белой стены, и Зайла-Сузге поняла, что они приехали. Открылись крепкие деревянные ворота, возле которых стояли два воина с саблями на боку, и они въехали в тенистый, обсаженный высокими тутовыми деревьями двор. Посреди его сразу бросался в глаза бассейн, выложенный плитками розового мрамора. От бассейна в разные стороны вели ступени. Судя по своему, то был дворец весьма состоятельного человека, и это еще больше насторожило испуганную женщину. Взглянув на плотно закрывшиеся за ними ворота, она мысленно попрощалась с сыном, Зухрой, Анибой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кучум (Книга 3)"
Книги похожие на "Кучум (Книга 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3)"
Отзывы читателей о книге "Кучум (Книга 3)", комментарии и мнения людей о произведении.