» » » » Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь


Авторские права

Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь
Рейтинг:
Название:
Мужчина на одну ночь
Автор:
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-008332-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина на одну ночь"

Описание и краткое содержание "Мужчина на одну ночь" читать бесплатно онлайн.



Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.






– Если верить табличке, что висит на дверях, ты открываешь салон в одиннадцать, – произнес Зак, растягивая слова. – А сейчас уже начало первого.

Чтобы скрыть замешательство, Клер поправила серебристо-голубую заколку, удерживающую ее длинные русые волосы на затылке.

– У меня выдалось суматошное утро. А зачем, собственно, ты пожаловал? Заинтересовался живописью? Или решил купить что-нибудь из бронзы? – насмешливо спросила она, заранее зная, что услышит в ответ.

– Вот еще!

Зак снял свой «стетсон» и метнул его в воздух, словно тарелку, целясь в бронзовую фигуру индейского вождя, стоящую на небольшом постаменте с латунной табличкой: «Старый апач Дикий Конь». Клер, которая гордилась и дорожила этой работой, неодобрительно наблюдала за его действиями. Широкополая шляпа плавно перелетела через комнату и увенчала голову гордого воина, словно там для нее было самое подходящее место.

– Ладно, раз уж ты пришел, то добро пожаловать.

В прохладном зале повисла напряженная тишина. Внезапно Клер показалось, что этот просторный зал с его белыми стенами, на которых висели работы художников из юго-западных штатов, странным образом уменьшился в размерах. С появлением шерифа, излучавшего самоуверенность, холодную безжалостность и силу, в зале стало как-то теснее, а в воздухе словно соткал ось невидимое поле – зловещее и угрожающее. Клер нисколько не сомневалась: если бы Зак Коултер не был представителем закона, то он был бы преступником.

– Должно быть, вчера у тебя была чертовски бурная ночка, да? – он многозначительно посмотрел на нее и криво усмехнулся.

«Бурная? Нет, не бурная, а просто невероятная ночь!» – подумала Клер. Она знала, что выглядит ужасно: вокруг воспаленных глаз темные круги, бледные губы не накрашены. Однако она с вызовом посмотрела на него и презрительно заметила:

– Моя личная жизнь тебя не касается.

Зак засунул руку в задний карман джинсов – когда-то голубых, а сейчас после бесчисленных стирок приобретших какой-то непонятный грязно-серый цвет. Как он умудрился втиснуть руку в карман, если ткань так плотно облегала его тело, что, казалось, вот-вот лопнет, осталось для Клер необъяснимой загадкой.

Он вытащил из кармана кусочек черного шелка, размером не больше носового платка, и потряс им в воздухе.

– Ты ничего не теряла?

Клер сразу же признала в черном шелке свои трусики и похолодела. Она знала совершенно точно, где их потеряла… О боже, что с ней происходит?! Почему она что-то помнит, а что-то в ее памяти окутано густой, туманной пеленой, сквозь которую не пробиться?

Решив ни в чем не признаваться, Клер надменно подняла брови.

– С чего ты взял, что они мои?

Черт побери, надо же было такому случиться, что их нашел именно Зак! На рассвете Клер покинула бунгало в страшной спешке, однако перед этим она обшарила всю комнату, посмотрела в ванной, заглянула под кровать, но трусиков не нашла. «Растяпа, надо было лучше искать!» – раздраженно подумала Клер. Зак, наверное, наткнулся на них, когда отправился в «Приют беглеца» на поиски пропавшего медведя Бэма Стегнера. Но пусть теперь докажет, что они принадлежат ей!

Зак быстро растянул большими пальцами крошечные трусики и приложил их к ее серебристому ремню. Клер захотелось врезать ему по физиономии, когда на его губах заиграла нахальная, самодовольная улыбка.

– Как видишь, твой размер, Думаю, отпираться бесполезно – они твои.

– На них это написано? – Клер не любила лгать, но сейчас у нее не было другого выхода.

Зак, словно что-то прикидывая в уме, скользнул взглядом по ее лицу, по белесой джинсовой юбке, и, когда его глаза остановились на мягких замшевых туфлях-мокасинах, он, видимо, принял какое-то решение.

– Вчера ночью в «Приюте беглеца»…

– Ах ты сучка! – В салон ввалился Бэм Стегнер. Он хлопнул дверью с такой силой, что подарочная корзинка, искусно сплетенная из юкки, медвежьей травы и желтоватой коры чертова дерева, грохнулась с тумбы на паркетный пол. – Где мой медведь? Отвечай, стерва!

Бэм – массивная туша в полтора центнера весом – был в бешенстве: его глаза яростно сверкали, а нижняя челюсть, напоминавшая ковш мощного дорожного экскаватора, была выпячена вперед. Рыжий кожаный жилет, надетый на голое тело, не мог скрыть огромный живот, горой нависавший над серебряной пряжкой ремня в виде черепа с перекрещенными костями. На жирном бицепсе правой руки красовалась татуировка, изображающая свернувшегося в клубок фантастического змея. Из разинутой пасти змея высовывалось раздвоенное красное жало, которое, затейливо извиваясь, тянулось к плечу. Длинные сальные волосы Бэм заплетал в косичку по моде семидесятых.

Неизвестно, где он сегодня побывал на своем «Харлее», но пятнышки засохшей глины были у него не только на сапогах и джинсах, но и на лбу, и на переносице, и на чахлых бровях. Маленькие, близко посаженные глазки Бэма, удивительно напоминавшие поросячьи, налились кровью. Казалось, еще секунда – и он лопнет от злости. Клер порадовалась в душе, что Бэм нагрянул к ней в тот момент, когда она была в магазине не одна, а с Заком.

Стегнер владел ночным клубом и «Приютом беглеца», и хотя дела в них велись из рук вон плохо, он считался одним из самых богатых людей в Таосе. Основной доход ему приносили не эти заведения, а нелегальный бизнес. В свое время он попался на какой-то махинации и угодил за решетку. Отсидев срок в тюрьме, Бэм вернулся в Таос и вновь занялся своими грязными делишками, однако теперь он был скользким, как угорь, и всегда действовал осторожно и осмотрительно.

Если бы Стегнер не был взбешен, Клер обязательно сказала бы что-нибудь язвительное по поводу его костюма. На сапогах у него красовались здоровенные серебряные шпоры как символ тех времен, когда «Ангелы Ада» держали в страхе всю округу. Еще у Бэма была изрядная коллекция кожаных жилетов, модных в семидесятые годы в среде байкеров. Когда в горы приходила зима и в городке, засыпанном снегом, становилось холодно, Бэм поддевал под жилет какую-нибудь легкую футболку. Но с наступлением весны, а затем все лето и осень он надевал его прямо на голое тело.

– Какой медведь? – невозмутимо переспросила Клер, гордясь тем, что ее голос даже не дрогнул.

Она ненавидела Бэма Стегнера, и сейчас у нее внутри все клокотало от ярости. Однако она изо всех сил старалась сохранять полное спокойствие, справедливо рассудив, что дразнить разъяренного быка просто глупо.

Бэм с угрожающим сопением начал надвигаться на нее. Его серебряные шпоры позвякивали, кулаки сжимались и разжимались, словно он примерялся к ее горлу.

– Не прикидывайся дурочкой! Я еще вчера понял, что ты неспроста заявилась ко мне в клуб. Если я не получу обратно Каддафи, то ты об этом горько пожалеешь!

– У меня нет твоего медведя, и здесь мне его не спрятать. – Она обвела рукой пустынный зал. – Если не веришь – иди и проверь.

Бэм перехватил руку Клер, прежде чем она успела ее опустить, и с силой сжал своей немытой лапищей, вонзив ей в кожу грязные ногти.

– Слушай меня, сучка…

– Отпусти ее! – Низкий голос Зака прозвучал повелительно и резко.

Бэм вздрогнул, словно только что заметил шерифа, и сразу же разжал пальцы, но не сдвинулся с места. От него несло таким невыразимым смрадом, что Клер захотелось тут же броситься в ванную и принять дезинфицирующий душ. Однако она даже не шелохнулась, устремив на него пылающий взгляд.

– Стегнер, убирайся! – приказал Зак. – Я сам с этим разберусь.

– Арестуй эту дрянь! Пусть сидит за решеткой до тех пор, пока не сознается, где Каддафи.

– А он разве не в Ливии, где ему и положено быть? – с издевкой спросила Клер.

Бэм что-то хрюкнул, а затем с ревом ринулся на нее.

Зак стремительно, но с какой-то завораживающей легкостью выбросил руку вперед и схватил эту разъяренную гору мяса за плечо.

– Стегнер, я же сказал – убирайся отсюда, – произнес он, развернув Бэма к себе лицом.

Сам дьявол поспешил бы исполнить приказ, услышав зловещий голос Зака. Стегнер сплюнул и неторопливо направился к дверям, стуча каблуками и оставляя на полированном паркете комочки глины. Казалось, что клокотавшая в нем злоба окутывает его темным облаком ядовитых паров.

– Если я не получу Каддафи, то ты, стерва, мне за это заплатишь! – бросил он в дверях.

– Стегнер, – резко произнес Зак. Его голос, отразившись от стен звонким эхом, заметался по залу. – Я слышал угрозы. Запомни: если с Клер что-нибудь случится, то я из-под земли тебя достану.

Бэм с грохотом захлопнул дверь, и только чудо спасло задрожавшие стеклянные витрины. У Клер гора с плеч свалилась. Она облегченно вздохнула, почувствовав невероятную слабость в ногах. Естественно, она догадывалась, что Стегнер придет в бешенство, когда узнает о пропаже медведя. Но она не подозревала, что он осмелится нагрянуть к ней средь бела дня и угрожать. Клер хотелось поблагодарить Зака за поддержку, но гордость не позволила ей сделать это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина на одну ночь"

Книги похожие на "Мужчина на одну ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мерил Сойер

Мерил Сойер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь"

Отзывы читателей о книге "Мужчина на одну ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.