» » » » Владимир Ковтун - Полет дракона


Авторские права

Владимир Ковтун - Полет дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ковтун - Полет дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство "ИПК "Коста", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ковтун - Полет дракона
Рейтинг:
Название:
Полет дракона
Издательство:
"ИПК "Коста"
Год:
2006
ISBN:
5-91258-001-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полет дракона"

Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.



Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...






- Э-э, уважаемые. Не верьте россказням наивных глупцов – Отвечали другие. - Они разорят наши города, захватят женщин и угонят в рабство мужчин.

На посольский караван несколько раз нападали разбойные, кочевые отряды. Но, получив неслыханный в этих местах отпор, скрывались в знойной степи.


Груженые товарами и драгоценным шелком посольские тюки кормили весь многочисленный отряд ханьцев. Идущие с караваном купцы, тоже меняли принадлежащий им шелк на изделия из стекла и драгоценные камни.

- Что вы скажете о выгоде такого обмена? – Осторожно поинтересовался Фэй у одного из них.

- Она неслыханна, господин офицер! – Был ответ.

Читатель вполне может понять некоторое возбуждение торговца, если вспомнит сведения, которые донес до нас Флавий Вописк Сиракузянин{96}: фунт шелка в западных странах стоил фунта золота.


Ли, Фэй и подружившийся с ними обоими Жун, с интересом наблюдали жизнь незнакомых им народов. Плодородные земли и островки яркой зелени сменялись безжизненной пустыней, а за ней, на горизонте снова возникали призрачные контуры очередного оазиса.

Друзья шли вместе. Дракончик Лунь-эр заметно возмужал, и превратился в сильного, стройного юношу. Ин – мальчик-хунну, повсюду следовал за ним, и во всем признавал его старшинство.

Мохнатый Юс пользовался всеобщим уважением посольства, и в каком-то смысле стал его живым талисманом. Все знали печальную историю собаки, и каждый из членов отряда стремился его побаловать. Иногда он шел пешком, но большей частью из-за невыносимо горячего песка, обжигавшего его лапы, ехал на верблюде в специально для него изготовленной, плетеной корзине с балдахином от солнца.

Это было забавное зрелище, и Дракончик с Ином покатывались со смеху, глядя на собачью морду, взирающую на них с высоты верблюжьего роста.


Ли никак не выказывал своих эмоций, но душа его была переполнена тоской.

«Где ты, Ли-цин?... – Постоянно звучал в глубинах его сердца один и тот же вопрос. – «Даже Небо и Луна неразлучны, а мы потерялись навеки…»


Ты – как пыль дороги полевой,

Я – как ил, что в глубине речной.

Ты вверху, а я на дне потока, -

Встретимся ль когда-нибудь с тобой?

Цао Чжи



Обладая природными лингвистическими способностями, Ли с Фэем быстро впитывали в себя незнакомую речь местного населения.

Язык народов, живших в те времена в Ферганской долине, принадлежал к иранской языковой группе, и молодые офицеры, слыша его ежедневно, неплохо им овладели.

Великий китайский путешественник Чжан Цянь оставил нам воспоминания, в которых сообщает, что на всей территории от Даюани (Ферганы) до Аньси (Парфии) население говорит на одном и том же языке. Об этом же пишет и древнегреческий историк Страбон.


- Что дальше? – Спросил Главный посол проводника, имея в виду земли, на которые они ступят, покинув пределы Даюани.

- Кангюй, мой господин. – С поклоном ответил проводник. – Это богатое место, и вам стоит его посетить.

Следует сообщить Читателю, что среди историков существует различное толкование названия, произнесенного проводником китайского посольства. Многие из них полагают, что Кангюй это и есть знаменитый Хорезм, известный из античных и древнеперсидских источников.

Здесь, на небольшой территории хорезмийского оазиса почти две с половиной тысячи лет тому назад сложился один из самых ярких духовно-культурных центров человечества. Грандиозные сооружения, некоторые из которых и сегодня выглядят, как новые, поражают воображение путешественника. После завоевания Средней Азии Александром Македонским Хорезм, в силу своей военной и духовной мощи, остался единственным, независимым государством.

У границы Хорезма посольство встретили сторожевые отряды легковооруженных всадников.

После длительных переговоров ханьцев вежливо попросили подождать.

- Как долго? – Поинтересовался Посол.

- Я должен сообщить о вашем прибытии нашему Правителю. – Ответил начальник пограничного отряда. - Я полагаю, господин и его свита не сочтут за труд отдохнуть дня два после долгого перехода. Мы сделаем все, чтобы ваше пребывание здесь было приятным.

«Весьма вежливые люди». – Подумал Ли, присутствовавший при переговорах.

Путешественников разместили в окрестностях небольшой приграничной крепости-поселения, накормили и предоставили ночлег.

- Похоже, они нам доверяют. – Заметил Ли.

- Или чувствуют себя настолько уверенно, что мы не вызываем у них никаких опасений.

На следующий день, в крепость вошел небольшой отряд тяжеловооруженных всадников{97}.

- Остерегаются нас. – Сказал Фэй.

- Ты поступил бы точно также. Представь: к тебе, неизвестно с какими намерениями, являются полторы сотни вооруженных людей. Ты бы их и близко не подпустил. А эти радушно принимают, кормят и укладывают почивать. Можно ли обижаться на то, что они при этом хотят сохранить покой в своей стране?


Дни отдыха ханьцы провели в состоянии полного расслабления.

Ин с Юсом облазили окрестности крепости, и познакомились со всеми местными собаками. Надо сказать, что Юс обладал одним весьма редким в собачьем мире качеством: куда бы он ни попадал, четвероногие аборигены встречали его, дружелюбно помахивая хвостами.

Ханьцы с интересом знакомились с особенностями новой для них страны. Ли интересовало строительное дело. С разрешения начальника пограничного отряда он осмотрел строительную площадку, на которой возводилась небольшая оборонительная башня.

- В основе любого здания мы используем речной песок. – Рассказал ему мастер, руководящий работами. Он не пропускает сырость, а когда боги сотрясают землю, смягчает порывы их гнева. Вот здесь вы видите наш строительный материал – кирпич-сырец. Он прочен, не поддается зною, дождям, порывам ветра, и переживет века. Дерево мы почти не используем. Только для резьбы и украшений. Как связующий материал для кирпичей мы употребляем сырую глину. Высыхая, она прекрасно удерживает даже сводчатые перекрытия. Но, если, глина будет соседствовать с водой, ее следует обжигать. Если господину интересно, он может взглянуть, как рабочие тянут воду из соседнего арыка.

В неглубокой канаве загорелые до черноты люди укладывали керамические трубы диаметром в человеческий локоть. Тщательно сочленяя их на стыках, они работали быстро и очень аккуратно.

- Трудолюбивые люди! – С уважением сказал Ли своему другу.


Через два дня хорезмийский Правитель разрешил Послу и десяти сопровождающим его лицам посетить его в собственной резиденции.

Ли с Фэем, прихватив с собой Ина для мелких поручений, отправились вглубь оазиса вместе с Послом и небольшой охраной.

Земля вокруг них являла собой пример самой активной человеческой деятельности. Многочисленные каналы, тенистые сады, красивые, ухоженные жилища – все говорило о благополучии и процветании их жителей.

После зноя пустынь прохлада каналов и зеленых рощ воспринималась, как дар небес. Дорога, по которой двигалось посольство, была обсажена высокими тополями, и само путешествие в тени этих стройных деревьев, доставляло ханьцам неизъяснимое удовольствие.

Встречные люди с интересом провожали взглядом всадников необычной внешности.

К полудню следующего дня, в просветах между деревьями показалось огромных размеров сооружение, которое путешественники в первый момент приняли за гору.

- Аяз-Кала{98} - Сказал сопровождавший их человек.


Город-крепость, воздвигнутая на естественной возвышенности, производила грозное впечатление.

К ней вел довольно крутой подъем, способный утомить даже путника, идущего налегке.

Мощные, сырцовые стены серовато-розового цвета, стреловидные бойницы, башни, и стрельчатые арки высоких порталов могли отпугнуть любого, даже очень сильного захватчика.

- Смотри: стены расположены по сторонам света, а вход – с южной стороны. – Заметил наблюдательный Фэй.

Хорезмиец догадался, что речь идет об архитектуре крепости.

- Ветер в наших краях всегда южный, и выдувает из крепости пыль и мусор. – Объяснил он. – Потому и вход делают с юга.


Их ждали. Отворились мощные ворота, и посланники Хань вошли внутрь. Они оказались в своеобразном каменном мешке-ловушке, из которой проследовали в точно такую же следующую. Миновав привратный лабиринт, вошли в крепостной двор, из которого их витиеватыми проходами повели внутрь цитадели.

Правитель Хорезма не заставил долго себя ждать.

Ханьцев провели в просторный зал, украшенный глиняными скульптурами и расписанный фресками с изображениями танцующих людей в масках. Среди изображений Ли отметил темнокожих воинов. «Значит, правда, есть такие люди!» - Подумал он, вспомнив рассказы Ведича.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полет дракона"

Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ковтун

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"

Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Прочел книгу на одном дыхании. Великолепно. Замечательно. Тайны мироздания, детектив, путешествие, простые человеческие радости.
    Спасибо автору за эту гигантскую работу, за то, что подарил так много счастливых часов, которые я провел среди ( вместе) с героями повествования!!!
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.