» » » » Владимир Ковтун - Полет дракона


Авторские права

Владимир Ковтун - Полет дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ковтун - Полет дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство "ИПК "Коста", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ковтун - Полет дракона
Рейтинг:
Название:
Полет дракона
Издательство:
"ИПК "Коста"
Год:
2006
ISBN:
5-91258-001-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полет дракона"

Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.



Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...






- Я прощаю вас! – Сказал Владыка. – Но ваши искусители будут казнены.

Победа была полной. Ли облегченно вздохнул и повернулся к Фэю:

- Когда эти недотепы уйдут, можешь отвести арбалетчиков от бойниц, но не раньше!

- Будет исполнено, господин Главный Посол! – Ответствовал Фэй.

Убедившись в том, что враг повержен и сдался, Ли подошел к Ину и обнял его.

- Ты спас мою жизнь, мальчик. Я буду просить Небо дать мне возможность отблагодарить тебя.

- Вы уже сделали для меня много добра. – Ответил подросток-хунну. – И я всю жизнь буду вам благодарен.

Вечером следующего дня Владыка Хорезма устроил во дворце праздник для гостей. Звучала музыка и песнопения. Акробаты и танцовщицы развлекали присутствующих.

Каждый из воинов Хань получил в подарок от Правителя драгоценное украшение. Всех членов китайского посольства наградили кинжалами изумительной ювелирной работы.

Перед праздником произошло еще одно знаменательное событие. Ли зашел навестить остающегося в Хорезме Главного Посла. Там же, у его постели, он еще раз увидел хорезмийского лекаря Кул-агу. Посол был, еще очень слаб, и молодой офицер не стал утомлять больного долгими разговорами.

- Идите, господин Ли. – Тихо сказал Посол. – Все мы когда-то начинали свой жизненный путь. В ваших руках сейчас дело, порученное нам Высочайшим. Вы должны дойти!

- Мы дойдем! – Заверил его Ли. – И вернемся за вами. Выздоравливайте, господин Главный Посол.

Покидая комнату Посла, Ли хотел было попрощаться с Кул-агой, но тот остановил его.

- Это очень хорошо, и даже знаменательно, что я встретил вас, господин Посол! – Обратился он к Ли. – Не могли бы вы уделить мне немного вашего драгоценного времени?

- Да, конечно! – Ответил Ли.


Они уединились в одном из помещений дворца, сели напротив друг друга, и Кул-ага молча и довольно долго изучал выражение лица офицера.

Ли терпеливо ждал.

- Видите ли, молодой господин, - начал, наконец, целитель. – Я редко ошибаюсь. Вот и сейчас я, возможно, удивлю вас, если скажу, что вижу в вас незаурядные возможности лекаря.

Ли улыбнулся.

- Не знаю, как насчет возможностей, но то, что это занятие мне нравится, вы угадали совершенно точно.

- Я бы даже сказал, что в вас чувствуется стремление заглянуть в самую глубину человеческого естества.

- И в этом не могу с вами не согласиться. – Ответил Ли, вспомнив свои поиски «эликсира бессмертия».

Кул-ага широко, по-детски, улыбнулся.

- Сейчас все разговоры в Хорезме – только о вашей стране. Наши искатели истины, зная, что ваше время ограничено, не имеют возможности для беседы, но очень надеются на будущие встречи с учеными Хань.

- Я не сомневаюсь, что вместе с караванами в наши страны придут жемчужные ожерелья знаний. – Ответил Ли. – И буду с нетерпением ждать этого времени.

- Как бы мне хотелось поговорить с вашими врачами! – Воскликнул Кул-ага.

- О! Мне кажется, вы знаете и умеете так много… - Учтиво заметил Ли.

- Кое-что я, действительно, умею, но океан знаний бездонен, а человеческая жизнь так коротка!

Последующий час Кул-ага с самым живым любопытством пытал Ли о способах лечения ханьских врачевателей.

Рассказывая, Ли вдруг понял, что многого он не знает и сам. Все его увлечения медициной были нерегулярны, и носили характер поверхностный и самонадеянный.

- Я много размышлял о характере и видах человеческого пульса. – Сказал Кул-ага в ходе беседы. – И чувствую, что здесь сокрыты безграничные возможности. Но, времени заниматься всем одновременно у меня не хватает.

- Как раз в этом я и вижу смысл общения мудрых. – Ответил Ли. – Объединяя знания, становишься вдвое богаче духом. Что же касается возможностей изучения человеческого пульса, то у нас есть настоящие кудесники этого дела. Рассказывают, что у одного из Императоров Хань заболела любимая жена. Он призвал лучшего лекаря Империи, и приказал ему вылечить молодую супругу. Но при этом поставил ему два условия: ты не должен ее видеть, и ты не должен к ней прикасаться.

- Хорошо! – Ответил мудрый старик. – Вели поместить меня в комнате, соседней с той, в которой будет находиться твоя царственная супруга. И пусть в стене, нас разделяющей, твои слуги проделают отверстие размером с ягоду вишневого дерева.

- Хорошо! – Сказал Император. – Но я буду стоять рядом с тобой.

Так они и сделали.

Очутившись в пустой комнате, вдвоем с Императором, лекарь подошел к отверстию и спросил: здесь ли ты, моя Повелительница?

Красавица отозвалась.

- Хорошо! – Сказал лекарь. – Я просуну в отверстие шелковую нить, и буду держать ее за один конец. А другой конец нити ты привяжи к запястью своей царственной ручки..

Так она и сделала.

Чуткие пальцы лекаря вслушивались в неуловимые биения нити, и тогда он сказал:

- Девочка! Не надо обманывать старого человека! Отвяжи нить от ножки своей комнатной собачки, и привяжи ее там, где я тебя попросил.

Раздался веселый девичий смех, подобный звону серебряного колокольчика.

И еще раз вслушался лекарь в таинственные движения нити. Потом повернулся к Императору и сказал:

- Я поздравляю тебя, Высочайший! Твоя супруга беременна. Ты скоро станешь отцом!

- Великие боги! – Воскликнул Кул-ага. – Ваш рассказ явил мне образец совершенства, к которому я стремлюсь всю свою жизнь!

В заключение их беседы Кул-ага доверительно взял Ли за руку и сказал:

- Я понимаю, что сейчас ваш путь далек от возможности совершенствования ваших способностей. Но, заглядывая в будущее, я хотел бы вложить в ваши руки то, что, возможно, очень поможет в будущем.

- Мне кажется, вы слишком добры ко мне…

- Нет! – Помотал головой Кул-ага. – Я знаю, что делаю. А то, что я вам передам, вы оцените много позже, когда будете иметь возможность прислушаться к своему «я». Могу только сказать, что я совершаю это во второй раз в своей жизни.

- Что я должен делать?

- Ничего. Просто дайте мне вашу ладонь и посидите тихо. Я постараюсь объяснить, что я буду делать. Видите ли, у каждого человека есть своя невидимая, серебряная нить, с помощью которой он связан с Небом. По этой чудесной нити летят молитвы, направленные к богам, а от них к нам льется незримая, волшебная сила. Эта сила помогает нам, лечит, укрепляет наш дух и тело. Если об этой нити не заботиться, то она темнеет, меркнет как нечищеное серебро. Вместе с ней угасает и человек. Мой отец, великий врачеватель, передал мне одну тайну: как озарить эту нить вечно сияющим светом небесной силы. Этот способ нельзя передавать каждому человеку. Он не сможет пользоваться им, как не может маленький ребенок употреблять кремень и кресало. Вы – сможете.

Потом, приложив руку к больному месту человека, вы почувствуете, как через вашу руку польется живительная небесная влага. А сейчас закройте глаза.

Ли не знал, сколько времени он просидел так с закрытыми глазами, ощущая на своей ладони странное покалывание. Рука Кул-аги жгла его руку подобно раскаленному солнцу пустыни. Перед ним проплывали странные видения, похожие на миражи безводных песков. Легко кружилась голова, а душу охватили покой и тихая радость.

- Вот и все! – Откуда-то издалека донесся до него голос Кул-аги. – Теперь вы тоже сможете помогать людям{104}.


Поздним вечером, по окончании торжеств, Владыка пригласил Ли в свою лабораторию.

- По возрасту, вы могли бы быть моим сыном, господин Посол. – Сказал он. – И я испытываю к вам самые добрые чувства. Вы оказали мне и Хорезму неоценимую услугу, и я мог бы озолотить вас. Но вы – человек духа, и вам не нужна роскошь. Я прошу вас принять в дар вот этот перстень. Поверьте мне, он стоит неизмеримо больше тех сокровищ, которые сокрыты в подвалах моей цитадели. Многие царственные владыки отдали бы полжизни за право владеть этим сокровищем. В мире есть только два таких перстня. В давние времена их изготовил неведомый ювелир, и оба они принадлежали пророку Зороастру. Один из них останется у меня, другой с этой минуты – ваш!

Хорезмиец снял с пальца серебряный перстень, украшенный прозрачным, черным камнем, в глубине которого светились загадочным образом помещенные туда тончайшие серебряные нити. Они образовывали странный знак, напоминающий летящую птицу.

Ли опустился на колени, и принял из рук старца этот драгоценный дар.

- Это – тамга. – Пояснил хорезмиец. – Родовой знак Зороастра и моей семьи.

Древнее предание говорит, что человек, владеющий этим перстнем, приобретает неограниченную власть над людьми, и скрытыми силами природы. Подделать его невозможно. Ни один ювелир не в состоянии выполнить эту работу. Но использовать его мощь можно только во славу Добра. Любая попытка причинить зло с помощью этого перстня приведет к смерти его обладателя. Человека, который попытается его украсть, ожидает смерть. Я глубоко убежден в том, что именно через этот перстень душа великого пророка послала нам на помощь ваш благословенный отряд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полет дракона"

Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ковтун

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"

Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Прочел книгу на одном дыхании. Великолепно. Замечательно. Тайны мироздания, детектив, путешествие, простые человеческие радости.
    Спасибо автору за эту гигантскую работу, за то, что подарил так много счастливых часов, которые я провел среди ( вместе) с героями повествования!!!
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.