Владимир Ковтун - Полет дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полет дракона"
Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.
Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...
«Сейчас я подойду, подниму руку, и…коснусь пустоты». – Подумал Ли.
Он сделал шаг вперед, и протянул руки навстречу своей Любви.
Это было их первое прикосновение в жизни.
Фэй, обеспокоенный долгим отсутствием товарища, вошел под своды храма и остолбенел, увидев его и Ли-цин, держащихся за руки.
Они его не заметили.
Минутой позже такое же потрясение пережил и Юань, вошедший в храм вслед за Фэем. Он первым все понял и, улыбнувшись, сделал Фэю знак рукой.
Они вышли из храма, оставив влюбленных, наедине друг с другом.
ВМЕСТЕ
После ранения на пути в Мемфис Ли-цин заботами Юаня и жреца Сефхета быстро восстанавливала силы и душевное равновесие.
- Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. – Сказал Сефхет ханьцам. - Но, по моему разумению, девушке следует отдохнуть хотя бы месяц.
Ли-цин, узнав от Юаня о таком сроке пребывания в Мемфисе, огорчилась. Ей не терпелось вернуться в Александрию, сесть на корабль и отправится в Рим. Они поспорили, и Юаню пришлось применить всю силу убеждения.
- Послушай меня, - сказал он ей, – мы можем отправиться в путь, хоть завтра. Но, если ты сляжешь в пути, мы, возможно, никогда не попадем в Рим. Тебе этого хочется?
Ли-цин нехотя смирилась.
По совету Сефхета она пришла в храм богини Исиды.
«Она поймет меня!». – Думала Ли-цин. – «Исида сама потеряла любимого человека, и поможет мне».
Заброшенный храм сразу же приглянулся девушке. Здесь было легко и спокойно. Ступив под своды храма, Ли-цин чувствовала, что усталость и грусть отступают, и на их место приходят надежда и хорошее настроение. Здесь, под беззаботный щебет птиц, она думала о Ли.
«Ему должно быть гораздо тяжелее, чем мне. Я знаю, где он, и иду к нему. А он ничего обо мне не знает, и думает, что я, может быть, умерла. А, вдруг…, думая так, он женился перед походом на Запад?».
Эта мысль настолько потрясла Ли-цин, что она почувствовала сильную слабость, и была вынуждена опуститься на камень.
- Что с тобой? – Всполошился Юань, сопровождавший ее при каждом посещении храма. – Тебе плохо?
- Нет… - Тихо ответила девушка. - Просто я испугалась.
- Чего?
Быстро разобравшись в опасениях Ли-цин, Юань сказал:
- Все, что я о вас обоих знаю, говорит мне, что этого не могло произойти!
- Ты так думаешь?
- Я уверен в этом!
- Почему?
- Не знаю, но я это чувствую. Возможно, я вижу его твоими глазами. Если бы даже он был уверен в том, что тебя уже нет на земле, он бы ушел в горы отшельником, или в монастырь. Ну, а сейчас он выполняет свой долг перед Императором, и все свои силы отдает ему.
- А ты сам любил кого-нибудь? – Спросила заметно повеселевшая Ли-цин.
Юань задумался.
- Пожалуй, нет. Сказать честно, я не очень-то много девушек повидал на своем веку. Мне нравилась девушка в одном селении, но ее любил мой друг, а она любила его. Однажды ее похитили разбойники, и я помог ему освободить девушку. Потом они поженились. А я ушел на Запад. Ты для меня стала настоящей сестрой, и по-другому я на тебя смотреть не могу. Мне нужно, чтобы вы с Ли, наконец, встретились, а все остальное не так уж и важно.
- А что ты будешь делать, когда мы вернемся в Хань?
- Пока не знаю. Может быть, вернусь в свой монастырь. Не забывай так же, что мы оба с тобой приговорены к смертной казни.
- Ну, это было в Эрши! В Хань о нас никто ничего не знает. Кроме того, Ли сделает так, что все будет хорошо.
- Хорошо бы! – Вздохнул Юань.
Ли-цин, в сопровождении Юаня, побывала в храме Исиды не один раз.
Однажды, внимание сидевшего на камне Юаня, привлек человек, тащивший за собой упирающегося осла.
- Ифу-сим! – Укорял он его. – Нехорошо поступаешь. Ты подводишь наше братство!
Осел прядал ушами, согласно кивал головой, но идти далее не желал.
- Ты нарушаешь законы гармонии! Осирис накажет тебя.
Осел явно погрустнел, но остался на месте.
Его хозяин выждал некоторое время, и поскольку в поведении осла ничего не изменилось, грозно поднял вверх правую руку.
- Ах, так?! Так знай же, непокорное животное: тебе придется предстать перед судом двенадцати!
Обвиняемый понуро опустил голову, но, видимо, решив окончательно свести счеты с жизнью, с места не тронулся.
Исчерпавший все доводы хозяин растерянно огляделся по сторонам, и увидел Юаня. Брови его удивленно поднялись вверх.
- Вы здесь? Какая неожиданность! – Воскликнул он. – А где ваш друг?
Юань, удивленный не менее странного обладателя упрямого осла, молча указал на храм.
- Он в храме? Прекрасно! В таком случае я побеседую с вами.
Осел неожиданно тронулся с места, и направился к Юаню.
- Ну, вот: Ифу-сим тоже со мной согласен. Вы разрешите?
Пристроившись на камень рядом с Юанем, загадочный человек спросил:
- Ну, и что вы решили?
Юань недоуменно пожал плечами.
- На счет чего?
- Обмена моих книг на тайну вашего шелка.
- Каких книг?
- Тех, о которых мы говорили с вами в Долине Пирамид. Вы обещали подумать.
- Мы никогда не были в Долине Пирамид.
Незнакомец воодушевленно потряс руками.
- Правильно! Тайны надо уметь хранить. Вы еще тогда показались мне разумнее вашего спутника. Пока он находится в храме, я предложу что-то очень важное и только вам. Вот, смотрите:
Странный собеседник извлек из-за пазухи нечто продолговатое и завернутое в кусок холста. Развернув его, он показал Юаню деревянный стержень, длиною в локоть, с яйцеобразным куском гранита, закрепленным на его конце медным обручем. Все устройство сильно походило на орудие первобытного человека.
- Что это? – Спросил Юань.
- Это называют жезлом Гермеса, хотя изобрел его я.
- Для чего он нужен?
- С его помощью можно убивать своих врагов.
- Я не люблю убивать.
- Не обязательно убивать. Жезл Гермеса дает человеку возможность проходить сквозь стены, или летать по воздуху.
Юань оглянулся. За спиной собеседников возвышалась часть некогда мощной храмовой стены.
- Пройдите сквозь нее, пожалуйста. – Предложил он владельцу жезла. – Можно и взлететь, если это нетрудно.
- Я всему научу вас, если вы откроете мне тайну изготовления вашего шелка.
- Я – воин, и не знаю тайны шелка.
Осел протяжно заревел.
Его хозяин, мучительно пытаясь, что-то понять, наморщил лоб, и переводил взгляд с осла на Юаня и обратно.
В этот же момент времени из храма вышла Ли-цин и направилась к Юаню.
Увидав ее, владелец жезла изменился в лице.
- Она же была мужчиной… - Растерянно пробормотал он. – Там, в Долине Пирамид.
- Правильно. – Невозмутимо согласился Юань, не нарушая исторической правды. – Долгое время она, действительно, была мужчиной, а сейчас стала девушкой.
Незнакомец, не говоря ни слова, торопливо завернул жезл в холстину, и потянул осла за веревку.
Ифу-сим, как бы извиняясь за своего хозяина, глянул на Юаня и покорно побрел прочь.
Пройдя шагов двадцать, незнакомец испуганно оглянулся и пробормотал:
- Оборотни!
- Кто это? – Спросила подошедшая Ли-цин.
- Понятия не имею! – Ответил Юань. – Какой-то сумасшедший. Говорил, что я где-то что-то ему обещал. Просил открыть тайну шелка, и взамен обещал научить меня летать по воздуху.
Юань с большим интересом воспринимал Египет и его обычаи. Сефхет быстро понял, что в лице ханьца он имеет дело с далеко не простым воином. Их беседы стали частыми, и египтянин с изумлением открывал для себя неведомую доселе страну Хань. В свою очередь, Сефхет рассказал гостю всю бурную и великую историю Египта.
- Как случилось, что Египет - страна, прожившая тысячелетия, пал, как тростниковая хижина в бурю? – Спросил Юань. – И что будет с накопленными им знаниями?
- Все формы в этом мире проходят стадии рождения и смерти. Меняются лишь очертания вещей, но не их суть. Египет не умер, и душа его бессмертна. Знания же всегда пребывают в руках тех, кто их достоин. Разве в Хань не так обстоит дело?
- Так. – Согласился Юань. – И труд души человеческой на пути к знаниям, огромен.
- Впрочем, испытания, выпавшие на долю Египта, далеко не исчерпаны. Здесь были хетты, гиксосы, персы, и Александр Великий. На нас зарятся Рим и Парфия. Египет и сам совершил не один дальний поход. Взлеты и падения - таков путь каждой страны. Мы же призваны хранить и умножать знания, передавать их нашим ученикам, и заботиться о том, чтобы зло не поставило их себе на службу.
Сильное впечатление на Юаня произвел обряд мумифицирования.
Но более всего его интересовало искусство местных медиков, в котором он нашел для себя много нового.
- Медициной у нас занимались и цари. – Рассказывал Сефхет. – Некоторые из них даже написали папирусы о строении человеческого тела. Каждый египетский врач изучает и старается лечить только одну болезнь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полет дракона"
Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"
Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.