» » » » Эдмонд Гамильтон - Звёздные скитальцы


Авторские права

Эдмонд Гамильтон - Звёздные скитальцы

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмонд Гамильтон - Звёздные скитальцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звёздные скитальцы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звёздные скитальцы"

Описание и краткое содержание "Звёздные скитальцы" читать бесплатно онлайн.



Группа космических потребителей-коммерсантов прибывает на очередную планету, которая привлекает их необычными развалинами и завораживающей чернотой кажущегося бездонным и безжизненным провала, но так только кажется…






— Господи Иисусе, — сказал Гарри Экс и повторил это несколько раз. Что это такое?

— Я же всего-навсего проклятый пьянчужка, — с трудом вымолвил Флетчер.

— Спросите нашего гостя.

Его тошнило. Он бы сейчас развернулся и полетел назад, в холодную, свободную пустоту, если бы не был так зол на Гарри Экса.

— Что ж, неважно. Чем бы это ни было, его больше нет. Поспешите, Флетчер. Ведите ракету туда, куда он вам скажет.

Гарри Экс обтер лицо рукавом рубашки. Оно было смертельно бледно.

— Мне кажется, надо вернуться назад, — слабым голосом сказал Джо Лиди.

— Мы же убили это чудовище, не так ли? Мы можем справиться с любым, кто нападет на нас. Живут же эти люди внизу и ничего им не делается. Мы заработаем себе по состоянию. Вниз, Флетчер!

— Сейчас я бы не вернулся назад, — процедил сквозь зубы Флетчер, даже если бы вы все меня умоляли. — Он ткнул человечка локтем. — Куда? спросил он, делая рукой выразительный жест.

Человечек поглядел на него с новым выражением, показал, и Флетчер направил ракету в указанном направлении.

Он стал внимательно следить, не появятся ли белые формы в виде облаков на небе. Пока что он не увидел ни одной, но думал, что встреча вероятна, и пытался догадаться, какие еще формы жизни могла породить эта расщелина, которой бросила вызов маленькая ракета.

Ему не стало легче от того, что человечек был таким же настороженным и нервным, как и раньше.

Ракета спускалась все ниже.

Красный размазанный огонь локализовался примерно в двух-трех милях справа от Флетчера. Он сиял неровным светом. Потом Флетчер различил группу из трех конусов, с вершин которых и исходил этот свет. Они походили на гигантские факелы, освещавшие большое пространство вокруг себя, и Флетчеру показалось, что он увидел кое-что еще. Ему показалось, что у подножия конусов он увидел огромное, полуразрушенное лавиной здание.

Он вопросительно показал на него. Человечек бросил туда взгляд, покачал головой и кивнул в другом направлении.

Джо Лиди, однако, заинтересовался.

— Здесь когда-то, наверное, жил целый народ, — сказал он. — Если бы это здание было цело, то его размеры огромны. Оно минимум милю шириной.

— Запомните координаты, — сказал Гарри Флетчеру.

— Зачем?

— Там наверняка много полезного для нас. Надо будет посадить один корабль там.

— Я прямо поражаюсь, Гарри, — воскликнул Флетчер, — почему вы еще до сих пор не стали миллионером!

Ракета опять вышла из залитого светом пространства в темноту. Но в этой темноте горели далекие огни. Человечек всматривался, весь подавшись вперед на сидении, и в конце концов указал на один из них.

Он кивнул Флетчеру. Ракета приближалась к месту своего назначения, пробиваясь сквозь испарения и дым, поднимающийся из трещин в скале.

— Откуда здесь такая вулканическая деятельность? — спросил Закариан. — Я думал, это мертвый мир.

— Вы находитесь в самом его центре, — ответил Флетчер. — В последнем месте, где еще теплится жизнь.

Он вздрогнул. Было здесь что-то такое, из-за чего ему отчаянно не хотелось приземлять ракету.

Человечек протянул руку вниз и возбужденно заговорил. Люди подались вперед.

Там виднелся один конус, выше тех, что они миновали. Из него вырывалось яркое, ослепительное пламя. У его подножия лежала каменистая равнина, а на ней, довольно далеко от потоков лавы, стояло здание. Оно было высечено из того же камня, из которого состоял весь этот мир. Оно было большим, одна-две квадратные мили — трудно судить в неярком, дрожащем свете с высоты. Было только видно, что оно большое. Оно не выглядело очень высоким, но, подлетев ближе, Флетчер понял, Что оно кажется низким только из-за своей ширины. Там было что-то не так.

Огни: ровный свет в окнах, контрастирующий с огненным вулканическим пламенем, светился лишь в одной части здания, остальная же была погружена в темноту. Флетчеру показалось, что он видит там какие-то неправильные ломаные линии.

Человечек выразительными жестами показывал вниз.

— Ну? — грубо спросил Гарри Экс. — Чего вы ждете?

Буквально заставив себя взяться за рычаги управления, Флетчер выбрал ровное место и посадил ракету ярдах в пятидесяти от здания.

Человечек немедленно вскочил с кресла и подбежал к двери выходной камеры, весь трясясь от нетерпения. Глаза его торжествующе сверкали.

— Будь я на вашем месте, Гарри, — сказал Флетчер, — я не отпустил бы его. По крайней мере, до тех пор, пока бы не узнал, на каком свете нахожусь.

Гарри заколебался.

Человечек оглянулся, всматриваясь в лица четырех землян, затем улыбнулся. Он протянул свой шлем и показал Гарри Эксу на пластиковые ящики с продуктами, затем махнул в сторону здания.

Он заговорил, опять улыбнулся и начал делать руками различные жесты.

— Если мы его задержим, — сказал Гарри Экс, — то как он сможет привести сюда своих соплеменников для торговли? — Он кивнул Джо Лиди. Открой камеру. Сколько можно ничего не делать?!

Джо Лиди открыл дверь. Возник резкий запах серы, смешавшийся с воздухом в ракете. Человечек выкарабкался наружу, упал на четвереньки и осторожно оглядел равнину и небо наверху, затем вскинулся и быстро побежал к зданию, что-то резко крича на ходу.

Закариан указал на что-то в иллюминаторе за плечом Флетчера. На крыше здания внезапно вспыхнул яркий свет, заливший маленькую бегущую фигурку, отразившийся от неровностей камня, как лунный свет от черной воды, и высветивший маленькие человеческие фигурки, стоявшие на крыше рядом с какими-то непонятными предметами.

Предметами, которые не могут быть ничем иным, подумал Флетчер, как оружием.

— Вам все-таки не стояло отпускать его, Гарри, — резким, тревожным голосом сказал Закариан.

Лоб Гарри Экса покрылся крупными каплями пота, но он громко сказал:

— Говорю тебе, все будет в порядке. Лучше бы я взял с собой трех женщин, а не вас! Садитесь и успокойтесь!

— Вы тоже можете сесть и успокоиться, — сказал Флетчер. — Мы полностью в их власти, если это то, чего они хотели. Ракета не успеет подняться и на десять футов от земли, как ее собьют.

4

Флетчер и Джо Лиди вышли наружу, но держались поближе к ракете, чтобы в случае необходимости быстро забраться внутрь.

Гарри Экс ушел уже более получаса тому назад по корабельному времени. Оружие, или что бы там ни было, ни разу не палило с крыши здания. Человечек вернулся на рассвете, ведя с собой еще двух. Они принесли с собой вещи: серебряный скафандр и шлем, несколько красивых драгоценных безделушек, два-три небольших механизма. Они передали все Гарри Эксу и дали понять, что это подарок. Затем, очень образно, они пантомимой рассказали о положении. Корабль стоял в пятидесяти ярдах от здания. Многие люди хотели вести торговлю, но не осмеливались подойти к кораблю, потому что он был мал и не мог вместить всех, а стоять на открытой равнине опасно. Всякие чудовища, летающие и бегающие, были постоянно голодны и постоянно охотились. Флетчер задал вопрос об оружии на крыше и человечки проделали множество движений, объясняя, что это оружие защищает их от врагов.

Вспомнив белое облако, напавшее на ракету, Флетчер сразу же поверил им. Но тем не менее, он отнесся к человечкам очень недоверчиво. Затем один из них жестами довольно ясно объяснил, что они хотели бы, чтобы люди Земли перенесли свои товары внутрь здания, где безопасно. Гарри Экс, держа подарки в своих толстых руках и особенно уцепившись за безделушки со странными драгоценными камнями, хитро улыбнулся и согласился перенести часть товаров в здание. Он очень ясно дал понять, что если случится что-либо подозрительное, его друзья немедленно улетят и вернутся уже не с продуктами, а с разрушительными бомбами.

— У нас на кораблях нет даже бластеров, — усмехаясь, сказал Гарри, но откуда им это знать? Зак, вы с Джо садитесь на остальные ящики с продуктами и держите пистолеты наготове. Вот так. Они это поймут. Флетч, вы поможете мне нагрузить тележку.

Они нагрузили тележку — небольшой механизм с двигателем для перевозки грузов, — навалив на не как можно больше пластиковых ящиков.

— О'кей, — сказал Гарри самым обычным голосом, — вы пойдете со мной.

Флетчер улыбнулся одними губами.

— Нет, благодарю вас, Гарри. А вдруг я вас предам?

Лицо Гарри потемнело. Три маленьких человечка — один все еще в своем легком скафандре, другие в какой-то синтетической одежде, странно обернутой вокруг их небольших тел — с любопытством глядели, как люди забираются обратно в ракету.

— Да успокойся ты, Гарри, — сказал Джо. — Я знаю Люси дольше тебя и знаю, чего она добивается. Флетч…

Слова застряли у него в горле. Пронзительный шипящий рев ударил в уши, чуть не порвав барабанные перепонки. Флетчер быстро повернулся и успел заметить, как с крыши по направлению к трещине, из которой шел дым, метнулся язык белого пламени. Он проследил направление выстрела, но ничего подозрительного не заметил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звёздные скитальцы"

Книги похожие на "Звёздные скитальцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмонд Гамильтон

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Звёздные скитальцы"

Отзывы читателей о книге "Звёздные скитальцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.