Гарольд Роббинс - Пират

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пират"
Описание и краткое содержание "Пират" читать бесплатно онлайн.
«Пират», бесспорно, один из самых знаменитых романов Гарольда Роббинса, вышедший едва ли не на всех языках мира и принесший своему создателю шумную славу. Неповторимое своеобразие роману придает причудливое сочетание авантюрного сюжета и глубокого проникновения в психологию героев, экзотики Востока и по-европейски динамичного развития событий, показа всех потайных пружин крупного бизнеса и пряной эротики. Нет сомнения, что в России «Пирату» предстоит столь же триумфальный успех, как и в тех странах, где он уже завоевал читательскую аудиторию.
— Но не завтра, — сказал он. — Впереди еще целый уикенд, до того как вам надо быть дома.
— Я здесь мерзну. В жизни не была на таком холоде. У меня нет одежды для такой зимы.
— Этой беде легко помочь. Мы можем сегодня вечером улететь в Акапулько. Там тепло.
— Есть такой поздний авиарейс? — спросила она.
— Рейсы есть всегда.
— С ума сойти! — улыбнулась она. — Но как я могу быть уверена, что сумею связаться с Сан-Франциско. Вы же знаете, что такое эти мексиканские авиалинии.
— Связь я вам гарантирую, — заверил он. — Что вы на это скажете?
Она скептически посмотрела на него.
— Даже не знаю. Я как-то не уверена…
— В чем?
— Почему вы все это делаете. Вы даже не знаете меня.
— Это один из способов лучше узнать вас.
Она выдержала его взгляд.
— Какой вам от этого прок?
— Удовольствие от вашего общества.
— И только-то? Больше ничего?
— Разве этого мало? — Он засмеялся. — Я не сексуальный маньяк, если это то, о чем вы думаете. У вас нет ни малейшей причины для опасений.
— Но я даже не знаю вашего имени.
— Это мы можем уладить. — Он достал из бумажника визитную карточку и дал ей.
Она посмотрела на нее.
— Бейдр Аль Фей ДЕБАИ Инк., 70 Уолл Стрит, Нью-Йорк, — прочитала она вслух. — ДЕБАИ — это что такое?
— Это название моей компании, — сказал он. — Департамент Ближневосточной Ассоциации Инвеститоров.
— Вы не американец?
— Нет. А вы подумали, американец?
— Я подумала, что вы еврей.
— Почему?
— Не знаю. Наверно, по вашему виду.
— Многие ошибаются, — сказал он, не придавая этому значения. — Я араб. — Она умолкла. Еще раз посмотрела на его карточку. — Что-нибудь не так? — быстро спросил он.
— Нет. Я просто думаю, вот и все. — Она посмотрела на него. — Я никогда ничего подобного не делала.
— Для всего наступает первый раз.
— Могу я еще подумать над этим и дать ответ утром?
— Конечно можете, но было бы непростительно упустить целый день солнца.
Она вновь заколебалась.
— Вы действительно только это имеете в виду? Это не налагает на меня никаких обязательств?
— Абсолютно никаких.
Она поднесла бокал к губам и осушила его.
— Мой номер в этом отеле, наверху. Я поднимусь и сложу вещи. Через пятнадцать минут буду готова.
— Отлично, — сказал он, подзывая официанта с чеком. — За это время я успею сделать несколько телефонных звонков и распорядиться насчет самолета. Мои вещи мы захватим по пути в аэропорт.
Опять пошел снег, лимузин не спеша продвигался в направлении аэропорта. Джабир сидел молча на своем месте рядом с шофером и курил сигарету.
— Я надеюсь, мы не опоздаем на самолет, — сказала она.
— Нет, нет, — успокоил ее Бейдр.
— Вы не думаете, что погода может помешать отлету?
— Я улетал в погоду и похуже.
Аэровокзал был практически безлюден, когда они шли по нему. Джабир и шофер несли за ними чемоданы.
— Совсем не видно пассажиров, — опять забеспокоилась она, когда они подошли к выходу на посадку. — Вы уверены, что есть еще самолет?
— Самолет есть… — Он улыбнулся.
Они уже поднимались по трапу, чтобы войти в «Лир Джет», а она все еще не понимала, что они полетят на частном самолете. Она задержалась на верхней ступеньке и посмотрела на него.
Он подбадривающе кивнул.
Стюард ожидал их за дверью.
— Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, мистер Аль Фей. — Он повернулся к Джордане. — Удобно ли мадам?
— Благодарю вас, очень.
— Спасибо, мадам, — сказал он и отошел.
Бейдр сел рядом и тоже пристегнулся. Через минуту стюард вернулся с бутылкой «Дом Периньон» и двумя бокалами и опять удалился.
Бейдр поднял бокал.
— Приветствую вас на борту «Звезды Востока».
— Вы не сказали мне, что полетим на вашем самолете.
— Вы не спросили меня. Вы только поинтересовались, будет ли рейс.
Она отпила шампанское.
— Это хорошо. Вы знаете, что девушка могла клюнуть на такую приманку.
— Могу подумать и о худшем, — улыбнулся Бейдр.
Самолет начал выруливать на взлетную полосу. Она машинально потянулась к его руке.
— Я всегда нервничаю на взлете.
Он улыбнулся, слегка придерживая ее за руку.
— Можете нисколько не волноваться. У меня в экипаже два прекрасных пилота.
Она поглядела в иллюминатор, за стеклом валил снег.
— Но ведь они ничего не видят.
— А им и не надо, — успокоил Бейдр. — Все видит радар и другие приборы.
Взревели турбины, в следующий момент машина уже была в воздухе. Когда они поднялись над снегом и облаками, а над ними сверкало звездами ночное небо, она повернула голову и увидела, что ее рука все еще лежит в его руке.
— Вы странный человек, — тихо проговорила она. — Вы часто устраиваете такие затеи?
— Нет, — сказал он. — Для меня это тоже впервые.
Она молчала, сделала еще глоток вина.
— А почему именно со мной? — спросила она.
Глаза его были такие же синие, как ночное небо за бортом.
— Думаю, что влюбился в вас с первого взгляда.
К ним опять подошел стюард, наполнил бокалы и вновь ушел. Она отпила вина и вдруг рассмеялась. Она увидела у него на лице выражение озадаченности.
— У меня мелькнула жутко забавная мысль, — сказала она.
— Поделитесь.
— Во всех фильмах о Востоке я видела, как шейх появляется на белом скакуне из пустыни, подхватывает девушку и галопом уносится в ночь. Разве, в каком-то смысле, вы делаете не то же самое?
— Хотел бы надеяться, — улыбнулся он. — Знаете, я намерен жениться на вас…
Глава 12
Им предстояло прожить вместе три года до того, как они поженились. Произошло это только после рождения их первенца, Мухаммада.
Три года они были неразлучны. В какой город мира он ни отправлялся, она была с ним. Кроме случаев, когда он возвращался к себе на Ближний Восток. Туда она его не сопровождала.
— Покуда мы не поженимся, — говорила она. — Я не желаю, чтобы ко мне относились, как к наложнице.
— Можем пожениться, — говорил он. — По мусульманским законам мне можно иметь четырех жен.
— Замечательно! Женись еще на трех арабках.
— Дело не в этом, Джордана. Я не желаю жениться больше ни на ком. Я хочу жениться на тебе.
— Тогда сперва разведись.
— Нет.
— Ну почему? Ты ее не любишь. Никогда с ней не видишься. А развод для мусульманина — дело простое. Ты же сам говорил.
— Мы вступили в брак по велению принца. Я должен буду просить его соизволения на развод, и он его не даст, чтобы я не женился на неверной.
— Бейдр, я люблю тебя, — сказала она. — И хочу быть твоей женой. Тебе понятно? Я так воспитана. В одном браке одна жена.
— Да это вовсе не столь важно, — улыбнулся он. — Это просто твой взгляд на вещи.
— Ну и пусть, — упрямилась она. — Это мой взгляд на эти вещи. И не намерена его менять.
Он не ответил. Он и в самом деле не беспокоился по поводу женитьбы. Не потому что у него бывали другие женщины. Их было очень мало с тех пор, как он сошелся с ней. И это случалось лишь в тех редких случаях, когда они бывали врозь. Когда были вместе, он никогда не испытывал потребности в другой женщине.
Сперва ее родители были в ужасе от ее поступка. Так было, пока Бейдр не открыл солидные брокерские счета совместно с ее отчимом. После этого они стали встречаться, иногда даже вместе обедали, когда бывали в Сан-Франциско. Но обеды бывали всегда сугубо личным и домашним делом. Никому не хотелось пускаться в объяснения по поводу того, что Джордана живет во грехе и к тому же с арабом.
Бейдр купил виллу на юге Франции, и они старались летом как можно больше времени проводить там. Джордана охотно учила французский язык и весьма преуспела в нем. Ривьера ей нравилась. Там было шумно и весело, туда люди приезжали наслаждаться жизнью. Никто не лез в чужую личную жизнь. Если, конечно, у вас были деньги, чтобы оградить себя от вмешательства.
Зимовали они в Нью-Йорке, каникулы же проводили в Акапулько, где он купил дом, в котором они провели свой первый уикенд. Изредка они ходили покататься на лыжах, но он не любил холод, и ей редко удавалось уговорить его на такую вылазку. Каждые три месяца Бейдр на две недели приезжал домой. Когда он бывал и отлучке, Джордана навещала своих в Сан-Франциско. Но всякий раз, когда кончались эти две недели, она вылетала к нему туда, где он вел свои дела: в Нью-Йорк, или в Лондон, или в Париж, или в Женеву.
Только один единственный раз, когда он пришел и свою нью-йоркскую квартиру, она не встретила его.
— Ты знаешь, где мадам? — спросил он у слуги, принявшего у него шляпу и пальто у двери.
— Нет, сэр. Насколько мне известно, мадам еще в Сан-Франциско.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пират"
Книги похожие на "Пират" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарольд Роббинс - Пират"
Отзывы читателей о книге "Пират", комментарии и мнения людей о произведении.