Александр Дюма - Ожерелье королевы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ожерелье королевы"
Описание и краткое содержание "Ожерелье королевы" читать бесплатно онлайн.
«Ожерелье королевы» – роман о самой скандальной придворной истории XVIII века. Королева влюбляется, кардинала обманывают, графиня присваивает бриллианты, а Калиостро предсказывает будущее – закрученный сюжет от мастера историко-приключенческого жанра А. Дюма.
– Так вы ее не знаете…
– Нет, мне известно лишь одно: она – одна из руководительниц благотворительного общества.
– В Париже?
– Нет, в Версале.
– В Версале? Руководительница благотворительного общества?
– Ваше высокопреосвященство! Я ничего не имею против женщин, которые оказывают помощь, не унижая человека, и одна из этих дам-благотворительниц, узнав о моем положении, уходя, оставила у меня на камине сотню луидоров.
– Сотню луидоров? – воскликнул кардинал, но, заметив, что Жанна недовольно поморщилась, и не желая ее обидеть, добавил: – Простите, сударыня, меня не удивляет, что вам дали такую сумму, вы заслуживаете всяческого внимания людей, занимающихся благотворительностью, а ваше положение просто повелевает им прийти к вам на помощь. Меня лишь удивило, что вы назвали эту даму руководительницей благотворительного общества – ведь они, как правило, оказывают вспомоществование в меньших размерах. Не могли бы вы описать мне эту даму, графиня?
– Это непросто, – ответила Жанна, чтобы сильнее разжечь любопытство собеседника.
– Почему непросто? Ведь она же была здесь?
– Быть-то была, но, по-видимому, не хотела, чтобы ее узнали, и прятала лицо под большим капюшоном. К тому же она была вся закутана в меха. Впрочем…
Графиня сделала вид, будто пытается что-то вспомнить.
– Впрочем? – подхватил кардинал.
– Кажется, я заметила… Но не могу сказать наверное, ваше высокопреосвященство.
– Что вы заметили?
– Голубые глаза.
– А рот?
– Небольшой, но губы несколько пухлые, особенно нижняя.
– Она была высока или же среднего роста?
– Среднего роста.
– Руки?
– Безупречные.
Шея?
– Длинная и худая.
– Лицо?
– Суровое и благородное.
Выговор?
– Она говорила с легким акцентом. Но вы, похоже, знаете, кто это, монсеньор?
– Откуда, графиня? – с живостью возразил прелат.
– Я чувствую это по тому, как вы меня расспрашиваете, и даже по расположению, которое испытывают друг к другу люди, занимающиеся благотворительностью.
– Нет, сударыня, я не знаю, кто это.
– Но у вас, наверное, есть какие-нибудь предположения?
– Откуда же им взяться?
– Вас мог навести на мысль портрет.
– Ах, да, – мгновенно отозвался кардинал, боясь, что может дать пищу для подозрений, – конечно, портрет…
– Так что же говорит вам портрет, ваше высокопреосвященство?
– Мне кажется, что это портрет…
– Императрицы Марии Терезии, не так ли?
– Похоже, что так.
– И вы думаете?..
– Я думаю, что вам нанесла визит какая-то немецкая дама – быть может, из тех, что основали богадельню…
– В Версале?
– Да, сударыня, в Версале.
И кардинал умолк.
Однако было заметно, что он все еще сомневается: присутствие в доме графини этой шкатулки лишь усугубило его недоверчивость.
Но вот чего Жанна никак не могла понять и чему тщетно искала объяснений: у принца явно была какая-то задняя мысль, причем для нее невыгодная. Она не ошибалась: кардинал подозревал, что ему расставили ловушку.
В самом деле, любой мог знать об интересе, который он питал к делам королевы, – такие слухи ходили среди придворных и ни для кого уже не были секретом; мы рассказывали, сколько стараний употребляли враги кардинала, чтобы поддерживать враждебность между королевой и ее главным раздавателем милостыни.
Как могла эта коробочка, которой королева часто пользовалась и которую он столько раз видел у нее в руках, оказаться у этой нищенки Жанны?
Неужто королева и вправду посетила ее убогое жилье?
А если так, то узнала ее Жанна или нет? Быть может, графиня по какой-то причине скрывает оказанную ей честь?
Прелат пребывал в сомнении.
Он начал сомневаться еще накануне. Имя Валуа заставило его насторожиться, и не зря: оказывается, речь шла не просто о бедной нищенке, а о принцессе, которую поддерживает королева, сама принося ей вспомоществование.
Неужели благотворительность Марии Антуанетты простирается до таких пределов?
Пока кардинал размышлял таким образом, Жанна, которая наблюдала за ним и видела, какие чувства его обуревают, терзалась страшными муками. И действительно: для людей с нечистой совестью нет горшей муки, чем видеть сомнения человека, которого они стараются убедить в своей правдивости.
Молчание тяготило обоих собеседников. Первым его нарушил кардинал:
– А вы обратили внимание на даму, сопровождавшую вашу благодетельницу? Можете описать, как она выглядит?
– Ее я рассмотрела прекрасно, – ответила графиня. – Она высока, хороша собой, с решительным выражением лица, прекрасной кожей и округлыми формами.
– А первая дама никак к ней не обращалась?
– Один раз, но только по имени.
– И что же это за имя?
– Андреа.
– Андреа! – вздрогнув, воскликнул кардинал.
И это его движение тоже не ускользнуло от внимания графини де Ламотт.
Теперь кардиналу стало ясно, как себя держать: имя Андреа рассеяло все его сомнения.
Третьего дня он узнал, что королева ездила в Париж вместе с мадемуазель де Таверне. По Версалю прошел слух о ее опоздании, закрытых дверях и какой-то супружеской ссоре между августейшими супругами.
Кардинал перевел дух.
На улице Сен-Клод не было ни ловушки, ни заговора. Г-жа де Ламотт теперь показалась ему хорошенькой и чистой, словно ангел.
Тем не менее следовало подвергнуть ее еще одному испытанию. Принц был большой дипломат.
– Графиня, – сказал он, – меня, признаюсь, больше всего удивляет одно обстоятельство.
– Какое, монсеньор?
– Меня удивляет, что вы, с вашим происхождением и титулом, не обратились к королю.
– К королю?
– Нуда.
– Ваше высокопреосвященство, я посылала ему прошения раз двадцать.
– Безуспешно?
– Увы.
– Но ваши письма должны были дойти и до принцев царствующего дома. К примеру, герцог Орлеанский – человек весьма сострадательный и к тому же часто любит делать то, чего не делает король.
– Я обращалась к его высочеству герцогу Орлеанскому, но все без толку.
– Без толку? Это меня удивляет.
– Воля ваша, но если человек беден и никто не может замолвить за него словечко, все его прошения пропадают без следа в прихожей принцев.
– Но есть еще граф д'Артуа. Беспутные люди порой поступают даже достойнее, чем те, кто занимается благотворительностью.
– Его высочество граф д'Артуа поступил так же, как его высочество герцог Орлеанский и его величество король Франции.
– Но есть, наконец, тетушки короля. Уж они-то – или я сильно в них ошибаюсь – должны были ответить вам положительно.
– Нет, монсеньор.
– Нет, я не могу поверить, что и у принцессы Елизаветы, сестры короля, бесчувственное сердце.
– Вы правы, монсеньор. Когда я обратилась к ее королевскому высочеству, она пообещала меня принять, однако, не знаю уж почему, но, приняв моего мужа, она не соизволила сказать мне хоть что-то, а я ведь несколько раз нарочно попадалась ей на глаза.
– Как странно, ей-богу! – пробормотал кардинал. И вдруг, словно эта мысль только что пришла ему в голову, он воскликнул:
– Господи, мы же с вами совсем забыли!
– О чем?
– Об особе, к которой вам следовало обратиться в первую очередь.
– К кому же я должна была обратиться?
– К той, что повсюду расточает свои милости и никому не отказывает в помощи – к королеве!
– К королеве?
– Нуда, к королеве. Вы ее видели?
– Ни разу в жизни, – простосердечно ответила Жанна.
– Как! Вы не посылали прошения королеве?
– Никогда.
И не пытались добиться аудиенции?
– Пыталась, но у меня ничего не вышло.
– Вам следовало хотя бы как-нибудь попасться ей на глаза, чтобы она вас заметила и позвала ко двору. Это верный способ.
– Я никогда не пыталась им воспользоваться.
– Ей-богу, сударыня, вы говорите нечто невероятное.
– Просто я была в Версале только два раза в жизни и виделась там лишь с доктором Луи, лечившим моего бедного отца в Отель – Дьё, и с господином бароном де Таверне, которому меня рекомендовали.
– И что же сказал вам господин де Таверне? Он вполне мог устроить вам встречу с королевой.
– Он сказал мне, что я растяпа.
– То есть?
– Он заявил, что отстаивать перед королем свой титул все равно, что набиваться к нему в родственники, а бедных родственников никто не любит.
– В таком случае барон – эгоист и грубиян, – проронил принц.
Затем, вспомнив о визите Андреа к графине, он подумал: «Занятно: отец выставляет просительницу вон, а королева приводит к ней его дочь. Из этого что-нибудь да выйдет».
– Слово дворянина, – воскликнул он вслух, – я счастлив познакомиться с очаровательной просительницей, женщиной благороднейшего происхождения, которая в жизни не видела ни короля, ни королеву.
– Разве что на портретах, – улыбнувшись, заметила Жанна.
– Обещаю, – продолжал кардинал, убедившийся в том, что графиня действительно искренна и ни о чем не подозревает, – что если понадобится, я сам повезу вас в Версаль и сделаю так, чтобы перед вами раскрылись все двери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ожерелье королевы"
Книги похожие на "Ожерелье королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Ожерелье королевы"
Отзывы читателей о книге "Ожерелье королевы", комментарии и мнения людей о произведении.