» » » » Мадлена Гаджиева - Лезгины. История, культура, традиции


Авторские права

Мадлена Гаджиева - Лезгины. История, культура, традиции

Здесь можно купить и скачать "Мадлена Гаджиева - Лезгины. История, культура, традиции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент «Эпоха»637878c4-7706-11e4-93e4-002590591dd6, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мадлена Гаджиева - Лезгины. История, культура, традиции
Рейтинг:
Название:
Лезгины. История, культура, традиции
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-98390-093-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лезгины. История, культура, традиции"

Описание и краткое содержание "Лезгины. История, культура, традиции" читать бесплатно онлайн.



Серия «Детям — о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она позволяет юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, традиции и обычаи своего народа, вызвать интерес к родному языку, внести свою лепту в развитие, процветание и прославление Дагестана.






Во внутреннем дворике каждого дома обязательно была печь для выпечки хлеба – хьар, тандыр или садж. Хлеб в основном пекли из пресного теста – он дольше сохраняется свежим. Из дрожжевого теста готовили комба – вкусный пирог с начинкой из сушеного мяса, овечьего сыра, лука. А еще выпекали фигурные хлебцы в виде сумочек, петушков, разных зверушек для детей.

Другой вид пирогов – афарар – делали в основном весной, летом и осенью. Тесто тонко раскатывали и начиняли зеленью, тыквой или творогом. В общем, те же самые чуду, которые вы любите, только приготовленные из горных трав и на огне. Объедение!

Ну и, конечно, хинкал во всех его видах – тонкий или с начинкой из мяса, творога, свежей зелени и даже вишни. У лезгин хинкалы с начинкой называются пичекар. Это те же курзе или пельмени.

Широко распространено было толокно (сав) – мука из жареной пшеницы и конопли. К нему добавляли мед, масло и немного молока, все замешивали и закатывали в шарики. Получалась питательная и вкусная еда, поэтому сав брали с собой в дорогу, так как он долго сохранял вкусовые качества.

Первый хлеб имел вид жидкой каши. Она и является прародительницей хлеба. Это древнее блюдо у лезгин называется хешил – каша из пшеничной муки. Когда научились печь хлеб, хешил, как ритуальное блюдо, готовили при рождении ребенка.

Варили хешил так. Сначала воду кипятили, затем снимали кастрюлю с огня. Отливали немного воды. В кастрюлю клали муку и мешали до образования густой кашицы. После этого доливали кипяченую воду и ставили на огонь. Через час вновь мешали, снимали кастрюлю с огня, выкладывали готовую кашу на медное блюдо, а посередине делали углубление, куда наливали масло, мед, молоко.

Помню, когда мы были маленькими, мама готовила хешил по воскресеньям. Нам было интересно наблюдать – хешил разбухал прямо на глазах, а когда варился, булькал, он казался нам каким-то космическим пришельцем. Надо попросить бабушку сварить вам хешил, попробуете. Знаю, понравится.

Еще при рождении ребенка обязательно готовили исиду – халву: растапливали сливочное масло, смешивали с пшеничной мукой, затем все это жарили до появления аромата и добавляли мед. Когда исида остывала, ею угощали собравшихся родственников и соседей.

Из напитков у лезгин был распространен тIач – приятный на вкус кисловатый напиток. Для него особо готовили муку. Сначала зерна проращивали: пшеницу замачивали в горячей воде в специальном сосуде или мешке и сверху прикрывали кавалами (теплыми овчинными шубами). Через два-три дня зерно прорастало, после чего его сушили на солнце и мололи на мельнице. Для приготовления тIач муку разбавляли водой и размешивали до образования жидкой кашицы. Затем добавляли закваску – такую же кашицу, что оставили с предыдущего раза. Квасили тIач вечером, а утром варили на медленном огне, постепенно помешивая. Затем разливали в тарелки, добавляли толокно и ели.

Это кушанье готовили только зимой. Считалось, что тIач придает силы, сохраняет тепло в теле.

Чтобы дети не простудились, их не выпускали на улицу до тех пор, пока они не поедят тIач.

Хотя тIач отдает немного хмелем, из него не делали алкогольных напитков.

И вообще, хмельные напитки у лезгин не имели распространения. Пили родниковую воду, молоко, кефир (маст).

Позже распространилось чаепитие. Чай пили круглый год: и в жару, и в холод. Когда к лезгинам приходили гости, в первую очередь подавали чай, а потом подносили остальные угощения. Считалось, что стакан чая перед обедом вызывает аппетит и еда лучше усваивается. И только сейчас ученые выяснили, что полезно выпить чай, а потом приступать к еде. Вот это и есть народная мудрость – сначала народ догадывается и делает, а потом ученые подтверждают, что это правильно.

Пищу готовили и ели в хозяйственной комнате – хзандин кIвал (семейная комната). На полу, поверх паласа, расстилали скатерть или ставили низенький столик, посередине клали хлеб и поднос (сини) с обедом. Дети и старшие члены семьи ели вместе. Для главы семьи обязательно подавали отдельную тарелку. И из этого блюда никто не ел. Когда он отсутствовал, блюдо оставалось пустым.

Хозяин занимал почетное место у очага, и никто из семьи там не садился. Вот такие были строгие обычаи.

Когда приходил гость, мужчины обедали отдельно в гостевой комнате, а женщины – позже в хозяйственной. Выражаясь современным языком, мужчины – в зале, женщины – на кухне.

Готовя еду, женщины соблюдали ряд правил: чтобы руки были чистыми, ногти подстрижены, волосы на голове спрятаны под чухтой. Посуда содержалась в чистоте, продукты для обеда были свежими и чистыми.

Считалось большим позором для хозяйки, если в пище обнаруживалась какая-нибудь посторонняя вещь.

Когда выбирали невесту для сына, у соседей или знакомых спрашивали, аккуратно и вкусно ли готовит ее мать. Поэтому женщины-хозяйки учили дочерей всем премудростям кулинарии.

На свадьбу, помимо плова, исида, шашлыков, афарар и кумба, готовили традиционное блюдо шурва. В большие медные тридцатилитровые казаны клали мясо, заливали водой доверху и варили 3–4 часа. Затем добавляли острые приправы, позднее стали класть картофель и томаты. Получалось очень вкусно. До сих пор в лезгинских селах на свадьбах шурву обязательно готовят.

Хочу рассказать вам еще про один хороший обычай наших предков. В семье, где умер человек, сами хозяева ничего не готовили. О еде для членов семьи и приходящих выразить соболезнование заботились родственники и соседи. Вот в таком духе взаимопомощи и добрососедства жили лезгины.

Когда наступало время, называемое хиб (с 21 февраля по 6 марта), отмечался праздник Хидир неби. Это единственный лезгинский праздник, во время которого готовились специальные блюда. Он очень древний и связан с языческим культом огня. Хидир неби – своего рода лезгинский Прометей, когда-то даровавший людям огонь, поэтому так и почитаем.

Праздник начинался рано утром 21 февраля. От каждой семьи выделялось по 1–1,5 кг пшеницы и паре сушеных ног барашка. В каждом квартале села, в одном из дворов, устанавливали большие медные котлы. В них в течение 6–7 часов варили пшеницу и ножки, иногда добавляя горох. К концу варки этого блюда – гитI – каждая хозяйка приносила по небольшому глиняному кувшинчику (цIиб) молока и выливала в гитI.

Еда получалась очень вкусной. Когда кушанье было готово, одна из уважаемых женщин раскладывала гитI по специальным глиняным тарелкам хейре, а остальные женщины разносили по домам своего квартала.

После этого до 6 марта почти ежедневно во всех семьях готовили гитI. И каждая хозяйка старалась угостить побольше соседей и гостей, говоря при этом: «Хидир небидин пай хьуй», т. е. «Это кушанье я даю, поминая Хидир неби».

Вода — яд.

Мука — гъуьр.

Тесто — тини.

Хлеб — фу.

Соль — кьел.

Сахар — шекер.

Масло — чIем.

Молоко — нек.

Сметана — къаймах.

Творог — мукаш.

Сыр — ниси.

Мясо — як.

Крупа — чIахар.

Каша — хапIа.

Рис — дуьгуь.

Плов — аш.

Яйцо — кака.

Яичница — къайгъанах.

Абрикос — машмаш.

Виноград — ципицIар.

Изюм — кишмишар.

Вишня, черешня — пIини.

Клубника — некьияр.

Яблоко — ич.

Груша — чуьхвер.

Персик — шефтели.

Перец — истивут.

Огурец — афни.

Тыква — къабах.

Посуда — къапар.

Блюдце — ленбек.

Чашка — бади.

Праздничный обед устраивали, например, во время Навруз байрама, или, как его называли лезгины, Яран сувар (22 марта). Этот праздник считался весенним и одновременно праздником Нового года. В этот день во всех семьях готовились вкусные мясные блюда и афарар из зелени. Обязательно угощали соседей, гостей, прохожих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лезгины. История, культура, традиции"

Книги похожие на "Лезгины. История, культура, традиции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мадлена Гаджиева

Мадлена Гаджиева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мадлена Гаджиева - Лезгины. История, культура, традиции"

Отзывы читателей о книге "Лезгины. История, культура, традиции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.