» » » » Джин Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )


Авторские права

Джин Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )

Здесь можно скачать бесплатно "Джин Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Амбер,Лтд, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джин Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )
Рейтинг:
Название:
Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )
Автор:
Издательство:
Амбер,Лтд
Год:
1993
ISBN:
5-88358-019-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )"

Описание и краткое содержание "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации.

Сборник, в котором большая часть произведений, приписанная Джину Вулфу, на самом деле принадлежит перу Вольфганга Хольбайна, издавшему их под псевдонимом Г. Вулф.






Может быть, Хирлет или один из его монстров все видят и сделают правильные выводы, но у него не было другого выбора, кроме как пойти на этот риск. Он отвинтил крышечку, сделал большой глоток и вылил остатки на пол перед дверью.

Образовалась маленькая блестящая лужица, а каюта наполнилась пронзительным запахом алкоголя.

Ленден педантично поставил бутылку на место, удовлетворенно оглядел свое произведение и встал посреди каюты.

Долго ждать ему не пришлось. Загремели тяжелые шаги, со звоном откинулся засов, и дверь отворилась.

Ленден сунул руку в карман куртки, достал спички, медленно, почти спокойно, вытащил одну спичку и прижал ее головку к коробку.

В дверях появились два Хирлета.

— Входите, — сказал Ленден. — Я жду вас.

Он ухмыльнулся. На лице первой куклы появилось недоверчивое выражение.

— Что вы тут сделали? — спросила она.

Ленден оскалился, чиркнул спичкой и бросил ее под ноги кукле.

Яркое пламя взметнулось вверх и охватило фигуру. Коньячная лужа загорелась в долю секунды, заполыхала ярко-желтым пламенем, и площадка перед дверью превратилась в преисподнюю.

Ленден не стал ждать, что будет дальше. Он метнулся к двери и длинным прыжком перескочил через пламя.

На мгновение ему показалось, что он прыгнул в огненную печь. Жар объял его, перехватил дыхание, опалил волосы и незащищенную кожу. Ленден упал на пол, перекувырнулся, вскочил на ноги и увидел перед собой фигуры двух монстров. Инстинктивно, не размышляя, он нанес удар. Его кулак попал в грудь одному из чудовищ и заставил того отшатнуться. Монстр попал на нижнюю ступеньку лестницы и, взмахнув руками, полетел вниз.

Ленден отчаянно метнулся прочь, влетел на несколько ступенек к выходу и захлопнул за собой массивную стальную дверь. Глухой удар показал ему, насколько был близок преследователь. Дрожащими пальцами Ленден нажал на задвижку и замер на несколько секунд, хрипло дыша.

Он снаружи. Еще не в безопасности, но снаружи!

Ленден повернулся, прислонился к стальной двери и некоторое время стоял неподвижно, осматривая затемненную палубу баржи.

Кроме рубки, за которой находилась его тюрьма, посреди судна виднелись еще две надстройки. За узкими окнами можно было различить слабый свет, и Ленден заметил там какое-то движение.

Путь вперед был закрыт.

Позади в дверь заколотили грубые кулаки, и Ленден сразу же понял всю опасность положения, которая еще не миновала. Ведь это не могло продолжаться долго.

Он оттолкнулся от двери и, пригнувшись, пробрался к борту. Темно-поблескивающая поверхность воды лежала в пяти метрах под ним: грязная вода, в которой плавали отбросы и мусор. До стенки набережной было около десяти метров. Даже такому неопытному пловцу, как он, было нетрудно преодолеть это расстояние.

Но если он сейчас уплывет, значит, оставит всех остальных на произвол судьбы. Его исчезновение будет очень скоро замечено, и Хирлет не станет терять ни секунды. Его главная квартира пропадет, но ведь ему понадобится время, чтобы исчезнуть со своими монстрами.

Ленден на секунду задумался, потом стащил с себя куртку и бросил на палубу рядом с бортом, а сам, пригнувшись, прокрался на корму и сжался в комок в черной тени надстройки.

Спустя некоторое время на мостике открылась дверь и на палубу шагнул рослый человек. Несколько секунд он стоял неподвижно, оглядываясь по сторонам, затем медленно пошел к кормовой надстройке.

Сердце Лендена забилось быстро и неровно. Второго такого шанса у него не будет, и если кукла не попадется на его уловку, он погиб.

Кукла приблизилась к двери, подергала ручку, потом открыла задвижку. Дверь со скрипом растворилась. Дым и яркое желтое пламя вырвались на палубу. Кукла испуганно отпрянула, секунду смотрела на это, потом одним прыжком исчезла внутри.

Ленден не стал ждать, когда она вернется. Пригнувшись, он метнулся к открытой двери, прыгнул внутрь и молниеносно оглядел помещение.

Это была маленькая каюта, из которой вели три двери и круто уходившая вниз лестница. Ленден взялся за поручень, бросил последний взгляд через плечо и рванулся вниз, прыгая через три ступеньки.

30

Мы должны выбраться отсюда, — решительно заявила Дамона. — Безразлично, как, но выбраться!

Майк и Мюррей не ответили, только Теракис засмеялся тихо и неестественно.

— Похвальное намерение, мисс Кинг. Только, к сожалению, в настоящий момент я не вижу никакой возможности претворить его в жизнь.

Дамона в отчаянии оглядела маленькую каюту.

Их не вернули в прежнее помещение, а сунули еще глубже в брюхо баржи и заперли в маленькой сырой каюте, в которой чуть ли не по щиколотку стояла вода, а стены были покрыты пятнами и изъедены ржавчиной.

— Интересно, почему нас заперли внизу? — пробормотал Майк. — Ведь Хирлет сказал, чтобы нас вернули в прежнюю каюту.

— Это играет какую-нибудь роль? — сразу же отреагировал Теракис.

— Еще бы! — кивнул Майк и оперся о стену.

Он шарил носком ботинка по воде. Все дрожали от холода. Вода была ледяная, а воздух такой холодный, что изо рта вырывался пар.

— Возможно, у них что-то сорвалось, — продолжал после паузы Майк.

— А что это дает нам?

— Все, что вредит Хирлету, может нам пригодиться, — ответил Майк. — Кроме того, он наверняка не будет держать нас здесь до утра. Не в его интересах, чтобы мы тут замерзли. Когда за нами придут, мы нападем…

— И все же… — пробормотала Дамона.

Майк вопросительно посмотрел на нее.

— Что ты думаешь по этому поводу? — Дамона показала на массивный красный выступ, торчащий из пола посреди каюты. Его форма смутно напоминала гидрант, какой иногда показывают в старых фильмах.

— Определенно, Хирлет сделал первую ошибку, приказав запереть нас здесь, — продолжала Дамона. Она опустилась на колени, погрузила руки в воду и ощупала выступ. — Что я и предполагала, — сказала она через некоторое время. — Это кингстон.

Майк изумленно ахнул.

— Если ты хочешь сделать то, о чем я подумал…

— Именно это я и собираюсь сделать.

Теракис нервно сглотнул.

— Вы хотите открыть вентиль? — Он заикался.

— Почему же нет?

— Но ведь это самоубийство! Мы же утонем!

— Ничего подобного, доктор, — покачала головой Дамона.

— Эта дверь лет тридцать назад, возможно, и была водонепроницаемой, но не сейчас. Они выпустят нас отсюда, если не захотят, чтобы баржа затонула. — Она рассмеялась. — Я согласна, что это рискованно, но это наш единственный шанс. Даже если это нам не удастся, мы просто затопим судно.

— И при этом погубим себя!

— Вероятно, — сказала Дамона со спокойствием, которого сама едва не испугалась. — Но сейчас, судя по всему, у нас есть выбор только между возможностью утонуть или стать рабами Хирлета. Что вы предпочитаете?

Теракис побледнел.

— Вы сошли с ума! — выдохнул он. — Я этого не допущу! Можете покончить с собой, если так уж этого желаете, но я хочу жить. Вы утонете, как крысы, если откроете кингстон.

Он приготовился броситься на Дамону, но Майк быстрым движением схватил его и оттащил назад. Взглянув на Дамону, он незаметно кивнул.

Девушка взялась обеими руками за колесо и попыталась его повернуть. В первый момент оно не сдвинулось с места, потом вдруг резко подалось, и пенящаяся струя ледяной колючей воды ворвалась в каюту.

Дамона отскочила к стене. Ее взгляд, как зачарованный, замер на двери. Вода прибывала с фантастической быстротой и вскоре достигла двери. Теракис испуганно взвизгнул.

— Она не протекает! Мы утонем, как крысы!

— Этого не произойдет, — спокойно сказала Дамона. — Я в любой момент могу закрыть вентиль.

— Так закройте!

— Еще рано.

Дамона покачала головой, добралась до вентиля и попробовала его повернуть. Он свободно вращался в обе стороны. Тоща Дамона решительно открыла его до конца. Пульсирующий водяной поток стал еще сильнее.

Теракис завизжал, как помешанный, и стал извиваться в руках Майка.

— Черт возьми, успокойтесь, Теракис! — зарычал Мюррей.

— Мы не утонем. Вы же понимаете, что мы намереваемся сделать! — Он подошел к ученому и несколько раз хлестнул его ладонью по лицу.

Теракис вскрикнул, жадно глотнул воздух и обмяк. Лицо его сморщилось, но он заметно успокоился.

— Я… Простите. — Через некоторое время он всхлипнул.

— У меня сдали нервы. Это было уж слишком.

— Все прекрасно, доктор, — проворчал Мюррей. — Такое может случиться с каждым. Но сейчас, пожалуйста, не теряйте самообладания, если возможно. Второго такого шанса мы не получим. — Он вздохнул, повернулся к Дамоне и вопросительно посмотрел на нее. — Сколько еще?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )"

Книги похожие на "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Вулф

Джин Вулф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )"

Отзывы читателей о книге "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.