Рейчел Хор - Тайник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайник"
Описание и краткое содержание "Тайник" читать бесплатно онлайн.
Джуд Гауэр, потерявшая мужа, отправляется в поместье Старбро-Холл, неподалеку от которого прошло ее детство, в надежде излечиться от душевных ран.
Однако и там все поначалу идет не так, как она надеялась. Тени прошлого властно вторгаются в настоящее. Слишком много тайн, слишком много загадок хранит поместье… И разгадать их в одиночку Джуд не под силу.
К счастью, ее новый знакомый Юэн присоединяется к поискам ответов. С каждым днем Джуд и Юэн становятся все ближе к разгадке и друг к другу…
Джуд не могла понять по непроницаемым лицам полицейских, помогают чем-то их ответы или нет.
В самый разгар суматохи Джуд надумала позвонить Шанталь. Ее утешил сам звук теплого женского голоса.
— Я молилась за малышку. Уверена, ее благополучно найдут. Не теряйте надежду.
Джуд была вынуждена распрощаться, потому что ее собственный голос постоянно прерывался.
На следующий день вернулся обессиленный Юэн. И сразу сел, сцепив руки. Клер не желала смотреть на него.
— Я буду искать, искать, искать, пока мы не найдем ее, — выдохнул он. — Я приведу ее к вам, Клер.
Та пожала плечами.
Вечером пришли детектив и молодой констебль и официально попросили Юэна проехать в полицейский участок для допроса. Его заверили, что обвинение не будет предъявлено. Юэн, даже не умывшись, пошел за ними. Под вспышки камер его посадили в патрульную машину и увезли.
— Клер, иногда я действительно ненавижу тебя, — прошептала Джуд, чтобы сестра не услышала. По ее лицу лились слезы.
Она точно знала, что Юэн не имеет отношения к исчезновению Саммер. Перебирая события того вечера, она чувствовала: что-то ускользает от нее. Что-то связанное с башней…
ГЛАВА 32
Саммер думала: как это чудесно — провести ночь в кибитке, вдыхать знакомый запах раскрашенного дерева, пытаться разобрать рисунки на потолке, все еще слабо видимые в умирающем вечернем свете. Ей было тепло и уютно, и лучшая подруга Дарси мирно похрапывала рядом.
Саммер вспомнила историю, прочитанную тетей Джуд, и представила себя Рапунцель в башне, но решила, что никому не позволила бы сделать с ней такое, и вместо этого вообразила себя принцем, который спасает любимую от зла. И с этой довольно приятной мыслью заснула.
И увидела сон. Но не тот, прежний, в котором бежала по лесу. И она не звала маму, а бежала кому-то на помощь. Тому, кто находится в опасности. Его нужно найти. Все дело в башне, она это знала. Нужно добраться туда и помочь.
Не просыпаясь, Саммер села в постели, откинула одеяло и спустила ноги на пол. Палец на что-то наткнулся. Туфля.
Саммер нагнулась и схватила ее. Натянула на ногу, пошарила, нашла вторую и обулась. Она знала, как попасть в башню отсюда, и теперь прошла мимо палатки и побежала по лугу, испуганная, но не слишком, потому что, подобно принцу, должна сегодня быть храброй.
Совы, шуршащие в клетке, видели ее, но она их не заметила. Свернула налево и добралась до развилки, откуда начиналась Фоксхолл-лейн, потому что знала, дорога будет трудной и каменистой.
Саммер еще сильнее чувствовала настойчивый зов из башни. Она не слишком хотела идти — там страшно. Но частью сознания понимала, что должна найти Эстер и помочь. Пока не поздно.
Под деревьями было очень темно и туманно, и Саммер пробрал озноб. Но потом туман рассеялся, и она ясно увидела дорогу. Пробежала мимо фургонов на Фоксхолл-лейн, и в голове откуда-то всплыло слово «Роуэн».
Она все шла и шла, потому что из книг помнила: иногда приходится делать то, чего боишься больше всего.
Дверь в башню оказалась незапертой и легко открылась. Девочка стала взбираться по крепким кирпичным ступеням.
Должно быть, уже в начале первого Эстер услышала, как в скважине повернулся ключ. Искру надежды немедленно пригасил страх, когда на лестнице зазвучали медленные шаги. Вошедший мужчина опустил фонарь, и она ахнула от облегчения.
— О, мистер Тротвуд, это вы?
Он глянул на нее настороженно, но без удивления.
— Меня заперли, — поспешно объяснила Эстер, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Не знаю кто. Наверное, все вы меня ищете и увидели свет.
Мистер Тротвуд проигнорировал ее, но поднял фонарь повыше, чтобы осмотреть комнату, и, конечно, заметил матрас и открытый журнал на столе. Лицо его стало жестким.
— Полагаю, вы голодны.
— Да. Я ничего не ела три дня.
— И замерзли.
— Так и есть.
Его поведение было настолько странным, что она покрепче закуталась в плащ, словно искала в нем защиту.
Он хмыкнул и уронил на пол принесенный с собой мешок.
— Мистер Тротвуд, спасибо, что спасли меня, но не пора ли нам идти? — Она шагнула к порогу.
— Не так быстро, — очень тихо сказал он, схватив ее за руку.
Эстер сжалась от страха.
— Ты сильно мешаешь госпоже одним своим присутствием.
— Что? Так это вы заперли меня здесь?
— Нет, — покачал Тротвуд головой. — Но кто-то сделал доброе дело, не так ли? Пойдем, — рявкнул он, заломив ей руку за спину. — Наверх! Вот так, молодец девочка. — Он подтолкнул ее к лестнице.
— Нет! — крикнула Эстер. — Оставьте меня!
Но его жилистая ладонь зажала ей рот.
— Ты, маленькая выскочка, не строй из себя недотрогу! — прошипел Тротвуд и потащил ее наверх.
Каждый шаг давался ему с огромным трудом, потому что Эстер яростно сопротивлялась и пыталась кричать. Наконец негодяй вытолкнул ее на крышу.
— Сейчас полетишь вниз, — прохрипел он, подтаскивая Эстер к парапету. — И тогда все скажут: бедняжка так тосковала по отцу, что не вынесла разлуки… Вот и все. Ты здесь всем осточертела, они будут только рады от тебя избавиться!
Но вдруг он вскрикнул и отбрыкнулся, едва не отпустив девушку. Кто-то впился зубами ему в ногу! Развернувшись, Тротвуд увидел тощую оборванную девчонку. Откуда она взялась? Он снова пнул ее, и она покатилась по полу. Лунный свет упал на ее лицо, и Эстер с удивлением узнала… цыганку.
Пока незваная гостья отвлекала внимание Тротвуда, Эстер воспользовалась возможностью и укусила его в ладонь. Тротвуд с воплем отдернул руку. Она вывернулась из его лап и отступила, споткнувшись о штатив телескопа, и едва не упала. Злодей надвинулся на нее. Эстер схватила телескоп, выдернула штатив и размахнулась, как дубинкой. Тротвуд протянул руки, чтобы вырвать у нее телескоп, но Роуэн обхватила его за ноги так, что он пошатнулся. В эту минуту Эстер ударила его по плечу своим оружием. Тротвуд попятился, но быстро обрел равновесие и оттолкнул ногой Роуэн. Та поднялась и встала рядом с Эстер. Тротвуд вновь отступил и стал боком подбираться к Роуэн.
То, что случилось потом, стало полным сюрпризом для всех. Негодяй зацепился ногой за кольцо в крышке люка, отшатнулся и с громким треском ударился головой о парапет. Несколько секунд лежал, подобно Голиафу, пораженному камнем из пращи Давида. Кровь струилась из раны в затылке.
Наконец Тротвуд очнулся и сел, ошеломленно моргая, но девочки уже успели пробежать мимо и скатились по лестнице, как испуганные мышки. Роуэн бежала первой. Эстер захлопнула крышку люка и задвинула засов. Несколько минут они, прижавшись друг к другу, слушали стук и проклятия. Но вскоре все стихло. И снова раздался глухой удар, шорох и стон. Потом — молчание.
Девочки переглянулись. Глаза цыганки казались неправдоподобно огромными на худом лице. Она осторожно погладила Эстер по руке.
— Как ты нашла меня? — спросила Эстер. — Я так тебе рада!
Девочка пробормотала что-то неразборчивое, а когда Эстер непонимающе нахмурилась, изобразила небольшую сцену.
Эстер кивнула:
— Ты спала и кто-то разбудил тебя? Нет, ты видела сон!
Девочка кивнула и знаком показала, как бежала и задыхалась.
— Ты примчалась так быстро, как смогла? Спасибо тебе!
Девочка вынула из кармана обломок кирпича, завернутый в записку Эстер. Бумага промокла, слова были неразборчивы.
— Да. Это мое. Спасибо тебе огромное!
Они прислушались, не донесется ли что-то с крыши, но все было спокойно. И тут Эстер заметила мешок мистера Тротвуда. К веревке было привязано тельце кролика. Эстер поспешно развязала мешок в надежде найти еду. Внутри оказался пистолет и кусок фруктового пирога в салфетке. Она положила пистолет на стол рядом с журналом. Отвязала кролика, отдала девочке, широко улыбнувшейся от удовольствия, и разделила пирог на две части. Обе жадно съели свою долю.
Эстер взяла пистолет. Она никогда раньше не держала в руках оружие, но теперь положила палец на курок и дрожащей рукой прицелилась в окно.
«Да, если придется, я смогу это сделать», — подумала Эстер.
Она подошла к лестнице, отодвинула засов люка и попыталась открыть дверцу. Но та не поддавалась, видно, что-то ее держало. Эстер бросила попытки и спустилась в комнату, с облегчением положив пистолет в стол. Она сама не понимала, чего хочет. Спасти Тротвуда? Привести вниз под дулом пистолета?
Тротвуд подтвердил худшие подозрения.
«Алисия хочет не только лишить меня наследства, но и избавиться навеки. И Тротвуд — союзник в преступлении. И кто еще из слуг на их стороне? Явно не Сьюзен, которая любила меня, как дочь. И трудно представить своими врагами мистера Корбетта, миссис Годстоун или Бетси…»
Но чем больше Эстер думала об этом, тем сильнее пугалась возможности вернуться домой. У нее не было влиятельных друзей, и теперь возникла проблема с Тротвудом, мертвым или умирающим на крыше башни. Конечно, это несчастный случай. Он поскользнулся и разбил голову, но девочек могут обвинить в убийстве, и это плохо кончится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайник"
Книги похожие на "Тайник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рейчел Хор - Тайник"
Отзывы читателей о книге "Тайник", комментарии и мнения людей о произведении.