» » » » Люциан Воляновский - Почта в Никогда-Никогда


Авторские права

Люциан Воляновский - Почта в Никогда-Никогда

Здесь можно скачать бесплатно "Люциан Воляновский - Почта в Никогда-Никогда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люциан Воляновский - Почта в Никогда-Никогда
Рейтинг:
Название:
Почта в Никогда-Никогда
Издательство:
Наука
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Почта в Никогда-Никогда"

Описание и краткое содержание "Почта в Никогда-Никогда" читать бесплатно онлайн.



Польский писатель и журналист Люциан Воляновский описывает в этой книге свои путешествия по Австралии. Перед читателями раскрываются красочные картины австралийской природы, ее богатый животный мир. Автор знакомит нас с жизнью современного австралийского общества. Книга написана с большим юмором.






2

Славный денек, прекрасный денек (англ.). Прим. пер.

3

Да (англ.).— Прим. ред.

4

С. Кожелинский — участник венгерской революции 1848 г., эмигрировал в Австралию. Его сочувствие повстанцу-кафру вполне понятно. — Прим. пер.

5

Вперед (англ.).— Прим. пер.

6

«В Австралию и еду, не плачьте обо мне…» (англ.). — Прим. пер.

7

Название романа английского писателя Д. Лоуренса. — Прим. пер.

8

Автор допускает неточность: разработал план экспедиции и считался ее кормчим «одни из наиболее сведущих моряков Ост-Индской компании — Франс Висхер…», а Тасман был командиром этой экспедиции (Я. М. Свет, История открытия и исследования Австралии и Океании, 1960, стр. 127). — Прим. пер.

9

Так назвал А. Тасман открытый им остров в честь тогдашнего генерал-губернатора Нидерландской Ост-Индии Антония Ван Димена. — Прим. ред.

10

Хендрик Браувер — голландский мореплаватель, открывший в 1611 г. Западно-Австралийское течение. — Прим. пер.

11

Другие источники упоминают о двухстах пятидесяти тысячах серебром.— Прим. пер.

12

Я. М. Свет и И. Андреева называют это место скалами Хаутмана. — Прим. пер.

13

Здесь речь идет об экспедиции Кука, которая формально была снаряжена для наблюдения чрезвычайно редкого в астрономии явления: прохождения Венеры через солнечный диск. Подобные исследования можно было провести только у Северного полярного круга или в южных тропиках. — Прим. пер.

14

М. Твен, Сочинения, т. 9, М., 1961, стр. 125.

15

Самый отдаленный уголок мира (англ.). — Прим. пер.

16

Канака — этим словом, обозначающим «человек», темнокожие жители Австралии и Океании называют людей вообще, и в частности самих себя. — Прим. ред.

17

Население Сиднея составляет 2,0 млн. человек (1972 г.). — Прим. ред.

18

Автор неточен: небольшая группа колонистов (14 человек) во главе с Д. Ботманом прибыла в район Порт-Филиппа (тогдашнее название Мельбурна) с о-ва Тасмания в мае 1895 г. — Прим. пер.

19

Население Мельбурна составляет 2,5 млн. человек (1972 г.). — Прим. ред.

20

Александр Фредро (1793–1870) — выдающийся польский драматург. Жил и писал в Галиции. Продолжатель прогрессивных традиций польского Просвещения, Фредро реалистически изображал в комедиях быт и правы польской шляхты. «Месть» — одна из лучших его комедий. — Прим. пер.

21

Lucjan Wolanowski, Ocean nie bardzo Spokojny. — «Czytelnik», Warszawa, 1967.

22

Энес Гани (1870–1961) — австралийская писательница. В своих романах с большой симпатией рассказывала об аборигенах. Известны два ее романа: «Маленькая Черная принцесса» (1905 г.), «Мы из Никогда-Никогда» (1908 г.). — Прим. пер.

23

Автор книги «Мы были крысами» — австралийский писатель Л. Глессон (1913–1966).— Прим. ред.

24

PLO — Polskie Linie Okieaniczne.

25

Вавель — средневековый замок в Кракове, знаменитый своими старинными гобеленами (аррасами), которыми убраны его покои. — Прим. ред.

26

В 1886 г. и штате Виктория У. Спенсом был создан Объединенный союз стригалей. Этот Союз тесно сотрудничал с Ассоциацией шахтеров этого штата, созданной в 1874 г. — Прим. пер.

27

Пневмокониоз — легочное заболевание, возникающее в результате систематического вдыхания пыли. — Прим. ред.

28

Копец Косцюшки — гора под Краковом, которую, по преданию, иасыпали люди в честь иациоиальиого героя. — Прим. пер.

29

Кобза, или волынка, — струйный щипковый инструмент. — Прим. ред.

30

Pommy (англ.) — англичанин-иммигрант, недавно поселившийся в Австралии, — Прим. пер.

31

Stuart J., The Journal of John Mac Douall Stuart, London, 1864. Автор даст неточные сведения. В работе Я. М. Света «История открытия и исследования Австралии и Океании» приводится дата смерти Стюарта — 1866 г. и дата выхода его дневников — 1864 г. — Прим. пер.

32

Извините (англ.). — Прим. пер.

33

Привет, как поживаете (англ.). — Прим. пер.

34

Остров Бугенвиль входит теперь в состав территории Папуа — Новая Гвинея, получившей права самоуправления 1 декабря 1973 г. — Прим. пер.

35

Джордж — леди (англ.). — Прим. пер.

36

Лукреция Борджиа (1480–1519) принадлежала к аристократическому семейству, которое, стремясь подчинить Италию своей власти, широко применяло подкуп, убийства и отравления. Прим. ред.

37

Иона — в библейской мифологии пророк, выброшенный за неповиновение богу Яхве в море во время бури. Будучи проглочен китом, он пробыл в его чреве три дня и три ночи, после чего морское чудовище выплюнуло ого на сушу. — Прим. ред.

38

Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель. В молодости служил матросом на китобойных судах. «Моби Дик, или Белый Кит» — крупнейшее и наиболее известное произведение писателя о китобоях, о китах, об охоте на китов — принадлежит к наиболее выдающимся произведениям романтической литературы XIX в. — Прим. пер.

39

Косиньеры — польские повстанцы, вооруженные косами. — Прим. пер.

40

«Серфинг» (англ.). — Прим. ред.

41

Крупная волна, бурун (англ.). — Прим. ред.

42

Мелкая волна (дробится по дороге к берегу). — Прим. ред.

43

Лентяй, приходящий на форму после окончания рабочего дня прямо к ужину (англ.). — Прим. ред.

44

Буры (африканеры) — потомки европейских, главным образом голландских, колонизаторов, основавших в 1652 г. на Юге Африки Капскую колонию. В 1806 г., после захвата ее Англией, основали свои республики: Оранжевое свободное государство (1854 г.) и Трансвааль (1856 г.).

После англо-бурской войны 1899–1902 гг. оба государства были превращены в провинции Южно-Африканского Союза. — Прим. ред.

45

Боксерское восстание (правильнее Ихэтуаньское восстание) — антиимпериалистическое восстание в Китае в 1899–1901 гг., инициатором которого явилось общество «И хэ-цюань» («Кулак во имя справедливости и согласия»). К связи в тем что в название входит слово «кулак», иностранцы назвали его боксерским, — Прим. ред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Почта в Никогда-Никогда"

Книги похожие на "Почта в Никогда-Никогда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люциан Воляновский

Люциан Воляновский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люциан Воляновский - Почта в Никогда-Никогда"

Отзывы читателей о книге "Почта в Никогда-Никогда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.