» » » » Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2


Авторские права

Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Самиздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2
Рейтинг:
Название:
Четвертое измерение-2
Издательство:
Самиздат
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертое измерение-2"

Описание и краткое содержание "Четвертое измерение-2" читать бесплатно онлайн.



Дикий запад, и ГГ.






В карманах незнакомца нашлось семьдесят два доллара, и если к ним причислить деньги Тэйлора, то получалось семьдесят семь. Всякая мелочь вроде жевательного табака, меня не заинтересовала, но вот листок бумаги с грубым рисунком и с надписью внизу, даже очень.

'Разыскивается особо опасный преступник Джек Крисман по прозвищу Веселый Джек, награда за голову две тысячи долларов!'

Сравнив рисунок с лицом убитого, я решил, что сходство есть, а когда читал все что он совершил то увидел особые приметы и, оголив его плечо, понял что это и есть Джек Крисман, шрам от ранения имелся.

'Ну и хорошо, что бандита убил, а не простого гражданина', — подумал я с облегчением, все‑таки небольшие сомнения у меня были.

— Надо избавиться от тела и ехать за девчонками пора погребать убитых, а то вон уже солнце почти село, — подняв голову и осмотревшись, пробормотал я.

Оттащив незнакомца за ближайшую повозку, решив не прятать его особо, нужно же объяснить, откуда у меня взялось оружие, после чего возвращаясь к Чернышу, я остановился от внезапно пришедшей мне мысли.

— И чего ему тут одному надо было? Может девок искал?… А ведь он же сюда не пешком пришел, значит, где‑то должны быть лошади, — вслух прикинул я.

Взобравшись на повозку, которая стояла ближе, и внимательно осмотрелся вокруг.

Головы двух коней я обнаружил почти сразу, за одной дальних крайних повозок. Спрыгнув, я направился туда, держа в руке заряженный 'кольт', но тревога оказалось ложной, незнакомец был один.

— Ну — ну, успокойтесь, — сказал я лошадям, подходя ближе.

Подойдя к той, что стояла под седлом, вторая была вьючной, и погладил по голове дав понюхать руку, чтобы они запомнили меня. После небольших поглаживаний, я отвязал обе лошади и повёл их к Чернышу. И только пройдя несколько шагов, я понял, зачем незнакомец подъехал ко мне, вьючная хромала.

Дойдя до Черныша, я запрыгнул на него и, ударив сапогами по бокам, направился к роще, ведя на поводу обе лошади.

Встретил меня аромат свежезаваренного кофе и бобовой похлёбки с мясной подливой. От этого умопомрачительного запаха у меня закружилась голова.

— Что‑то случилось? Откуда у вас новые лошади? — немедленно спросила Мэри когда я принюхиваясь приблизился.

— Появились, я пожелал вот и появились, — ответил я с улыбкой слезая с Черныша, и видя что девушка нахмурилась, не принимая шутки, ответил уже серьезно. — Подъехал незнакомец, зачем не знаю, сказать не успел, по — видимому хотел забрать моего Черныша, но не смог, я оказался быстрее.

— Бывает. Конокрадов развелось много, — кивнула Мэри с таким видом, как будто знает о чем говорит, после чего спросила. — А он не представился?

— Нет, но в его нагрудном кармане я нашел листок о розыске преступника. И по рисунку вроде он, там написано имя, Джек Крисман.

— Что — о-о?! — удивленно спросила Мэри внезапно осипшим голосом. Младшая Агнесса которая суетилась у котелка и прислушивавшаяся к нам, встала и растерянно посмотрела на меня.

— Так, я понимаю, что что‑то не понимаю, — озадаченно посмотрев на них, сказал я.

— Это банда Веселого Джека напала на нас, — ответила Мэри, переглянувшись с Агнессой.

— Совсем интересно, — сказал я озадаченно, подумав 'какого х. ена ему тут одному понадобилось, и от внезапно пришедшей мысли я поморщился.

'Надеюсь, я ошибаюсь', — подумал я, подходя к вьючной лошади и открывая чересседельную сумку. Там было то, о чем я и подумал, аккуратные мешки с монетами, с жёлтыми подозрительно тяжёлыми монетами.

— Что там? — заинтересовалась Мэри, подходя поближе.

— Да ничего хорошего. Хм, очередные неприятности, — ответил я, быстро закрыв мешочек, и прикрыл верх сумки. После чего взяв за висящие шнурки, которые я сам развязал, когда открывал сумку, и завязал крепкий узел, чтобы ни кто не смог до них добраться.

— Что у нас с ужином? — спросил я, обдумывая создавшуюся ситуацию.

— Все готово, можно садиться… но лучше после похорон, — ответила Мэри после небольшой паузы.

— Да, конечно. Вьючную оставим здесь, а вы возьмете эту каурую. Она сильная, двоих без проблем унесёт.

Девушки начали собираться, а я, пока они приводили себя в порядок, сильно озаботился нашей безопасностью. Поэтому подойдя к трофейным лошадям, стал с интересом изучать доставшееся мне оружие, которое до этого просмотрел мельком.

На коне Веселого Джека было аж три ружья. Два чехла впереди и в небольшом чехольчике, вроде револьверного был двуствольный дробовик.

Первым я достал именно его, и после некоторого изучения, понял, что это не самопальный обрез, а заводской сборки, именно для ближней стрельбы, чтобы смести нападавших шквалом картечи. Удобно.

'Очень неплохо, в ближнем бою самое то. Отдам его Агнессе, оно ей как раз подойдет. Так, что там дальше?'

Дальше был 'винчестер' из передней левой оружейной кобуры. Взяв его за приклад, я вытащил оружие. Это не было произведением искусства как кольты Веселого Джека, а простая рабочая машинка. Найдя затвор, который оказался у спуска очень удобно под рукой, и одним движением перезаряжался, я стал с интересом рассматривать его.

Судя по виду, он только недавно куплен, 'винчестер' просто сиял новизной. Проверив магазин, выяснил, что он под семь патронов, которые и были в магазине. Повертев и приложив его к плечу, проверяя удобство для стрельбы, стал целиться в сторону.

'Ни че так, вполне справная машинка, и новенькая… о, клеймо. Как я только сразу его не заметил?'

На клейме было название завода, и год выпуска '1860'.

В это время из кустов вышли похорошевшие девушки, и подошли ко мне не дав осмотреть третью винтовку.

— Так, девушки, вот вам оружие, здесь в прериях не безопасно, так что лучше будет, если вы будете вооружены.

Я отдал Мэри 'винчестер', вместе с патронами, которых насчитал семьдесят три штуки, а Агнессе дробовик с двадцать шестью патронами, снаряженными крупной дробью. После пятиминутного обучения, которые девушки прошли блестяще, видимо сказался опыт с владением оружием, хоть и устаревшим. Как сказали мне девушки, патронными винтовками они никогда не пользовались, слишком дорогие, у них были простые, дульнозарядные. Так вот после быстрого обучения, я стал помогать девушкам забраться на каурого.

Усадив девушек на коня, я легко вскочил в седло Черныша, и мы поскакали к повозкам.

Похороны прошли довольно быстро, несколько прощальных слов и под взглядами девушек вытиравших слезы, я похоронил их семью, после чего воткнув оторванную от повозки доску, где нацарапал имена.

После этой печальной процедуры, от которой девушки никак не могли отойти, стоя у могилы, они что‑то шептали усопшим. Поглядев на них, я отошел к телу Джека, и обыскал его более тщательно то, что у него нет заначки, я уже сомневался, и только раздев Джека до исподнего, я нашел восемьсот бумажных долларов, хитро зашитых в кожаную куртку с бахромой на рукавах.

'Тоже неплохо, можно сказать даже хорошо', — подумал я, убирая деньги в нагрудный карман рубашки.

Сзади послышался шелест травы о юбки, обернувшись, я увидел девушек подходящих ко мне.

— Это он? — спросил я, кивнув на Джека.

— Мы незнаем, когда отец велел прыгать в траву и ползти в сторону, мы почти ничего не видели.

— Тогда почему вы решили, что это банда Джека на вас напала? — спросил я с недоумением.

— Когда мы лежали в траве, то мимо нас проехали двое всадников, мы слышали разговор, там говорили о Веселом Джеке, что он будет недоволен, — пояснила Мэри, и неожиданно для меня плюнула с ненавистью на труп.

— Ладно, — сказал я, вставая, — поужинаем и уезжаем отсюда. Тут есть какой‑нибудь город или форт?

— Да, мы проезжали форт с военными, он в дне пути отсюда, — кивнув отвтеила Мэри.

— Ясно, ладно ужинаем, и уезжаем отсюда, надо уехать как можно дальше, — сказал я, задумчиво поглядев на тело бандита. После чего под взглядами девушек подвел к трупу Черныша и с хекеньем закинул тело бандита на круп коня. Силёнок у меня было явно меньше чем до переброса, значит, тренироваться надо.

Вернувшись, мы довольно быстро поужинали и, собравшись, в начавшейся сгущаться темноте сели на коней. Мое предложение уехать подальше встретило у девушек молчаливое одобрение, несмотря на то, что они довольно сильно устали. Проверив вьючную лошадь, я разобрался, почему она хромала, на переднем копыте отсутствовала подкова, из‑за чего и была лёгкая хромота, так что он нее я решил не избавляться, хотя она и замедляла нашу скорость.

Доехав до каравана, я с помощью ножа отковырял одну из подков у убитой лошади, прибрав и гвозди, решив сразу прибить подкову.

Почистив ножом копыто, пока девушки прощались с семьей, я прибил подкову, используя один из кольтов как молоток, забив гвозди рукояткой. Получилось конечно кривовато, но я не кузнец чтобы так умело как они прибивать подковы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертое измерение-2"

Книги похожие на "Четвертое измерение-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Поселягин

Владимир Поселягин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2"

Отзывы читателей о книге "Четвертое измерение-2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.