» » » » Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна


Авторские права

Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна

Здесь можно скачать бесплатно "Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Беда не приходит одна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беда не приходит одна"

Описание и краткое содержание "Беда не приходит одна" читать бесплатно онлайн.



Что-то неладное творится в королевстве. Сначала принцессу едва не похитили из собственной спальни. Потом объявился проповедник некой неизвестной богини и принялся грозить иноверцам карами с небес. И угрозы эти — о, ужас — начали сбываться одна за другой. А где-то за морем, в диком знойном краю, зреет, похоже, заговор против короля и государства. Или даже против всего человечества.

Тяжела стала корона, да и мантия сроду не была легким грузом. Добро, хоть, что перед лицом всех этих невзгод король не остался одинок. Прийти на помощь готов сэр Ролан — давний друг его величества, а ныне особо приближенное лицо при дворе.






— Да. Я наслышан уже, — сэр Ролан, в отличие от своего коронованного собеседника, оставался внешне бесстрастным, — только вот сильно сомневаюсь, что негодяев было двое.

— Да ну! — с сомнением хмыкнул король, — и именно за этим ты спешил туда?

С этими словами он ткнул пальцем вверх. В направлении этажа, где размещалась спальня принцессы.

— Сообщить всей честной компании о своем гениальном предположении?

Слово «гениальном» Лодвиг Третий нарочно выделил, произнеся его с заметным сарказмом.

— Ну, гениальное оно или не гениальное, — невозмутимо отвечал конфидент, — но вот сомнение у меня есть. И не только оно. А поведать я собирался не кому-нибудь, а вашему величеству. Но коли уж мы встретились на лестнице… нужды подниматься в спальню не вижу. Разве что проведать принцессу.

— Сабрина в печали, — отрезал король, — сидит на кровати, обхватив колени руками. И молчит. Не думаю, что ты сможешь ее развеселить.

— Согласен, — сэр Ролан кивнул, — а раз так, то поговорить нам лучше на свежем воздухе. А здесь душно… башня ее высочества буквально пропиталась тревогой.

Оба спустились вниз. И вышли из башни в залитый солнцем двор. Неподалеку тренировались новички-гвардейцы под короткие, но громогласные команды ветерана.

— Я слушаю тебя, — кислым и слегка раздраженным голосом обратился Лодвиг Третий к другу-конфиденту.

— Еще раз повторю, ваше величество, — начал тот, — как я полагаю, тот, кто якобы пытался похитить принцессу — он же украл ожерелье с изумрудом. И именно ожерелье было целью его проникновения в замок.

— Объясни-ка, — потребовал король.

— Соль в том, что это глупо, — сэр Ролан усмехнулся, — пытаться похитить из столь неприступного замка что-то… или кого-то крупнее кошки. Если бы так называемый похититель не бросил принцессу и не дал деру… то смог бы, самое большее, выйти из башни. Но даже тогда его бы нашпиговали стрелами.

— Допустим…

— А с другой стороны, у меня просто язык не повернется назвать глупым человека, сумевшего проникнуть в замок незамеченным. Нет: он, определенно, мастер своего дела. А попытка этого, так называемого, похищения — тогда уж не глупость, но хитрость.

— Вроде сдачи без боя какой-нибудь малозначимой крепости, — пришло в коронованную голову неуклюжее сравнение.

— Скорее уж отвлечение сил противника осадой малозначимой крепости, — возразил на это конфидент, — враг отвлекается, изматывается. А мы тем временем войска подтягиваем. И ударяем с тыла.

— Как понимаю, удар — это треклятое ожерелье, — сообразил король, — вернее, цель удара. Но зачем? Кому какой-то прок от красивых камушков? Это ж просто бесполезное украшение!

— Ох, ваше величество, вы меня удивляете, — сэр Ролан, наверное, был единственным человеком в королевстве, которому дозволялось отвечать монарху подобным образом, — драгоценности потому так и называются, что дорого стоят. Я не исключаю, что ожерелье уже разделили на камни. И каждый из них пытаются кому-нибудь продать.

— Ну уж! Постараюсь не допустить, — грозно молвил Лодвиг Третий, — прямо сейчас же велю проверить все ювелирные лавки в городе!

— Остается вопрос насчет виновника кражи, — напомнил конфидент.

— …и ворюг местных потрясти тоже, — было ему ответом, — а то совсем обнаглели! Уже в сундуки своего короля грязные лапы тянут. Самого короля!

С этими словами монарх развернулся и двинулся в направлении донжона. И без того коренастый, в своей бесформенной мантии он казался грузным и неуклюжим. Провожая коронованного друга взглядом, сэр Ролан как бы невзначай пожал плечами. Похоже, итог разговора если и удовлетворил его, то не до конца.

* * *

В любом крупном городе имеется подобие выгребной или компостной ямы для отбросов общества. Райончики, куда и вооруженные до зубов стражники стараются заходить пореже. На карте столицы таких районов при желании можно было отыскать два. Один прилегал к морскому порту, да так и назывался: Припортовый. Второй носил характерное имечко Ножи. Причем назван был так вовсе не в честь безобидной кухонной утвари.

Но желания желаниями, а воля короля — закон. Так что на следующий день после кражи ожерелья, стражники в Ножи все-таки заявились. Вернее, сводный отряд городской стражи и Гвардии его величества общим числом два десятка человек. И принесло их не абы куда, а в одноименную с районом таверну, шибко популярную среди воров, уличных девок и нищих.

Переступив порог таверны, оба командира, от стражи и от Гвардии, долго всматривались в полутемный зал. Чуть ли не через каждую секунду сверяясь с портретом, кое-как набросанным чернилами. Тогда как подчиненные их уже выстроились с оружием наготове. И замерли, ожидая команды к штурму.

К слову сказать, природа как могла, затруднила и работу автора портрета, и поиски человека, на портрете запечатленного. Наделив того внешностью почти неприметной. Тем не менее, командирам отряда удалось вычленить этого человека из числа посетителей таверны. Невысокий, немолодой, бледный, но еще юркий — страже он был известен как Ханнар Летучая Мышь. Он же признанный вожак всех столичных воров.

Когда стражники и гвардейцы направились к нему, ощетинившись мечами и алебардами, Ханнар вначале даже не понял происходящего. Отчего и не подумал о бегстве. А когда понял — решил, что произошла какая-то ошибка.

— Ох… туда ли вы пришли, служивые? — флегматично осведомился Ханнар, ненадолго отвлекшись от кружки с пивом.

— Именем его величества Лодвига Третьего, — как отрезал, отвечал командир со стороны Гвардии, — приказано доставить тебя, Ханнар Летучая Мышь, в Каз-Рошал.

— Я думал, мы и так в Каз-Рошале, — неловко попытался сострить воровской вожак. Намекая на имя королевского замка и столицы. Что было одно на двоих.

Только вот явившиеся в Ножи гвардейцы и стражники шутить настроены не были. И попытку эту не оценили.

— Сам пойдешь или тебе помочь? — хриплым грубым голосом вопрошал один из гвардейцев.

— Ну что ж, — Ханнар вздохнул и поднялся из-за стола, — если его величество назначило мне встречу… противиться не буду. Окажу Лодвигу Милосердному такую честь.

Тотчас же стражники и гвардейцы выстроились в кольцо, обступив и воровского вожака, и своих командиров. В руках блеснули клинки — зримое предупреждение тем из посетителей таверны, кто вздумает броситься Ханнару на помощь. Зримое и весьма доходчивое. Во всяком случае, ни один из приверженцев дневного отдыха после ночной работы из-за своего стола так и не поднялся.

А кольцо гвардейцев и стражников не разомкнулось, даже когда Ножи остались позади. Команда «вольно!» прозвучала лишь у подъемного моста, ведущего из города в замок.

Излишне говорить, что прием, оказанный Ханнару в резиденции короля, мягко говоря, не соответствовал законам гостеприимства. И не соответствовал настолько, что давешнее остроумие предводителя воров вмиг улетучилось.

Ханнара заковали в цепи и бросили в замковую темницу. В тесную камеру без единого окошка на нижнем, то есть наиболее глубоком, этаже. Что был предназначен для совсем уж отпетых негодяев и висельников. Ну, или для менее удачливых претендентов на престол.

А узнав о причине своего пленения, воровской предводитель так и вовсе перепугался едва ль не до мокрых штанов. И со слезами принялся клясться богами, памятью родителей да здоровьем дочери, что в глаза не видел злополучного ожерелья. И тем более даже не думал красть его. Особенно из королевского замка.

«Я предан его величеству и чту его, — скулил Ханнар, — насколько вообще вор может чтить и хранить верность королю». Об этом тюремщик доложил Лодвигу Третьему и сэру Ролану, когда те пожаловали в темницу.

— Итак! Что скажешь, Ролан? — обратился король к конфиденту, — яви свою хваленую смекалку. По-твоему этот ублюдок говорит правду?

— Думаю, да, — спокойно ответил Ролан, — видите ли, ваше величество, когда я говорил, что цель злоумышленников — кража, я не имел в виду именно местных воров. Мало ли негодяев на белом свете.

— Ну, может и немало, — с легкой неохотой, но вроде бы согласился монарх, — только очень сомнительно, чтобы кто-то мог потащиться за тридевять земель из-за одной драгоценности.

— Почему нет? — стоял на своем конфидент, — если ее стоимость хотя бы окупает путешествие. А в ожерелье ее высочества одного изумруда хватит, чтобы купить корабль. Небольшой, правда. На то же, чтоб просто арендовать место на корабле или дилижансе, достаточно даже любого из маленьких камушков. С лихвой!

Лодвиг Третий насупился. Как и всякий обладатель короны и титула, он не любил, когда его мнение кто-то опровергает. Однако возразить ничего не смог. Тогда как сэр Ролан продолжал:

— Более того. Я сегодня встретился с ювелиром, изготовившим ожерелье. Так он мне рассказал, что изумруд тот приобрел у одного моряка. А мало ли откуда этот моряк его привез. И мало ли какая темная история за этим камнем тянется. Например, он мог принадлежать какому-нибудь правителю из некой далекой страны. И правитель… или потомок-наследник его задумал вернуть изумруд. Еще камень мог быть проклятым… или, наоборот, зачарованным. На принесение удачи, к примеру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беда не приходит одна"

Книги похожие на "Беда не приходит одна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимофей Печёрин

Тимофей Печёрин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимофей Печёрин - Беда не приходит одна"

Отзывы читателей о книге "Беда не приходит одна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.