» » » » Мириам Дубини - Танец падающих звезд


Авторские права

Мириам Дубини - Танец падающих звезд

Здесь можно скачать бесплатно "Мириам Дубини - Танец падающих звезд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мириам Дубини - Танец падающих звезд
Рейтинг:
Название:
Танец падающих звезд
Издательство:
Эксмо
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-76147-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец падающих звезд"

Описание и краткое содержание "Танец падающих звезд" читать бесплатно онлайн.



Время замирает, когда Грета и Ансельмо смотрят в глаза друг другу. Но Ансельмо — не обычный юноша. Он умеет читать послания неба. Он находит потерянные письма, вещи, сообщения и доставляет их адресатам, соединяя разорванные нити судьбы. Ансельмо может творить чудеса… вернее, мог. Когда он глядит на Грегу, то не видит в облаках знаков судьбы. Что же он выберет — любовь или небо?






— Злее меня?

— Ты не злой.

Лючия заметила, что их разговор становится слишком приватным.

— По-моему, их надо оставить одних, — объявила она Грете.

— Да ты зациклена на этом!

— Ну ты что, не видишь? Им надо поговорить…

Грета видела. Ей и самой надо было поговорить.

— Хорошо. Пойдем.

Друзья попрощались, оставив Эмму и Эмилиано в тени балкона, и пошли парами по домам.

— У меня тоже есть для тебя подарок, — сказал Эмилиано, протягивая ей сложенный вчетверо лист бумаги.

— Что это?

— Разверни.

Внутри была фотография. На фотографии — золотая цепочка в витрине магазина.

— Через три месяца ты вернешься в Рим и я вручу тебе настоящую.

Эмма смотрела на него, ничего не понимая.

— Я устроился на работу. Чиню мотоциклы. Буду откладывать зарплату и верну тебе цепочку.

— Значит… ты будешь меня ждать?

— Я ждал тебя семнадцать лет. Три месяца — это ничто.

Эмма поцеловала его, не дав ему больше сказать ни слова.


— Куда мы пойдем?

— В одно место, которого ты никогда не видела.

Над их головами висел бесконечный черный свод. Ночь была залита мириадами звезд. Грета поставила одну ногу на педаль велосипеда и посмотрела на Ансельмо, окруженного немигающим светом небесных светляков. Первая ночь на берегу моря, вторая — на кровати из темного дерева, третья — в пути. А сейчас куда?

— Я за тобой, — кивнула она.

Грета знала, куда они едут. Туда, где расстанутся навсегда. Это должно было случиться в тот день, когда они упали с облаков. Но тогда она сбежала. В последний раз. Теперь ей некуда было бежать. Как эти звезды, неподвижно висевшие в небе по законам всемирного притяжения и отталкивания, она должны была быть там, рядом с ним. Ансельмо нерешительно тронулся в путь. Она поехала сбоку, глядя на звезды. Они молчали. Обороты педалей неумолимо отсчитывали время их короткого пути. Потом в небе что-то мелькнуло, внеся хаос во время и его законы. Падающая звезда. Белая полоска ее падения прочертила путь, по которому ни он, ни она еще не прошли.

— Ты тоже ее видела?

— Да!

Одна и та же ненужная мысль мелькнула в их головах в одно и то же мгновение. И Грета грустно высказала ее вслух:

— Это единственная полоска, которую мы можем видеть вместе.

Ансельмо притормозил:

— Мы приехали.

Они стояли перед мастерской. Там, где все началось.

— Не понимаю, — сказала Грета, сбитая с толку. — Это и есть то место, которого я никогда не видела?

Ансельмо повернулся спиной к звездам и ветру, чтобы смотреть только на нее.

— Нет, — сказал он, достал из кармана ключи и открыл дверь.

Они прошли мимо велосипедов в большой комнате, направляясь к маленькому дворику за задней стеной дома. Другим ключом, поменьше, Ансельмо открыл замок на металлической двери, которую Грета никогда раньше не видела. За дверью находился склад недоставленных сообщений. Она была в этом месте впервые, но Эмма и Лючия, когда-то тайком пробравшиеся в секретную комнату, описали все довольно точно.

Ансельмо толкнул дверь:

— Это здесь.

Он зажег свет, и высокие стены, исполосованные полками, празднично засияли разноцветными пакетами и посылками. На каждой полке было написано имя ветра. Все именно так, как она себе представляла.

— Ты можешь сделать для меня одну вещь? — спросил Ансельмо.

Все что хочешь.

— Что именно?

— Выбери что-нибудь из этого.

Грета медленно подошла к утерянным вещам. Села на колени и взяла черно-белую открытку. Горы, залитые солнцем: маленькие каменные домики карабкаются вверх, опираясь друг на друга.

— Теперь сожми ее в руках и закрой глаза.

Она не понимала, какой в этом смысл, но сделала все, как он сказал. Под пальцами — чуть влажная бумага, под веками — кромешная тьма.

— Дыши и смотри в темноту.

Грета сосредоточилась на его голосе и на тишине, царившей в тайной комнате. В темноте начали кружиться завитки, похожие на клубы дыма почти потухшего пожара. Потом ленты густого тумана обрели форму, нарисовав в темноте три четких знака. Три числа. Грега недоверчиво раскрыла глаза.

— Что ты увидела?

Она назвала Ансельмо три цифры. И увидела, как все звезды Вселенной засияли в его глазах и превратились в слезы.

— Я знал. Я знал. Это ты.

Он обхватил ее голову руками и поцеловал в лоб:

— Я нашел тебя.

— Я… что происходит, Ансельмо?

— Когда консьержка в доме твоего отца узнала шарф, я подумал, что что-то меняется. Было ясно, что я в тот самый момент должен был быть там, чтобы она могла видеть это сообщение. Но я приехал туда, не следуя за полоской. Я приехал за тобой.

Он немного помолчал. Грета продолжала смотреть на него, все еще не улавливая траекторию его мысли.

— Потом твой отец сказал… помнишь… когда мы вручили ему шарф?

— Что это чудесное совпадение.

— Да. И потом, на пароме, ты в дневнике написала те слова…

Грета по-прежнему ничего не понимала. А лицо Ансельмо засияло новым светом. Светом надежды.

— Не понимаешь?

— Нет.

— «Я знаю только, что в сердце каждого из нас вписано счастливое слово. Оно упрятано далеко, как драгоценность. Его редко можно увидеть. Оно показывается, только когда приходит его время. Я могу узнать этот момент. Я могу ждать его», — процитировал Ансельмо слова, которые Грета записала в его дневнике.

Он перечитывал их с тех пор несколько раз, надеясь, что это правда. И сейчас понял, что надеялся не зря.

— С тех пор как я выбрал небо, я снова начал видеть светящиеся полосы, но я не мог видеть цифры. А без них невозможно вручать сообщения, они нужны, чтобы понять, когда настает совершенное мгновение. До встречи с тобой я закрывал глаза и видел три цифры. Но с тех пор как я встретил тебя, я закрываю глаза и вижу только твое лицо. Я могу читать небо. Но только ты можешь знать, когда придет время.

— Но я… я ведь не ангел.

— Я тоже не ангел, Грета.

— Тогда кто ты?

— Посланник. Я живу между небом и землей и поэтому могу читать ветер. Письмо твоего отца, шарф, твой волк. Это все вздохи, которыми ветер пишет историю каждого из нас. Небо дышит вместе с нами, оно привело нас сюда. И вот мы здесь. Вместе. Ты и я.

— Ты и я, — повторила она как куплет простой песни.

— Я — только половина тайны, Грета. Вторая половина — ты.

Узнать друг друга, прежде чем сорваться вниз. Разорвать ударом крыла неустанно блуждающий ветер. Смотреть, как он летит дальше, и остаться там, где стихает последнее «прощай».

Грета сцепила свой палец с пальцем Ансельмо:

— Я думала, что потеряла тебя навсегда. Что сегодня ночью ты уйдешь от меня, а ты…

— А я как раз шел к тебе.

Он сжал ее руку в своей руке. Потом взял другую руку и поднял ее вверх. Они подошли к открытой двери, глядя друг другу в глаза. Потом выскользнули наружу, в ночь, и поднялись чуть выше. Над узким двором и над террасами на крышах Рима. Он парили медленно, чувствуя, как мир внизу растворяется и слова, все слова этой истории исчезают далеко-далеко. Из всех слов остаются только три. Те, которые Грета еще никогда не произносила.

— Я люблю тебя.

Примечания

1

Архитрав — балка, расположенная над колоннами, над оконными или дверными проемами. (Здесь и далее — примеч. ред.).

2

Адажио — медленно, в спокойном темпе. Фортиссимо — очень громко, с усилением.

3

Кариатида — скульптурное изображение женской фигуры, выполняющее функцию колонны.

4

Пульчинелла — персонаж традиционной итальянской комедии масок. Иногда он выступает как глупец, иногда — как находчивый остряк и весельчак.

5

«Критическая масса», «КМ» — сбор велосипедистов, традиционно проходящий во многих городах мира в последнюю пятницу каждого месяца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец падающих звезд"

Книги похожие на "Танец падающих звезд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мириам Дубини

Мириам Дубини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мириам Дубини - Танец падающих звезд"

Отзывы читателей о книге "Танец падающих звезд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.