» » » » Татьяна Шульгина - Другие (СИ)


Авторские права

Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Шульгина - Другие (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Шульгина - Другие (СИ)
Рейтинг:
Название:
Другие (СИ)
Издательство:
СамИздат
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другие (СИ)"

Описание и краткое содержание "Другие (СИ)" читать бесплатно онлайн.



В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.






  За столом собралась только семья: мистер и миссис Ричардс и их гости, Александр и Каролин. Лишних слуг хозяева отпустили, оставив лишь дворецкого и пару девушек, прислуживающих в столовой. Весь вечер Луиза развлекала гостей своей непрерывной болтовней о самом разном. Муж поражался ее способности вести себя как ни в чем не бывало. Сам он ни на миг не мог забыть, кто сидит с ними за одним столом. Мороз пробегал по коже мужчины, когда взгляд темных глаз вампира останавливался на нем.

  -- Я слышала, вы намереваетесь покинуть столицу? - спросила миссис Ричардс после непродолжительной паузы.

  Каролин молчаливо ела, позволив мужу играть роль приличного гостя. Ему она удавалась лучше, чем ей.

  -- Да, - ответил Александр. За весь вечер он произнес не так много и почти не ел, чувствуя смутную тревогу. Его настораживало и подчеркнутое радушие новых родственников, и взгляды, которыми те время от времени обменивались.

  -- Куда отправитесь? - продолжала любопытствовать Луиза, одаривая гостя жеманной улыбкой. - Если это, конечно, не секрет.

  -- Нет, не секрет, - ответил Александр. - Я хочу показать Каролин мир. Думаю начать с Северной Америки.

  Девушка заметила, как мать усмехнулась, услышав, куда везут ее дочь. К таким же плебеям и дикарям, как она сама.

  -- Кэролайн там должно понравиться, - произнесла она, подтверждая догадки девушки. - Так жаль вас отпускать.

  Последнее замечание не требовало ответа, чем Александр и воспользовался, взяв бокал с вином. Каролин пила гранатовый сок. Для нее специально принесли целый графин. К концу вечера он опустел почти наполовину.

  После ужина все переместились в гостиную. Уезжать сразу же было бы грубо, хотя Каролин с радостью сбежала бы, вдоволь наслушавшись последних новостей и соображений матери о них. Мистер Ричардс заметил, что дочь все чаще треплет мужа за рукав и шепчет на ухо.

  -- Кэролайн, - отвлек он ее.

  Девушка перевела на него вопросительный взгляд.

  -- Я хотел бы поговорить с тобой, если ты не против, - продолжал мужчина, покинув свое кресло. - Луиза пока развлечет твоего мужа, не волнуйся.

  Каролин посмотрела на Алекса. Тот коротко кивнул. Она неохотно выпустила его руку и поднялась.

  -- Прошу, пойдем в мой кабинет, - мистер Ричардс жестом пригласил ее идти впереди и, попросив прощения у остальных, пошел следом.

  Какое-то время было тихо. Александр не сводил глаз с миссис Ричардс, но та отлично владела собой и выглядела непринужденной.

  -- Муж хочет изменить завещание, - понизив голос, объяснил она. - Кэролайн теперь довольно обеспеченная девушка, так что мы оставим все Чарли. Как вы считаете, это справедливо?

  -- Это ваше право, - ответил мужчина холодно. - То, что считаю я, не имеет никакого значения.

  -- Но ведь Кэролайн ваша жена, - Луиза не обращала внимания на его тон, продолжая улыбаться. - После вашей смерти ей отойдет какая-то часть состояния. Поэтому мы можем быть спокойны за ее старость, а вот Чарли мальчик. Ему необходимо жениться, делать карьеру. Это все требует расходов. Мы с мужем прочим его в политики. У мальчика все задатки лидера.

  Александр не ответил, слушая соображения собеседницы с прежним выражением на лице. Хотя такой практичный подход новых родственников вызвал у него улыбку.

  -- Ведь вы тоже составили завещание? - Луиза пожала плечами, считая это делом необходимым. - Это вынужденная предосторожность людей нашего класса.

  -- Безусловно, - был ответ.

  -- Уверена, Кэролайн не будет обделена, - хозяйка улыбнулась снисходительно.

  Александр едва сдерживал смех, слушая столь неприкрытые намеки и нахальное любопытство. Не будь он так поражен наглостью миссис Ричардс, то непременно насторожился бы, отчего ее вдруг заинтересовало его завещание.

  -- Она вторая в списке моих наследников, - с улыбкой ответил он.

  -- Вторая? - удивление собеседницы было уже просто неприличным.

  -- Да, после моего сына, которому я завещал все свое состояние, - добил ее Александр и насладился эффектом.

  Женщина побледнела, потом покраснела и бросила растерянный взгляд на дверь гостиной. Чернявский перестал улыбаться и понял, наконец, что задумали Ричардсы.

  Оказавшись в кабинете, Мистер Ричардс плотно прикрыл дверь и предложил дочери занять место в кресле. Каролин вдруг почувствовала головокружение и поспешно села, сделав глубокий вдох.

  -- С тобой все хорошо? - спросил отец, пристально наблюдая за ней.

  -- Да, устала немного, - девушка попыталась улыбнуться.

  -- Я не задержу тебя надолго, - пообещал мистер Ричардс, опершись на край стола. - Но разговор будет серьезный, так что прошу, послушай внимательно.

  Каролин поняла, что разговор будет не просто серьезный, но и неприятный. Это тоже была одна из традиций их семьи. Отец затаскивал ее в кабинет и начинал с самым серьезным выражением лица распекать за очередной проступок.

  Девушка подогнула под себя ноги и зевнула. Званый ужин затянулся, было уже почти одиннадцать. За окном опять шел дождь.

  -- Кэролайн, - начал, наконец, мужчина. - Я все знаю об этом человеке..., об этом существе.

  Девушка изумленно вскинула брови.

  -- Да, именно существе, потому что он не человек, - кивнув, продолжал мистер Ричардс. - Кристофер все мне рассказал. Да и ты, после того, что видела и пережила, должна была понять, в какую опасную историю ты ввязалась.

  -- Я ввязалась? - переспросила Каролин, гневно поджав губы. - Не вы ли выдали меня за это существо?! В то время как я умоляла оставить меня в покое. А теперь, когда я полюбила его и счастлива, вы опять недовольны?! Да что вы за люди?!

  -- Кэролайн! - оборвал ее отец. - Не время для детских обид. Он же убийца, маньяк. Как ты можешь говорить, что любишь его? Это же все гипноз, внушение. Ты попала под его влияние. Но мы поможем тебе.

  -- Он мне ничего не внушал! - не сдавалась девушка. - Он просто добр ко мне, вам этого не понять.

  -- Тебя еще можно спасти. Пока ты не забеременела от него, ты в безопасности, - не слушая ее аргументов, продолжал отец. - Но если это случится, он запустит в тебя когти и не отдаст по доброй воле. Кристофер сказал мне, что они нуждаются в наших женщинах, чтоб продолжать род.

  -- Отец, ты ничего о них не знаешь, так что не суди! - Каролин не желала слушать гадости об Александре и хотела уйти, но все тело внезапно сковала страшная усталость.

  -- Ты ведь еще не беременна? - настороженно поинтересовался Роберт, заметив, что дочь побледнела и, пошатнувшись, опустилась обратно в кресло.

  -- Нет, - не задумываясь ответила девушка.

  -- Тем лучше, - мистер Ричардс бросил взгляд на часы, стоявшие на каминной полке. - Тем лучше.

  Каролин проследила за его взглядом и насторожилась.

  -- Что вы задумали? - спросила она обеспокоенно. - Ты же не станешь тоже охотником, как эти нелюди? Ты же видел, что они делали с Дмитрием.

  -- Тебе лучше остаться тут, - мужчина пошел к двери. - Мать о тебе позаботится.

  -- Что... - Каролин почувствовала, что не может больше бороться с усталостью и навалившейся сонливостью. Комната поплыла перед глазами. Девушка откинулась на спинку кресла и уснула.

  Мистер Ричардс вздохнул, глядя на нее, и вышел, заперев дверь на ключ.

  В гостиной он нашел жену в обществе зятя. Луиза была бледна и обеспокоенна. Александр тоже выглядел взволнованным.

  -- Где Каролин? - спросил он, заметив, что девушка не вернулась.

  -- Ей стало нехорошо, - ответил мистер Ричардс с печальной улыбкой. - Луиза, тебе лучше пойти к ней. Она в моем кабинете.

  Александр настороженно прислушался, обведя взглядом комнату.

  -- Ох, бедняжка, - женщина поспешно поднялась. - Простите, мистер Чернявский.

  Она улыбнулась ему и направилась к выходу.

  -- Роберт, вы ведь не наделаете глупостей? - гость медленно поднялся, поправив манжеты, выглядывающие из рукавов его черного смокинга. - Что бы ни рассказывал вам брат, я не намерен причинить вред ни Каролин, ни вашей семье. Завтра мы покинем Лондон, и не будем более доставлять вам беспокойство.

  -- Вы покинете Лондон, но без моей дочери, - мистер Ричардс бросил взгляд на стенные часы.

  -- Ждете еще гостей, в такой час? - Александр подошел ближе, глядя на него.

  -- Я не боюсь вас, Чернявский, - вздрогнув, проговорил мужчина. - Вы не посмеете убить меня тут, когда вокруг полно свидетелей. Это не ваша убогая страна, где вы всем заправляете!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другие (СИ)"

Книги похожие на "Другие (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Шульгина

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Шульгина - Другие (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Другие (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.