Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Знакомство мое с Пушкиным"
Описание и краткое содержание "Знакомство мое с Пушкиным" читать бесплатно онлайн.
В очерке «Знакомство мое с Пушкиным» (1856) Лажечников рассказывает неизвестный до того эпизод из жизни молодого Пушкина: будучи адъютантом графа Остермана-Толстого, он предотвратил дуэль поэта с неким майором Денисевичем, вызванную ссорой в театре.
И.И.Лажечников. «Басурман. Колдун на Сухаревой башне. Очерки-воспоминания», Издательство «Советская Россия», Москва, 1989
Примечания — Н.Г.Ильинская
Впервые опубликовано в «Русском вестнике» (1856, № 2). Вошло в собрание сочинений И.И.Лажечникова, 1858, т. VII.
Со всем уважением к памяти Пушкина скажу: оправдание Бирона почитаю непостижимою для меня обмолвкой великого поэта. Несчастие быть немцем?.. Напротив, для всех, кто со времен царя Алексея Михайловича посвящал России свою службу усердно, полезно и благородно, никогда иностранное происхождение не было несчастием. Могли быть только временные несправедливости против них. В доказательство указываю на Лефорта, на барона, впоследствии графа, Андрея Ивановича Остермана, Миниха, Манштейна, Брюса и многих других. Поневоле должен высказать здесь довод, не раз высказанный. Отечество наше, занятое столько веков борьбою с дикими или неугомонными соседями, для того чтобы приготовить и упрочить свою будущую великую оседлость в Европе, стоящее на грани Азии, позднее других западных стран озарилось светом наук. И потому иноземцы, пришедшие к нам поучить нас всему полезному для России, поступали ли они в войска, на флот, в академии, в совет царский, всегда были у нас приняты и обласканы, как желанные и почетные гости. Услуги их, если они были соединены с истинным добром для нас, всегда награждались и доброю памятью о них. Что ж заслужил Бирон от народа? Не за то, что он был немец, назвали его время бироновщиною; а народы всегда справедливы в названии эпох. Что касается до великого ума и великих талантов его, мы ждем им доказательств от истории. До сих пор мы их не знаем.
Винюсь, я принял горячо к сердцу обмолвку Пушкина, особенно насчет духа времени и нравов народа, требовавших будто казней и угнетения, и слова, которые я употребил в возражении на нее, были напитаны горечью. Один из моих приятелей, прочитав мой ответ, сказал, что я не поскупился в нем на резкие выражения, которые можно и должно было написать — только не Пушкину. «Рассердился ли он за них?» — спросил меня мой приятель. «Я сам так думал, не получая от него долго никакого известия», — отвечал я. Но Пушкин был не из тех себялюбивых чад века, которые свое я ставят выше истины. Это была высокая, благородная натура. Он понял, что мое негодование излилось в письме к нему из чистого источника, что оно бежало несдержимо через край души моей, и не только не рассердился за выражения, которыми другой мог бы оскорбиться, — напротив, проезжая через Тверь (помнится, в 1836 году[23]), прислал мне с почтовой станции следующую коротенькую записку. Как увидите, она вызвана одною любезностию его и доброю памятью обо мне.
«Я все еще надеялся, почтенный и любезный Иван Иванович, лично благодарить вас за ваше ко мне благорасположение, за два письма, за романы и пугачевщину, но неудача меня преследует. Проезжаю через Тверь на перекладных, и в таком виде, что никак не осмеливаюсь к вам явиться и возобновить старое, минутное знакомство. Отлагаю до сентября, то есть до возвратного пути; покамест поручаю себя вашей снисходительности и доброжелательству.
Сердечно вас уважающий
Пушкин».
Записка была без числа и года. Подпись много порадовала меня: она выказывала добрую, благородную натуру Пушкина; она восстановляла хорошие отношения его ко мне, которые, думал я, наша переписка расстроила.
В последних числах января 1837 года приехал я на несколько дней из Твери в Петербург. 24-го и 25-го был я у Пушкина, чтобы поклониться ему, но оба раза не застал его дома... Нельзя мне было оставаться долее в Петербурге, и я выехал из него 26-го вечером...
29-го Пушкина не стало...
Потух огонь на алтаре!
Комментарии
1
Я послужил большому человеку.
«Старый капрал» (фр.).
2
Я проезжал Березину спустя немного дней после переправы через нее неприятеля.
3
Брат мой имел честь находиться при нем на ординарцах во время маршей по Германии и в лейпцигской битве и много порассказал мне о нем. Николай Николаевич никогда не суетился в своих распоряжениях: в самом пылу сражения отдавал приказания спокойно, толково, ясно, как будто был у себя дома; всегда расспрашивал исполнителя, так ли понято его приказание, и если находил, что оно недостаточно понято, повторял его без сердца, называя всегда посылаемого адъютанта или ординарца голубчиком или другими ласковыми именами. Он имел особый дар привязывать к себе подчиненных.
4
Так писал это слово Пушкин.
5
Заметьте, как Пушкин глубоко изучал русский язык: ни одно народное слово, которого он прежде не знал, не ускользало от его наблюдения и исследования.
6
Все, что сказано мною о Глике[15], воспитаннице его, Паткуле, даже Бире и Розе, и многих других лицах моего романа, взято мною из Вебера, Манштейна, жизни графа А.Остермана на немецком 1743 года, «Essai critique sur la Livonie par le comte Bray», («Критический очерк о Ливонии графа Брей».) (фр.), Бергмана «Denkmaler aus der Vorzeit», («Памятники прошлого») (нем.), старинных немецких исторических словарей, открытых мною в библиотеке сенатора графа Ф.А.Остермана, драгоценных рукописей канцлера графа И.А.Остермана, которыми я имел случай пользоваться, и, наконец, из устных преданий мариенбургского пастора Рюля и многих других на самых местах, где происходили главные действия моего романа.
7
Прочтите «Семейную хронику»[18] (Аксакова) — эту живую картину нравов последних годов XVIII столетия — и особенно (что ближе к настоящему предмету моему) стр. 99. Это стоит жестокого обращения с Тредьяковским. А время этого происшествия поближе к нам!
Примечания
1
Жомини Генрих (1779-1869) — военный историограф и теоретик, автор многих трудов о походах Наполеона.
2
Торвальдсен Бертель (1768-1844) — датский скульптор. Упоминаемая автором скульптура, изображающая Е.А.Остерман-Толстую, находится в Эрмитаже.
3
Победоносцев Пётр Васильевич (1771-1843) — русский словесник, писатель, переводчик, профессор Московского университета.
4
Греч Николай Иванович (1787 — 1867) — русский издатель, редактор, журналист, публицист, беллетрист, филолог, переводчик.
5
Воейков Александр Федорович (1779-1839) — поэт, переводчик, журналист, состоял профессором русской словесности в Дерптском университете (1814-1820).
6
Каподистрия Иоанн (1776-1831). — Будучи греческим подданным, занимал должность второго статс-секретаря по иностранным делам России (1815-1822), с 1827 г. — президент Греции.
7
Михайловский-Данилевский Александр Иванович (1790-1848) генерал-лейтенант, военный историк.
8
Жихарев Степан Петрович (1788-1860) — драматург, переводчик, мемуарист. Лажечников говорит о его «Записках современника» (Отечественные записки. 1855).
9
...издавшего в зиму 1819/20 года «Руслана и Людмилу» — неточность, поэма вышла в августе 1820 г.
10
Денисевич — в тексте это имя заменено NN. Восстановлено по письму И.Лажечникова А.Пушкину от 19. 12. 1831 г.
11
«Бедная Лиза» и «Остров Борнгольм» — повести H.M.Карамзина.
12
Марциальная осанка — воинственная (Марс — бог войны).
13
В личной библиотеке Пушкина хранится подаренный ему Лажечниковым роман «Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого» с дарственной надписью; роман «Ледяной дом» не сохранился.
14
...редкий экземпляр Рычкова — речь идет о рукописном сочинении «Осада Оренбурга» (Летопись Рычкова); опубликована Пушкиным в «Истории Пугачевского бунта» (Ч. I-II. Спб., 1834) с приложенным портретом Пугачева.
15
...сказано мною о Глике. — В примечании Лажечников перечисляет исторические источники, которыми он пользовался для создания образов романа «Последний Новик» (См. о них: Лажечников И.И. Соч.: В 2 т. Т. 1. М.: Худож. лит., 1963. С. 539).
16
...один сильный авторитет... оправдал память кабинет-министра. — Лажечников, по-видимому, имеет в виду Екатерину II, которая признавала невиновность Волынского и беззаконие учиненной над ним казни.
17
...донесения... о причиненных ему бесчестии и увечьи. — В рапорте В.К.Тредьяковского Академии наук от 10 февраля 1740 г. говорится об избиении поэта Волынским (копия этого рапорта, наряду с копией следственного дела Волынского — «Записка об Артемии Волынском», — была найдена в бумагах Пушкина (См: Пушкин в воспоминаниях современников. Т. I. M., 1974. С. 473).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Знакомство мое с Пушкиным"
Книги похожие на "Знакомство мое с Пушкиным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Лажечников - Знакомство мое с Пушкиным"
Отзывы читателей о книге "Знакомство мое с Пушкиным", комментарии и мнения людей о произведении.