Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди для одинокого лорда (СИ)"
Описание и краткое содержание "Леди для одинокого лорда (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Одинокий мужчина, немного за…., владелец трех замков и обладатель непростой должности при дворе желает… А желает ли?.. — судьба ненадолго призадумалась. — А какая разница? Не желает, но куда ж он денется?
Однако, лишившись второго облика, борссцы не утеряли покровительства горных духов. Бестелесные стражи гор охраняли своих детей от посягательств чужеземцев, и хранили границы маленького княжества…
…Гант Тремэл задумчиво рассматривал окружающий пейзаж. Их отряд проезжал по горной дороге, углубляясь в недра Боранаса, главного отрога Борссы. Над дорогой нависали пласты скальных пород, огромные корни деревьев цеплялись за каменное основание, а кроны вековых исполинов переплетались между собой, образуя плотный шатер из листьев. Свет с трудом проникал сквозь сомкнутые ветви. От расположенного неподалеку ущелья тянуло сыростью и прохладой. Актанийцы непроизвольно поеживались. Казалось, что сотни невидимых глаз наблюдают за ними, внимательно рассматривая продвигающихся в глубь горы людей.
Впереди мелькнули копья стражников. Дорога вывела отряд прямо к массивным железным воротам, преграждающим горный путь.
— Кто такие? — выехал вперед вооруженный борсский воин.
— Посольство из Актании, — ответил глава актанийского отряда.
— Документы, — коротко бросил борссец.
Лорд Кимли, глава посольства, передал бумаги своему оруженосцу, а тот отдал их стражнику.
Воин медленно просмотрел бумаги, пересчитал всех актанийцев, и лишь после этого крикнул своим сослуживцам:
— Открыть ворота!
Скрип тяжелых створок эхом прокатился по ущелью и вернулся к удивленным путешественникам. Отразившееся эхо донесло до них тихий шепот: — «Добро пожаловать, чужеземцы, мы ждали вас…»
Актанийцы оглядывались, в поисках говорящих, но вокруг никого не было. Лишь открывшиеся ворота зияли мрачным провалом, да молчаливые борсские воины хмуро смотрели сквозь прорези в масках.
Актанийское посольство медленно миновало въезд в Борссу и двинулось к видневшемуся вдалеке поселению.
В первой же приграничной деревне воины напоили коней, немного передохнули и вскоре отправились дальше. Чем ближе они подъезжали к Борастану, столице княжества, тем больше телег и подвод встречалось им на пути. Люди, в пестрых длинных одеждах, погоняли своих низкорослых лошадок, торопясь успеть в город до закрытия центральных ворот.
— Надо бы поспешить, — негромко посоветовал главе посольства лорд Тремэл.
— Прибавить шаг! — зычно крикнул начальник отряда, и все пришпорили коней. Возницы посольских повозок погоняли своих лошадей, стараясь не отставать, и сыпали бранными словами на многочисленных кочках и неровностях. Да, это вам не Актания…
В столицу путники въехали с последними лучами заката. После того, как замыкающий посольский возок оставил позади главные городские ворота, стражники закрыли тяжелые створки и заложили их огромным массивным засовом. Наступала ночь, и въезд в Борастан был закрыт до утра. Неприступный город спокойно засыпал под покровом гор.
— Ваше сиятельство, сюда, пожалуйста, — слуга, низко кланяясь, провел графа Тэнтри в огромные роскошные покои и мгновенно удалился. Гант внимательно огляделся вокруг.
Богатство покоев поражало воображение. Золотые стены гостиной искрились от количества драгоценных камней, тяжелые парчовые шторы закрывали узкие окна, на полу лежали бесценные бессинские ковры и шкуры белых ирленей. В черной с золотом спальне, центральное место занимала просторная кровать, укрытая тонко выделанной шкурой выренды. Низкие столики расположились по углам комнаты, многочисленные курительные сосуды, стоящие на них, манили своей доступностью и, казалось, шептали: «отдохни, гость, забудь свои печали…» Струи небольшого фонтана, ниспадающие в мраморный бассейн, вторили им ласковой мелодией: «наслаждайся, путник, забудь обо всем…»… Обстановка покоев навевала негу и расслабление.
Да, князь умел встречать гостей…
Тремэл сдвинул брови. Подобное радушие порождало в его душе неприятные сомнения. А еще те странные слова, которые почудились ему при въезде в Борссу. «Приветствуем тебя, сын борсской земли» — шелестел многоголосый шепот, прокатившийся по ущелью… Странное обращение… Странные земли…
Граф тщательно осмотрел выделенные ему покои, поставил несколько заклинаний на двери и окна, и остановился у стола в гостиной, на котором стоял поднос с источающими пряный аромат кушаньями.
Еле слышный шорох заставил его резко обернуться.
— Господин, — перед ним низко склонилась закутанная в шелковое покрывало женщина.
— Что вы здесь делаете? — сурово спросил граф.
— Я сделаю все, что прикажет господин, — мелодично ответила женщина, и вновь склонилась перед лордом в поклоне, — вы устали с дороги, господин, позвольте, я помогу вам искупаться.
— Я не нуждаюсь в этом, — граф равнодушно посмотрел на закутанную фигуру, — привык обходиться без посторонней помощи.
— Но господин даже не знает, от чего отказывается, — женщина, легким движением руки, расстегнула застежку, и шелковая ткань легко скользнула к ее ногам. Лорд невольно сглотнул. Смуглое гибкое тело предстало перед ним в первозданной наготе. Томные глаза блеснули из‑под длинных ресниц, звякнувшие на щиколотке колокольчики озвучили плавное движение женщины, и две мягкие руки опустились на плечи графа.
— Я готова исполнить любое ваше желание, господин, — искушающе прошептала одалиска, прижимаясь к мужчине.
Лорд Тремэл отстранил ее и спокойно посмотрел в темные, чуть раскосые глаза.
— Теперь я знаю, от чего отказываюсь, так что, можете с чистой совестью покинуть мои покои, — мягко проговорил граф и, подняв с пола брошенную накидку, опустил ту на плечи женщины.
Он почувствовал, как вздрогнула незнакомка при прикосновении его руки.
— Я вас больше не задерживаю, — спокойно выговорил лорд и прошел в спальню.
Одалиска безмолвно покинула его покои.
* * *— Я слышал, наложница, которая вчера посетила ваши покои, не пришлась вам по вкусу, дорогой граф? — князь Минар, сделав затяжку мартассы — пряной курительной травы — внимательно посмотрел на лорда Тремэла.
— Боюсь, подобные развлечения меня мало прельщают, — невозмутимо ответил Гант.
— Мальчики? — вопросительно приподнял бровь борсский князь. — Могу предоставить.
— Увы, и тут я вынужден вас разочаровать, — развел руками граф, — не интересуюсь.
— И чем же мы можем угодить столь привередливому гостю? — прищурился правитель Борссы.
— Боюсь, что мои запросы покажутся слишком скромными светлейшему князю, — с легкой иронией, отозвался Тремэл.
— И все же? Вы пробудили мое любопытство.
— Плотские утехи меня мало волнуют. Я хотел бы осмотреть ваши конюшни. Говорят, в Борастане вывели новую породу, а я, признаться, всегда интересовался борсскими рысаками.
— Так, за чем дело стало! — воскликнул Минар. — Райдан!
В комнату неслышно проскользнул пожилой слуга.
— Граф Тэнтри желает осмотреть конюшни, распорядись все подготовить.
— Слушаюсь, повелитель, — низко поклонился прислужник и, так же незаметно, как появился, покинул покои князя.
— А пока, я хотел бы поговорить о деле, — отбросил радушный тон Минар и хищно посмотрел на гостя.
— Я весь внимание, — спокойно ответил граф.
— Я знаю, что вы являетесь новым опекуном моей невесты, леди Кассандры Вэридж, — начал князь, — так вот… Мы договорились о помолвке, но ее прежний опекун, барон Вергольт, не успел подписать брачный договор. Увы, на все воля Всеблагого, — Минар набожно преклонил главу, ненадолго замолчал и продолжил, — я надеюсь, что мы с вами сможем решить этот вопрос к обоюдному удовольствию, не так ли?
Граф невозмутимо смотрел на сидящего напротив мужчину и молчал. Наконец, он достал трубку и принялся неторопливо набивать ее табаком.
— А сама графиня знает об этой помолвке? — затянувшись, спросил лорд Тремэл.
— Мы не успели обговорить этот момент, но леди Кассандра была польщена моим вниманием и, думаю, не собиралась возражать против возможного развития наших отношений, — князь развалился на низком диване и уверенно смотрел на собеседника.
— Я должен убедиться в том, что моя подопечная согласна с вашим предложением. И, только тогда, смогу дать вам окончательный ответ, — вернул князю уверенный взгляд Тремэл, — к тому же, я не думаю, что когда она узнает о вашем гареме, ей так уж захочется ответить «да» на заданный вопрос.
— Поверьте, граф, гарем мне не нужен. Уже много недель я вижу перед глазами только одну женщину. Всеблагой Хар свидетель, в тот день, когда я женюсь на графине Сторин, я распущу гарем.
— И все же, я должен узнать мнение самой графини, — стоял на своем Гант.
— Хорошо. Сколько? — после некоторых раздумий, спросил князь.
— Простите?
— В какую сумму вы оцениваете свою подпись на брачном договоре?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди для одинокого лорда (СИ)"
Книги похожие на "Леди для одинокого лорда (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Туманова - Леди для одинокого лорда (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Леди для одинокого лорда (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.