» » » » Eldar Morgot - Дорога Смерти


Авторские права

Eldar Morgot - Дорога Смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Eldar Morgot - Дорога Смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Eldar Morgot - Дорога Смерти
Рейтинг:
Название:
Дорога Смерти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога Смерти"

Описание и краткое содержание "Дорога Смерти" читать бесплатно онлайн.



Нет мира в Солнечном Королевстве. Война продолжается: мятежники, под предводительством Влада Картавого, готовятся к решительному штурму города Цум. Директория Элигершдад оказывает душевникам помощь оружием и людьми. Королева солнечников Ламира, невзирая на распространяемые слухи, приближает к себе тех, кого боятся обычные люди. Кудиан-ведьмы ведут свою игру, каджи продолжают собственные интриги. Новые порождения Грани, дуэли спецслужб, обесцененные деньги, морские и сухопутные столкновения, поиск утерянного дара и волшебный конь — третья книга про Зезву Ныряльщика.






Мурман задумчиво взглянул на небо, затем медленно водрузил на голову свой шишак. Аристофан вытянулся.

— Господин Самарий.

— Достойный Мурман?

— Все по плану?

— Именно так.

— Зезва и Каспер.

— Наместник?

— Аристофан, отойди, твою мать! Пшел вон, к лошадям. Да, да, вот там и стой.

В тишине раздался смешок Марры. Самарий подпрыгнул на месте и вперил в подчиненную яростный взгляд. Джуджия потупилась, пряча улыбку. Из-за мрачной физиономии Эниоха на мгновенье показался голубоглазый, чтобы снова скрыться в тени.

Мурман щелкнул пальцами.

— Зезва и Каспер, отправитесь с отрядом Самария. Вместе с вами…гм… А, так вы ведь знакомы?

Зезва сделал вид, что верит в наивное выражение лица тевада.

— Вот и отлично, твою мать в дупло. Но нам, вернее вам нужна связь. Вместе с отрядом пойдет… Достойный Эниох?

Зезва вздрогнул, когда по знаку теневика вперед выступил голубоглазый со змееподобными повадками. Руки незнакомца принялись выделывать невообразимые знаки, за которыми все наблюдали с изумлением, Эниох с усталым любопытством, а Мурман с безразличием.

— Чтец, — прошептал Каспер.

Ныряльщик сузил глаза. Вот оно что, курвова могила. Значит, они существуют.


Лев Аскерран, глава торговой миссии Баррейна в Цуме, преклонил колено и приложил ко лбу сжатый кулак.

— Моя честь и сила принадлежат тебе, Лев Бела!

— Встань, благородный Лев.

Аскерран поднялся. Расставил ноги и спрятал руки за спину в знак покорности и уважения. Восседавший перед ним баррейнец в богатых одеяниях и роскошным бантом с изображением льва на правом плече, подцепил на двузубую вилку кусок зажаренного мяса и отправил в рот. Медленно прожевал, проглотил, глотнул вина. Большие черные глаза надменно взглянули на подчиненного. Затем Лев Бела церемонным жестом пригласил Аскеррана разделить с ним еду и питье. Тот три раза отрицательно качал головой. Наконец, когда Бела пригласил в четвертый, подтверждающий раз, Аскерран чинно уселся перед чиновником. Перед тем как прикоснуться к еде, он положил на стол свой кривой меч, острием к себе. Лев Бела прикоснулся к рукояти в знак того, что жизнь Аскеррана теперь в его власти.

Некоторое время они молча ели и пили. Через открытое окно были слышны прибой и крики чаек. Прошел часовой из охраны миссии: показались лишь кисточка конского хвоста на шлеме солдата и верхняя часть церемониальной пики с флажком в желто-красных цветах Домов Баррейна.

— Аскерран.

— Трапеза божественна, Лев Бела. Позволь мне…

— Подожди, — Бела поморщился, — сейчас не время для церемоний. Мы, в конце концов, не на приеме в Баррейне, а я не пустоголовый придворный вельможа. Терпеть не могу эти дурацкие обычаи. Клянусь Столпами, наша славная родина выиграла бы, если б избавилась от всех этих псевдоисторических традиций. Ушедшим предкам, где бы они сейчас не были, глубоко плевать, в какой руке я держу вилку.

— Как скажешь, — Аскерран ждал.

— Да… — Бела посмотрел в окно. — А спасибо тебе за радушный прием, благородный Лев. Я так понимаю, ты догадываешься о цели моего визита?

— Эвакуация торговой миссии, — кивнул Аскерран, нахмурившись.

— Вижу, тебя не преисполняет благоговейный восторг.

— Кто я такой, чтобы обсуждать приказы? Лев Баррейна исполняет указания быстро и беспрекословно.

— И в самом деле, — Лев Бела взял с блюда яблоко, покрутил в руках и положил назад. — Мятежники начали штурм.

— Он идет уже несколько дней, благородный. Это бывало и раньше. У Ламиры достаточно сил для отпора.

Бела вздохнул.

— Не в этот раз, мой милый Аскерран, не в этот проклятый богами раз. Что ты слышал про восставших мертвых в Старом городе? Ах, я читал твой замечательный доклад. Такое впечатление, что ты и сам поучаствовал в столь славной резне. О, вижу, что участвовал.

— От господина ничего не скроется.

— Конечно, столь важная птица, как я, просто обязан быть в курсе всех дел. Но скажи мне, — Бела подался вперед, на пол покатилась вилка, — виртхи действительно всего лишь ширма, а всей этой, с позволения сказать, армией командовали несколько иные силы? Скажем так, более серьезные?

— Именно так, господин — глухо ответил Аскерран, раздумывая, поднять с пола вилку или нет. — Мзумцы едва не были опрокинуты волнами обезумевших блаженцев. Это вещество…

— Порошок, не так ли?

— Который светится и разносится дзапами — паразитами змееголовых каджей. Многие месяцы эти чудовища распространяли заразу среди жителей Цума. Фактически ими был обустроен целый притон, в домах которого сотни и сотни людей превратились в безвольных монстров, зависящих от очередной дозы. Дзап присасывается к коже такого человека и вводит в кровь это самое вещество, которое через определенный период времени, полностью изменяет организм.

— То есть, — Бела медленно наклонился и поднял вилку, — носитель заразы уже не человек.

— Да, достойный Лев. По прошествии инкубационного периода носитель окончательно превращается в монстра, похожего на восставшего мертвеца из старых сказок. Более того, "мертвец" заражает всех вокруг…

— Плюясь отравленной слюной.

— … которая, попав на кожу, почти мгновенно разносится по телу и новый блаженец готов к действиям.

— Совершенное оружие, — прошептал Бела.

— Не совсем, мой господин, — Аскерран позволил себе кривую усмешку. — Ваадж остановил их.

— Придворный чародей. В отчете ты пишешь, что не вполне уверен, что именно он сделал это.

— Я бы сказал, что ему помогли, господин.

— Кто же? — Лев Бела поднялся, сделал три шага вдоль стены, затем три шага назад. — Молчишь. И ты не уверен, что верно назвал возможных сообщников Вааджа?

— Не уверен, господин.

— И орава блаженцев остановлена.

— По периметру Старого города, возле старого кладбища.

— Однако паника сделала свое дело, Аскерран, — Лев Бела уселся за стол. — Мятежники окончательно захватили все позиции вокруг Шрама, установили катапульты и обстреливают кварталы Цума. Многие мзумские солдаты попросту дезертировали, бросив позиции. Не потому что они трусы, а потому что помчались спасать свои семьи в городе, которым грозили "восставшие мертвые". И ведь действительно грозили! Да… Значит, страховидлы остановлены в Старом городе. Там ведь катакомбы, верно?

Аскерран молча кивнул. Лев Бела вздохнул.

— Лев Столпов Баррейна Аскерран.

— Господин?

Бела снова взял яблоко и снова положил обратно. Два раза перевернул вилку. Взглянул на Аскеррана. Тот все понял.

— Когда? — глухо спросил он.

— Задействован план номер три. У тебя три дня. Через седмицу наш флот подступит ко Мчеру. Ты прекрасно знаешь, зачем.

Аскерран смотрел на собственные руки, лежавшие на столе. Не поднимая глаз, тихо спросил:

— Волен ли я в помыслах и действиях, благородный Бела?

— Ты волен исполнять приказы, касающиеся твоей должности и задания, благородный Лев Аскерран! Но то, что будет диктовать тебе твоя рыцарская совесть, ты исполнишь по своему разумению.

Лев Аскерран вскочил и преклонил колено.

— Я жду приказ!

Лев Бела скривил свои изящные губы в улыбке.

— Знаешь, чем государственные интересы отличаются от низкой подлости, Аскерран? Не знаешь? Ничем. Ничем не отличаются. Помни об этом. Приказы тебе не нужны, ты и сам прекрасно знаешь, что должен делать благородный рыцарь Столпов Баррейна. И… пусть хранят тебя Боги Южным Столпов! Ступай.

Когда двери закрылись за спиной Аскеррана, Лев Бела долго смотрел в окно. Осторожный стук заставил его вздрогнуть.

— Господин, посланник Элигера.

— Надо же, как быстро… Что кивец?

— Пока не видно.

— Хорошо, проси элигерца.

Баррейнец уселся за стол. Ожидая появления нового гостя, он задумчиво прошептал:

— Ничем не отличаются.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога Смерти"

Книги похожие на "Дорога Смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Eldar Morgot

Eldar Morgot - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Eldar Morgot - Дорога Смерти"

Отзывы читателей о книге "Дорога Смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.