» » » » Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)


Авторские права

Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Самиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прекрасный город Юнивелл (СИ)
Издательство:
Самиздат
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасный город Юнивелл (СИ)"

Описание и краткое содержание "Прекрасный город Юнивелл (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Смесь мистики, детектива и иногда экшена






И Арде ждал. Никто, знавший его, никогда бы не подумал, что этот человек может пять часов наворачивать круги по коридору больницы, где слева от лестницы, в комнате с обоями цвета морской волны, рисковали жизнью две его любимые женщины, грызть ногти, чего он не делал даже будучи ребенком, и при этом не задавать вопросов людям, входившим и выходившим из той комнаты. Голоса Элры не было слышно. Возможно, думал он, она просто его уже сорвала и не в силах кричать, но куда более правильной оказалась мысль о звукоизоляции, скрывающей все происходящее в той комнате.

В восемь утра, когда сознание Арде путало сон действительностью, на лестничную площадку, где он провел последние полтора часа уничтожая припасенные в кармане две пачки сигарет, вывалилось человек пять, и среди них та женщина с тяжелым взглядом. Она достала откуда то из под белого халата пачку дешевых сигарет в синей пачке и только закурив, она улыбнулась и сказала:

- Иди... Элравенд уже минут через десять уснет, так что давай быстрее.

Информация оказалась не совсем точной. Когда Арде вошел в комнату, Элравенд практически спала. Она лежала закрыв глаза и цвет её лица точно совпадал со цветом подушки. Арде, будучи уверенным, что та спит, тихо прокрался к кровати и едва его пальцы потянулись к руке Элры, её по-настоящему сорванный до тихого хрипа голос произнес:

- Вот и сбылась твоя мечта. - И она уснула.

Арде погладил её по щеке, потом обогнул комнату и склонился над маленькой кроваткой, стоящей рядом с кроватью супруги. Так он познакомился со своей дочерью.

Глава пятая.

Лукси, а точнее - Луксиана Инлито, так они назвали то маленькое милое создание, занимавшее все свободное время супругов. С первой минуты, как Арде увидел свою дочь, в жилах которой текли его гены и гены его любимой женщины, он понял - она то, ради чего он готов пойти на любые подвиги и преступления. Сначала это было совсем крошечное, а потом - просто крошечное создание, будившее родителей по ночам лишь в случае крайней нужны, не отличавшееся особой истеричностью, о которой с таким умиленным ужасом рассказывали другие "женщины с колясками", которых Элра встречала во время прогулок, и приносящее самую настоящую радость в дом. Малышка Лукси начала ходить уже в семь месяцев, а в девять носилась по всему дому словно фокстерьер. Любимейшим местом для игр этот чудо-ребенок избрал лестницу, что вела на второй этаж. Ещё когда Элравенд была беременна, Арде обил эту лестницу нежной теплой тканью, и ходить по ней было сплошным удовольствием. Лукси по ней ползала. Когда ребенок начинал играть на этой лестнице, Элравенд двигала кресло поближе и внимательно наблюдала за происходящим. В конце концов - такая лестница - не лучшее место где мог бы играть ребенок, но в этом вопросе Лукси, перенявшее упрямство явно у мамочки, была непобедима.

Осенью, в день, когда Лукси исполнилось десять месяцев, Арде в первый раз дня их свадьбы задержался на работе. Он приехал не в семь, а в одиннадцать, и выглядело все как ни в чем ни бывало - купил продукты, принял душ, поел и нырнул в постель спящей супруги. Возможно она бы и не проснулась, но по некому мановению судьбы в окно ударил сильный поток холодного воздуха и Элравенд тут же подскочила, чуть было не скинув обнаглевшего супруга, успевшего уже почти заснуть, на пол:

- Арде... - Просипела сонная Элра, вставая с кровати и спеша закрыть окно. - Что-то случилось?

- Да, возникли трудности сегодня... Ты не волнуйся. Давай спать, а то скоро наше с тобой прекрасное детище.... она к полуночи любит просыпаться...

- Да, и заниматься ею сегодня ночью будешь ты, поскольку ты уже пропустил свое вечернее дежурство. - Теперь Элра нырнула в постель и звонко чмокнула Арде в нос. - Договорились??

- Хорошо, хорошо... Вы бора то нету... - За последние слова он получил легкий шлепок по боку. Вскоре уже они оба крепко спали.

"Три дня.". С этими словами в голове Элравенд проснулась на следующее утро. Вспомнить свой сон ей не удалось, но она поняла, что во сне были эти слова - "три дня". Она стояла на кухне и месило тесто для пирога, Лукси сидела на стульчике и игралась с маленькой машинкой. Элра глянула на свою маленькую дочку и весь сон из её головы выветрился словно его и не былою

- Моя красавица, моя доченька. - Элра взяла малышку на руки (она была по-прежнему очень легкой, словно ей не было и пяти месяцев) и стала с ней разговаривать. Разговаривать с ребенком который тебя вроде бы как и понимает, а вроде бы как и нет Элравенд находила очень занимательным. Можно было нести все что угодно, главное говорить это мягко и нежно, улыбаться ребенку. Элравенд очень любила детский смех, а Лукси много смеялась когда они с мамой или папой играли в "ку-ку". "Ку-ку" это наипростейшая игра, которую себе можно вообразить, и именно поэтому, всегда можно придумать новые сложности и препятствия. Лукси каждый раз выбирала новое место для этой замечательной игры. И вот, в этот прекрасный осенний день, когда чудо-мама чуть было не сожгла дом, забыв вынуть из духовки пирог, Лукси спряталась в библиотеке, из-за чего и произошел инцидент.

Весь дом пропах горелым запахом. Элра включала кондиционеры, вытяжку, когда они с малышкой уходили гулять во дворе дома - открыла все окна и двери, но все же запах оставался повсюду.

Арде снова задержался. Сегодня не до одиннадцати, лишь до половины десятого, но и этого было достаточно, чтобы Элравенд перестала верить его "ничего страшного, стандартные проблемы". Запах... Арде очень остро реагировал на запахи - так, как ни у каждой женщины бывает во время беременности. И у него была ещё одна черта, или дурная привычка? Элравенд не знала к какой категории их относить, но когда её супруг был чем-то очень сильно взволнован и причина этого не покидала его мысли - он ничего не видел и ничего не слышал, ничего не чувствовал, в том числе и запахи.

- Арде... - Разбудила она мужа посреди ночи, после того как вернулась из соседней комнаты, где спала Лукси. - Арде, ты слышишь меня?

- Да, да.. слышу. В чем дело?

- Это ты мне скажи, в чем дело.

Они разговаривали полушепотом, боясь нарушить тишину, воцарившуюся этой ночью.

- Не понимаю, о чем ты, - буркнул Арде, переворачиваясь на другой бок: для него в комнате вдруг стало холоднее, сон сняло словно рукой, звуки стали острее и он услышал быстрое биение собственного сердца.

- Я же ведьма, Арде. Я не только колдовать... Что происходит?

- Да... - Он перевернулся на спину, уставившись в потолок, который заполонили тонкие тени веток и листов высокого дерева, растущего у дороги. - Женился на ведьме, теперь мучайся...

- Это не мука, просто расскажи мне, что...

- Пропали книги. Все до единой.

Элравенд сглотнула и села на кровати. До этих слов ей в голову не могло прийти, что произошло нечто, настолько серьезное. По-настоящему серьезное...

- Ты не хуже меня знаешь, где они хранились. Это было самое защищенное место в нашем городе, а четыре дня назад, во время проверки, были обнаружены лишь папки и файлы, документы, связанные с книгами, и хранящиеся там же. Но не сами книги. Они словно бы исчезли, растворились, будто их там не было вообще! Последние несколько дней мы перепроверяли всех людей, работавших в том хранилище, и в обще побывавших там со дня последней проверки, а проверка проводится каждые три дня. Обыскали их дома, допросили, и , смею напомнить, половину, а то и больше, из этих сотрудником я знаю лично.

- Невероятно. - Усмехнулась Элра, и легла рядом с мужем, обняв его, так, словно они этого разговора и не начинали. Потом, пару минут спустя, она спокойным ровным голосом, кардинально отличающимся от того, что был в начале диалога. - Тебе стоило мне сказать...

- Элра, милая, ты больше не сотрудник, ты - моя жена и мать моей дочери. До твоего появления простые смертные справлялись с этими бедами, и после исчезновения справятся.

Элравенд улыбнулась этим словам, Арде кожей почувствовал, как её пересохшие губы растянулись в улыбке.

- Ты не понимаешь, да? Проклятье связанно со мной. Я думала, что забрав камень, - поблескивавший на шее Элравенд, - проклятие остановится. Душа моей сестры обретет покой и не станет больше тревожить этот город, но теперь...

- Теперь?

- Теперь я не знаю что делать.

- Сейчас надо уснуть. - Арде укрыл одеялом себя и супругу. - Когда появятся реальные трудности, я попрошу тебя о помощи, но пока что наш маленький убойный отдел, во главе которого стоят бывалые вояки, не лишенные интеллекта, справляется с задачей.

И проблемы начались.

Через два дня после этого разговора, ночью был ураган, разбивший окна в гостиной, на кухне и в детской комнате. Арде босым носился по дому и улице, закрывал ставни, в то время как Элравенд утешала плачущую дочь. Не смотря на старания обоих, к утру малышка, которой было десять месяцев и пара недель, стала сильно кашлять, появились симптомы простуды. К обеду, в районе двух часов дня, у неё поднялась температура, перерастающая в жар. Элра вызвала такси, укутала малютку в максимальное количество теплых вещей и поехала в детскую поликлинику. По дороге она позвонила мужу и сообщила о случившемся. Арде, что странно, спокойно отреагировал на это, и сказал ей нечто вроде "все хорошо, маленькие детки тоже болеют, не волнуйся", и от этого Элравенд стало ещё хуже - эти слова означали лишь одно - в городе происходит нечто такое, на фоне чего даже болезнь любимой дочери казалась Арде чем-то несерьезным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасный город Юнивелл (СИ)"

Книги похожие на "Прекрасный город Юнивелл (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Версон

Мария Версон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Прекрасный город Юнивелл (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.