Вера Чиркова - Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Когда изменчивая судьба внезапно повернётся к княжне Весенике спиной и выхода не будет в самом прямом смысле слова, встанут ли у плеча юной Куницы соратники, прикроют ли собой, решатся ли отдать все, что имеют? И хватит ли им сил и умения победить злобных монстров, порождённых колдовством жаждущего власти злодея, или они отступят, сломленные бедой? Только время потерь, находок и открытий с неподкупной честностью покажет, верно ли выбрана дорога и настоящие ли друзья идут рядом. Содержание:
1. Свободный выбор
2. Выбор судьбы
3. Выбор свободы
4. Выбор пути.
«Окружили! – возмущенно фыркнула куница. – В своих делах разобраться не могут, а как ей поступать, точно знают! Будто она бежит куда-то… хотя оба не могут не догадываться, если Веся захочет, то ей и бежать никуда не потребуется! Просто пальчик наставит! Но в том-то и дело, никогда она ничего такого делать не станет… сейчас пришло время действовать Ардесту».
– А у меня для тебя подарочек, сынок! – утерев кружевным платочком скупые слезы, лукаво произнесла княгиня. – Гляди, кто со мной пришел?
– Милый! – выплыла из-за Доренеи круглая женская фигура. – Это я!
– Кто ты? – с ледяным изумлением поднял бровь Ардест. – Я тебя не знаю.
– Когда ты на мельнице твоего прадеда… клялся мне в любви… – голос девицы жалобно задрожал, – то знал? Вон твой дед сидит, пусть подтвердит, если совесть не растерял!
– Была ты на мельнице, подтверждаю, – с ядовитой ухмылкой громко сообщил Ольсен, – один-единственный раз. Но это было больше года назад, и я тебя тогда с крыльца спустил, за распутство. Ты же сначала к Ардесту в комнату сбегала, а потом к его брату отправилась!
– А потом мы помирились и встречались в другом, укромном месте, – выпалила Анастия и победно сверкнула глазами.
– Илстрем?! – холодно произнесла княгиня, оглянувшись на стоящего за ее плечом мужа. – В чем дело? Ты же мне обещал поговорить с Ардестом?!
– А он со мной и поговорил, – мягко ответил вместо отца Берест, еще переживавший встречу с матерью. – И я ясно объяснил, что видел эту девицу всего один раз, больше года назад. И если бы это был мой ребенок, то он уже давно лежал бы в колыбели. Неужели вы желаете, матушка, нянчить неизвестно чьего внука?
– Но она говорит… позже вы встречались еще!
– Это ложь. Чародей Ардест все это время был очень далеко от Цитадели, он вернулся лишь несколько дней назад, и я могу это засвидетельствовать, – учтиво сообщил Саргенс, но за этой учтивостью Бересту послышалась тонкая издевка.
А еще его потрясло, что эти слова были правдой, и тем не менее лукавы, словно признания лисички.
– Так можно дать ей зелье истины, – добродушно заметила Кастина, – у меня с собой есть. Пусть расскажет, зачем на княжича напраслину возводит!
– Это не напраслина! – отчаянно закричала вдруг Анастия. – А лжете вы все! Этот красавчик вовсе не Ардест! И голос у него другой! А княжич урод, мерзкое, криворотое и слюнявое страшилище! Днем ходит в маске, а ночью… мне даже подумать гадко, что и у меня могла бы родиться такая жаба!
– Потому ты и нашла себе красавчика… вместо жениха, – спокойно кивнула Кастина. – Так почему же не отказалась от княжича?
– Терсия! – возмущенно оглянулся на травницу Берест. – Что такое ты говоришь? От чего отказываться? Я ей никогда своего браслета не предлагал и даже не собирался! Мне даже с кривым ртом такой потаскушки не нужно было!
– Но ведь ребенок… – судорожно терла виски княгиня. – Как же так?
– А она знала, что у нас в семье браслеты женихам не возвращают и договор из-за таких вещей не разрушают, – осторожно подводя жену к своему креслу, терпеливо объяснял ей князь. – Вот на это и надеялась. Раз с Ансертом не вышло, то хоть Ардеста заполучить.
– Но она говорит… криворотый? – начал доходить до расстроенной Доренеи смысл обвинений, выкрикнутых обожаемой невесткой. Ну, или почти невесткой. – Ардест… я ничего не понимаю!
– Ну, матушка, ты же знаешь… у чародеев всякое бывает, – загадочно улыбнулся матери Берест и хмуро взглянул на деда с наставницей, не оставивших ему места рядом с невестой.
Вот ведь прилипли… а она сидит так тихо и покорно, что у ястреба начинает болезненно ныть сердце, его Веся себя так не вела, даже когда стояла одна против кучи степняков.
– Но вы дали мне слово! – Анастия оскорбленно смотрела на Илстрема, не подозревая, какую бурю поднимает в его душе своими словами. – Вы мне обещали, что он женится! Я требую… пусть отдаёт мне браслет!
– А его у меня нет, – почти ласково усмехнулся ястреб, – его уже носит самая лучшая девушка!
– Вот как! – злобно зашипела Анастия, оглядела незнакомых женщин и почти сразу остановила взгляд на Весе. – Так это ты самая лучшая?! А разве самые лучшие уводят женихов у беременных? Или тебе чародеев не хватило? Ну, давайте, выгоняйте меня отсюда! Я пойду и сяду на площади… и буду плакать и рассказывать, как князь Илстрем обошелся с бедной, наивной, неискушенной в жизни сиротой… не имеющей материнского совета… – она так разжалобила сама себя, что даже всхлипнула, а Саргенс вдруг ехидно похлопал в ладоши.
– Отлично. Ты доподлинная комедьянтка. Но мы все же чародеи, а не ярмарочные зеваки. И тебе придётся рассказывать, кто отец твоего ребёнка и почему он не желает на тебе жениться.
– Да нету там никакого ребёнка, – невозмутимо сообщила вдруг Кастина, – я сотни женщин на сносях повидала и роды не один десяток раз принимала, за сто шагов непраздных молодок вижу. А у этой ни одного признака… наверняка особенную накладку надевает. Потому и сарафан для брюхатых без смущения носит… другие стараются подольше в обычной одеже ходить.
В кабинете после этих слов на миг наступила тишина, открыв возмущенно рот, искала слова оправдания лженевеста, бледнела Доренея, хищно хмурился и начинал ядовито ухмыляться князь.
– А вот это мы легко проверим, – спокойно заявил Саргенс, крутя в пальцах что-то невидимое, – сейчас она нам сама принесет свою хитрую исподницу. Мне одно любопытно, сколько лет она ее носить намеревалась?
Но Анастия, наконец-то сообразившая, что всесильная княгиня для нее больше не защита от этой толпы враждебно настроенных чародеев, вдруг развернулась и помчалась к двери, высоко поднимая полы своего широкого сарафана. Однако убежать не успела, за дверью раздался какой-то шум, крик, и она вдруг распахнулась.
– А вот я сам у него спрошу! – сердито рыкнув на невидимого охранника, в кабинет шагнул дородный мужчина в богатом кафтане. – Илстрем, это верно, будто ты не велел меня пускать?
Из-за открытой настежь двери виднелись лица крепких вооруженных мужчин, явно из числа личных охранников княжьего кузена.
– Батюшка, – ринулась к нему Анастия, вцепилась в руку и громко зарыдала, – он не хочет жениться!
– Кто? – проницательно обежав взглядом присутствующих, недоуменно нахмурился Бервод.
– Ардест! – Пальчик лжебеременной ткнул в княжича.
– Это не он, – уверенно сообщил Бервод, – тебя обманывают. Ардест сейчас в степи под Турой…
Договорить богач не успел, к нему прыснули сразу две видимые лишь чародеям неярко светящиеся капли, сиреневая и бледно-зеленая, прерывая готовое сорваться с губ разоблачение. Бервод покачнулся, схватился за голову и осел на пол, а его охранники сообразительно бросились прочь, грубо оттолкнув стражника князя. Но ушли недалеко, Веся мгновенно послала и в них, и в Анастию по капле своей силы, заставив ее усыпить всех так, как раньше усыпляла лишь тяжелораненых. Вспыхнул ярким обручем на охраннике, убегающем первым, алый отсвет, пытаясь остановить Весино заклятье, и тотчас погас, а куница лишь насмешливо фыркнула. Хоть и недавно она в чародеях, зато в воинах уже три года и точно знает, зачаровывая воинам обереги, ни один маг не станет ставить преграды от силы лекарей.
А вот этот наемник таких подробностей явно не знал, потому и пытался сопротивляться. Даже успел дунуть в висевший на груди рожок, и незнакомый, резкий и пронзительный звук вырвался в коридор, отразился эхом от высоких потолков и унесся вдаль, чтоб отозваться где-то вдалеке новым взвизгом.
– Измена! – крикнул князь и ринулся к двери, но чародеи оказались быстрее.
– Ты остаешься здесь! Береги мать и женщин! – резко приказал отцу Дест и, на ходу выхватывая оружие, бросился вслед за Саргенсом.
– Я еще не женщина, – выдернув из рук Ольсена свою накидку, кинулась следом за ними Веся, – меня этот приказ не касается.
– Меня тем более, – помчался за ней мельник, доставая из карманов свои алхимические запасы, – а тут посидит Терсия.
– Размечтался, – едко фыркнула Кастина и не думая от него отставать, – нет еще того человека, чтобы мог мне указывать.
– Будет, – буркнул себе под нос Ольсен, и Веся предпочла сделать вид, будто не расслышала этого обещания.
В большом зале, который они прошли меньше часа назад, направляясь в кабинет, уже шел бой, и валялись на дорогих коврах, орошая их кровью, первые раненые, застигнутые врасплох недавними соратниками. Несколько охранников князя ястребов отбивались от толпы наседавших на них воинов в одинаковых новеньких зелёных куртках, и Веся, не раздумывая, швырнула в ближайших «зеленых» свою силу, уже привычно усыпляя необычных «пациентов».
Саргенс тоже бросил зеленоватые стрелки и огорчённо поморщился, когда заметил, как они совпали с сиреневыми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)"
Книги похожие на "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вера Чиркова - Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.