Вера Чиркова - Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Когда изменчивая судьба внезапно повернётся к княжне Весенике спиной и выхода не будет в самом прямом смысле слова, встанут ли у плеча юной Куницы соратники, прикроют ли собой, решатся ли отдать все, что имеют? И хватит ли им сил и умения победить злобных монстров, порождённых колдовством жаждущего власти злодея, или они отступят, сломленные бедой? Только время потерь, находок и открытий с неподкупной честностью покажет, верно ли выбрана дорога и настоящие ли друзья идут рядом. Содержание:
1. Свободный выбор
2. Выбор судьбы
3. Выбор свободы
4. Выбор пути.
– Веся…
Куница тайком вздохнула и обернулась. Берест звал её теперь только так, когда не называл солнышком. Уж лучше бы колючечкой звал… ну какое она солнышко?
– Что?
– Послушай меня внимательно…
– Берест! Я всегда слушаю внимательно.
– Ты знаешь, как меня зовут?
– Дед же сказал, Ардест.
– Умница… но про это кроме князя знают только вон те четверо оболтусов и дед. Ты уже знаешь про проклятье, так вот, когда оно на меня свалилось… – Ястреб нахмурился, и Веся поневоле затаила дыхание. – Я пока не стану тебе объяснять подробно… сейчас хочу сказать о другом. Отец не желал, чтоб об этом знали посторонние, и тому много причин. Про них я тоже расскажу тебе позже, если будет интересно.
– Берест… я же княжна. И всё понимаю.
– Спасибо… так вот, княжич Ардест срочно надумал изучать древнюю историю в цитадели чародеев. Такой вот сумасброд. И они ему разрешили, хотя обычно никого к себе не пускают… говорят, именно за это князь каждую осень отправляет туда мед и стадо бычков.
– Не слишком жирно они живут?
– Это не мое дело, у них с отцом свои расчёты. Я после этого несколько месяцев жил в Ставине в доме одного чародея и именно тогда получил имя Берест. Некоторые тайком шепчутся, что я бастард… хотя и знают, что ястребы никогда не отказываются от своих детей.
– Куницы тоже, – не выдержала Веся.
– Я знаю, солнышко. Ну, слушай дальше… когда мне до тошноты надоели знахарки, целители, чародеи и алхимики, я взбунтовался и пошёл наниматься в отряд Шангора. Отец меня попытался вернуть… об этом лучше не рассказывать. В конце концов он дал мне отряд и четверых братьев, а они дали клятву… так появился Дикий Ястреб. И сейчас мне придется надеть маску… на заставе все слишком хорошо меня знают… и знают, что я никогда не открываю лица. А называть своё настоящее имя без разрешения отца я не хочу.
– Поняла, – ответила Веся, посмотрела на него испытующе и вздохнула. – Мне придется изображать невесту Ансерта?
– Нет! Ни в коем случае. Просто молчи и не спорь… что бы мы ни говорили и ни делали. Думаю, отец на всякий случай и сюда послал кого-нибудь нас встречать.
– Весело вы живете, – усмехнулась куница. – Но я попробую.
– Умница, солнышко, – Берест торопливо одарил невесту невесомым поцелуем и достал маску.
– Я тогда тоже надену, – решила княжна и спокойно опустила на лицо мягкую кожу своей маски.
Неизвестно, что задумали её соратники, но лучше не выдавать себя выражением лица. Ну, а уж смолчать после предупреждения Береста она сумеет.
Застава светила подвешенными у входа фонарями всего в каких-то трехстах шагах, и обрадованные видом знакомого строения тэрхи поспешили проскочить это расстояние как можно быстрее.
– Открывай! – Ансерт первым оказался у ворот, нетерпеливо дёрнул за цепь.
Видимо, стражи знали его голос или рассмотрели в оконце знакомые фигуры, потому что проезд в крепость открылся почти мгновенно. Веся отметила про себя, что ворота не поднялись и не распахнулись, а уехали в одну из башен, и дёрнула Проныру за гриву.
– Про нас никто не спрашивал? – оказавшись во дворе крепости, Ансерт строго уставился на стоящего у ворот стражника, и тот сразу побледнел и замялся.
Весе тотчас стало ясно: княжичи угадали. Кто-то действительно их тут уже караулит. И этот кто-то не велел дежурным воинам о себе докладывать… потому и мнется бедный охранник, не зная, кому из двух гостей угодить. И это наводит на единственно верную мысль: встречающий имеет в клане Ястреба статус почти равный княжичу.
– Отец Ранза, – тихо процедил сквозь зубы Даренс. – Сейчас будет весело.
Веся мгновенно представила себе огромного мужчину с пудовыми кулаками и огорчённо вздохнула. Понятие «весело» у нее и воинов обычно не совпадало. Хорошо хоть сил у нее сегодня много, хватит, чтобы вылечить всех пострадавших после этой встречи.
– Иди ко мне, солнышко, – Берест спрыгнул со своего тэрха и снял Весенику с Проныры. – Ничего не бойся… все они грозные только на словах.
– Рыж, рядом, – еле слышно шепнула княжна, когда жених уверенно подхватил её под руку и повел в дом.
Рысь подчинился мгновенно, место было совершенно незнакомое, а в таких он всегда был послушен и недоверчив.
– Не забудь, – одними губами шепнул ей на ухо ястреб, – ты немая и глухая.
– Добрый вечер, – бархатистый мужской голос откуда-то сверху приветствовал вошедших в первый зал, окружённый по периметру на высоте второго этажа внутренней галереей.
– Добрый вечер, – нестройно отозвались княжичи, упорно не поднимая взглядов и топая толпой к находящейся прямо против входа лестнице.
– А прелестное создание не умеет разговаривать? – язвительно осведомились сверху, и Весенике нестерпимо захотелось хихикнуть и сказать, что прадед определенно родня не только Бересту и Ансу, но она не собиралась нарушать данное жениху слово.
– А кто пустил в дом ту драную рыжую кошку? – это батюшка Ранза наконец рассмотрел Рыжа.
Берест крепче стиснул ладонью локоть невесты, и она незаметно прижала к себе локтем его пальцы, давая понять, что отлично всё поняла.
– Ранзел? – ядовито осведомился невидимый мужчина. – Вы все разучились разговаривать?
– Мы устали и мечтаем добрести до умывальни и кроватей, – нехотя обронил богатырь.
– А ужин? – так же ехидно осведомился его отец, выходя навстречу княжичам на верхней площадке лестницы, и Веся едва сдержалась, чтоб не ахнуть, выдав тем самым своё изумление.
Спасло куницу лишь предвкушение чего-то необычного. И оно сбылось с избытком.
Отец Ранза, один из братьев князя Илстрема, оказался ей хорошо знаком. Нет, не лично, по портретам и рассказам. Он был советником князя в торговле и именно с ним частенько сталкивалась старшая мать, лично занимавшаяся всеми сделками. В последние шесть лет Мензерд попортил ей немало крови, специально продавая медведям и лисицам горный мёд и воск дешевле, чем предлагал клан Куницы.
И сейчас именно Мензерд стоял, загораживая маленькому отряду дорогу, высокий, худощавый и надменный, небрежно засунув руки в карманы богато вышитой домашней куртки.
– А у вас есть ужин? – живо заинтересовался блондин.
– Сейчас прикажу, начнут готовить. Как раз успеют, пока твоя тетушка, Даренс, поможет княжне Весенике переодеться в подобающее ей платье.
– Отец, – пробасил вдруг Ранз и двинулся на отца, раскинув руки, словно для объятия. – Я тебя сразу не узнал.
– Прекрати прикидываться дураком, – холодно процедил советник, – иначе Телморина никогда не возьмет твой браслет.
– Ну не возьмет и не возьмет, – с очень похожим на отца ехидством ухмыльнулся вдруг богатырь. – Значит – не судьба. Я, кстати, ей пока его и не предлагаю.
– Вот как! – ехидства в голосе его отца не убавилось, однако изумлённо взметнувшаяся бровь выдала его потрясение. – Как быстро меняются твои намерения!
– Жизнь – штука сложная, – глубокомысленно сообщил Ранз, решительно заключая родителя в крепкие объятия. – Папа!
– Ранзел! Немедленно… я кому говорю… – полузадушено трепыхался советник, пока остальные «дикие» торопливо протискивались мимо них.
– Один готов, – непонятно буркнул Берест и с досадой присвистнул.
По коридору, в который свернул слегка поредевший отряд, им навстречу торопливо неслась тройка ястребиц в шуршащих платьях с лентами, кружевами и оборками, в белоснежных воротниках причудливых форм и столь же замысловатых шляпках.
– Тетушка! – приторно улыбаясь, шагнул вперед Даренс, одной рукой сдёргивая со стянутых в хвост волос шнурок, а другой расстегивая верхние пуговицы куртки.
Веся непонимающе нахмурилась, но когда блондин, тряхнув рассыпавшимися по плечам слегка вьющимися волосами, оглянулся и лукаво подмигнул, начала догадываться: сейчас будущим родственницам придется ничуть не легче, чем Мензерду.
С такой причёской и выглянувшим из-под куртки воротом и полураспущенной шнуровкой неожиданно свежей рубахи тонкого полотна Даренс мгновенно стал неотразимо-притягательным и опасным, как дурман.
Женщина постарше, видимо та, кого советник назвал тетушкой, непримиримо поджала губы и прошла мимо блондина, прошипев что-то пренебрежительное. Однако бежавшие следом за ней молодые ястребицы сразу замедлили шаг, начали торопливо исправлять несуществующие изъяны в своих нарядах и прическах, краснея и кокетливо улыбаясь.
– Бертрана, Илорна! Милостивые духи, какие вы красавицы! Мне снилась в чужом краю ваша хрустящая походка… я видел, словно воочию, как кошмарные монстры жуют ваши шляпки… – Даренс ловко обнял сразу обеих и, тесно прижав к себе, повел в распахнутую ногой дверь. – Идемте, я расскажу вам все свои тайны… иначе просто не смогу уснуть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)"
Книги похожие на "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вера Чиркова - Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.